• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172913

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
more like this kind ...daha çok böyle. The Trashmaster-1 2010 info-icon
A dustman who works a lot makes a good living Bir çöpçünün iyi yaşaması için çok çalışması gerek. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Night premium Gece primi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
health premium Sağlık primi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
risk premium Risk primi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i'm poor. Fakirim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
'cause the little money i earn Çünkü kazandığım az parayı... The Trashmaster-1 2010 info-icon
keep to my boss to repair the truck ...patronuma kamyonlarını tamir ettirsin diye veririm. The Trashmaster-1 2010 info-icon
being a trashman's really special job Çöpçü olmak gerçekten çok özel. The Trashmaster-1 2010 info-icon
you could be pricked by a contaminated needle one day Bir gün kirli bir iğne ile şişlenebilirsin... The Trashmaster-1 2010 info-icon
and stumble on a winning lottery ticket the next. ...veya kazanmış bir piyango biletine basabilirsin. The Trashmaster-1 2010 info-icon
A while ago a colleague of mine have found a bomb Bir süre önce, bir meslektaşım bir bomba buldu. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Unfortunately, he's no longer here and talk about it Ne yazık ki, burada olup bunu anlatmıyor. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Life of vigilaniance not pushover neither Her zaman tetikte olmak kolay değil. The Trashmaster-1 2010 info-icon
I remeber one day i lost my wreck Bir gün kulüpteki kızları rahatsız eden... The Trashmaster-1 2010 info-icon
on a car of a guy who'd been bothering girls from the club ...birinin arabasını hallediyordum... The Trashmaster-1 2010 info-icon
as a result i spent a week in hospital ...sonuç olarak bir haftayı hastanede geçirdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
That f**ker pierced the tyres of my car Sikik herif arabamın lastiklerini deldi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
a month later we settled the matter in the very same hospital Bir ay sonra aynı hastanede mevzuu hallettik. The Trashmaster-1 2010 info-icon
the bastard was so drunk Piç kurusu çok sarhoştu. The Trashmaster-1 2010 info-icon
he ended up in the arch in the ethanol coma. Alkol komasından acil serviste öldü. The Trashmaster-1 2010 info-icon
very easy for me Benim için çok kolay. The Trashmaster-1 2010 info-icon
In a perfect life i'm gettin' out of my police car before shooting Normal hayatta ateş etmeden önce polis arabasından iniyorum. The Trashmaster-1 2010 info-icon
in an ideal world... Hayalimdeki dünyada... The Trashmaster-1 2010 info-icon
i would wake up early, take the car at 7 am Erken kalkıp, saat 7'de arabaya binerdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i go via the bridge to avoid the traffic Trafikten uzak durmak için köprüden giderdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
7.30 i'd be in 7:30'da kafeye gelirdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i'd had enough time to have a coffee Kahve içmek için yeterli vaktim olurdu. The Trashmaster-1 2010 info-icon
. Her şeyi görüyoruz. Her şeyi biliyoruz. The Trashmaster-1 2010 info-icon
at 8 a.m. i'd be in a police building Saat 8'de polis binasında... The Trashmaster-1 2010 info-icon
smiling to the secretairy ...sekretere gülümserdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
ready to hear İşe hazırım. The Trashmaster-1 2010 info-icon
welcome to the police, mister Bellic! Merkeze hoş geldiniz, Bay Bellic! The Trashmaster-1 2010 info-icon
in an ideal world, i'd be a cop. Hayalimdeki dünyada, polis olurdum. The Trashmaster-1 2010 info-icon
I took the police examination three times Polislik sınavına üç kere girdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i failed three times Üç seferde başarısız oldum. The Trashmaster-1 2010 info-icon
that's why i am what i am İşte bu yüzden, böyleyim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
. Liberty City Polis Teşkilatına Katıl Sen de suçla savaşanlardan ol! The Trashmaster-1 2010 info-icon
Hey Niko, it's me! Selam Niko, benim! The Trashmaster-1 2010 info-icon
Should i call you inspector? Sana müfettiş mi demeliyim? The Trashmaster-1 2010 info-icon
I ain't worth it, Boss. I failed... Ona layık değilim, Patron. Başarısız oldum... The Trashmaster-1 2010 info-icon
Ok, be at 9 am Pekâlâ, saat 9'da burada ol, yapacak çok şey var. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Every day we pick up tons of garbage... Her gün tonlarca çöp topluyoruz... The Trashmaster-1 2010 info-icon
... sometimes i wish there's no more trash on the streets... ...bazen keşke sokaklarda hiç çöp olmasa derim... The Trashmaster-1 2010 info-icon
but waste always comes back ...fakat her zaman çöpler olur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
with practice you get used to it. Zamanla buna alışırsın. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Korean garbage's full of computer stuff Korelilerin çöplükleri bilgisayar parçalarıyla doludur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Chinese's full of coriandre and fish Çinlilerin çöplükleri kişniş ve balık kokar. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Starbuck's garbage smells of coffee and chocolate Starbuck'ın çöplüğü kahve ve çikolata kokar. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Poor people's garbage's been always full of trash Fakir insanların çöplüklerinde her zaman çer çöp vardır. The Trashmaster-1 2010 info-icon
where's rich people's garbage is always near empty Zengin insanların çöplükleri her zaman boştur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
well lined up Düzgün sıralı. The Trashmaster-1 2010 info-icon
recycled. Geri dönüşümlü. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Definitely Kuşkusuz... The Trashmaster-1 2010 info-icon
i prefer the smell of hooker's garbage ...ben fahişelerin çöplerini kokusunu severim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i'll let you know why Neden sevdiğimi size anlatacağım. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Exceptionally today Bugün hariç... The Trashmaster-1 2010 info-icon
there's is a trash that i won't pick up ...hiç almadığım bir çöplük var... The Trashmaster-1 2010 info-icon
Nice trouch! Güzel hurda! The Trashmaster-1 2010 info-icon
Please, have a drink on the house İlk içki şirketten. The Trashmaster-1 2010 info-icon
What i didn't tell the police Polise anlatmadığım şey... The Trashmaster-1 2010 info-icon
is that i knew the victim ...kurbanı tanıdığımdır. The Trashmaster-1 2010 info-icon
She was the former strip tease dancer Eski bir striptiz dansçısıydı. The Trashmaster-1 2010 info-icon
How do i know about her? Onu nereden mi biliyorum? The Trashmaster-1 2010 info-icon
I've spent every night at the club for the last three years Son üç senedir, her gece o kulübe gittim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Last night another girl was found dead in the street near to Time Square Geçen gece başka bir kadın daha Time Meydanı'na yakın bir sokakta ölü bulunmuş. The Trashmaster-1 2010 info-icon
having been stabbed to death in the same way another woman in previous night Önceki gece öldürülen kadın ile aynı şekilde bıçaklanmış. The Trashmaster-1 2010 info-icon
police officers have stated the possibility of a serial killer being at large Polis çevrede bir seri katil olma ihtimalini bildirdi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
First victim Mary was stabbed in the parking lot nearby İlk kurban Mary park yerinin yakınında bıçaklanmış... The Trashmaster-1 2010 info-icon
and trown like a garbage in the street. ...ve bir çöp gibi sokağa atılmış. The Trashmaster-1 2010 info-icon
The same morning police recovered the victim's car. Aynı sabah polis kurbanın arabasını buldu. The Trashmaster-1 2010 info-icon
the poor man's wheel set no place in this parking lot Fakir bir adamın burada yeri yoktur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Only SUV and powerful expensive motors are allowed Sadece SUV ve pahalı arabalar park edebilir. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Mary leaves her home Mary evinden çıkar. The Trashmaster-1 2010 info-icon
takes her car and drives towards the club Arabasına atlar ve kulübe doğru sürer. The Trashmaster-1 2010 info-icon
She doesn't find her usual spot Her zamanki yeri doludur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
She calls a friend to warn her she'll be late Bir arkadaşına gecikeceğini haber verir. The Trashmaster-1 2010 info-icon
she finds an expensive place to park instead Pahalı bir park yeri bulur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
she runs to a club Kulübe koşar... The Trashmaster-1 2010 info-icon
because she made herself late going through places where a pretty girl shouldn't be goin' ...çünkü güzel bir kızın olmaması gereken bir yerdedir. The Trashmaster-1 2010 info-icon
she enters the club Kulübe girer... The Trashmaster-1 2010 info-icon
dances for six hours in a row to raise a few bucks Biraz para için striptiz çubuğunda 6 saat dans eder. The Trashmaster-1 2010 info-icon
exhausted, she reaches for her car Bitkin halde, arabasına ulaşır. The Trashmaster-1 2010 info-icon
as got all of luck to be followed by some deranged weirdo Şansa bak ki, birkaç serseri tarafından takip edilir. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i meet the parking guard Park görevlisiyle konuştum. The Trashmaster-1 2010 info-icon
when Mary was killed ...bir şey görmemiş. The Trashmaster-1 2010 info-icon
he was waiting for his daily ration of nuggets Yemeğini alıyormuş. The Trashmaster-1 2010 info-icon
One client called Bir müşteri aradı... The Trashmaster-1 2010 info-icon
she wanted him to remove a crappy car ...bir arabayı yolundan çekmesini istedi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
the guard refused to do it Nöbetçi bunu yapmayı reddetti. The Trashmaster-1 2010 info-icon
a few bucks is giving me number and address of that client Birkaç dolar bana o müşterinin telefonunu ve adresini verir. The Trashmaster-1 2010 info-icon
a plush woman who lives in the hamptons Hamptons'da yaşayan sosyetik bir kadın. The Trashmaster-1 2010 info-icon
I asked her if she saw something the other night in the park Ona diğer gece park yerinde bir şey görüp görmediğini sordum. The Trashmaster-1 2010 info-icon
She sorried, but has not seen or heard anything Üzgündü, fakat bir şey duyup görmemiş. The Trashmaster-1 2010 info-icon
The secondary girl was stabbed İkinci kız, öyle kötü... The Trashmaster-1 2010 info-icon
in so much violence that the knife left marks on the ground ...bıçaklanmış ki, bıçak yerde iz bırakmış. The Trashmaster-1 2010 info-icon
But killer is strong Katil çok sadist biri... The Trashmaster-1 2010 info-icon
he loves to see them suffering ...kurbanların can çekişmesine bayılıyor. The Trashmaster-1 2010 info-icon
It's time to go back to the club Kulübe geri dönme zamanı. The Trashmaster-1 2010 info-icon
. Cehenneme hoş geldin. The Trashmaster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172908
  • 172909
  • 172910
  • 172911
  • 172912
  • 172913
  • 172914
  • 172915
  • 172916
  • 172917
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim