• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hope we're not delaying you. Umarım seni geciktirmiyoruzdur. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Not at all! To help others... Kesinlikle hayır! Başkalarına yardım etmek... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
...is to spend time well. ...zamanı iyi geçirmektir. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Thank you kind sir. Teşekkür ederiz nazik efendi. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
What you just said was very interesting. ...biraz önce söyledikleriniz çok ilginçti. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
How do you use your time when you're not helping others? Başkalarına yardım etmediğiniz zamanlarda ne yapıyorsunuz? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'm aiming to become a doctor of medicine. Tıp doktoru olmayı hedefliyorum. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Good, good! Young men like us should have dreams! Güzel, güzel! Bizim gençlerin hayali olmalı! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I have one too. Benim de bir hayalim var. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I dream of become the Abbot of Jinshan Temple. Jinshan Tapınağının Baş Keşişi olmayı hayal ediyorum. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
And where would that leave me? Peki ben ne oluyorum bu durumda? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Uh, Master...that's not... Şey Usta...o değil... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I didn't mean now... I mean after... Şimdi demek istemedim... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
After my death? Ben öldükten sonra mı? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
That's not what I meant, Master...I... Demek istediğim bu değildi Usta…ben... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
It seems your are Abbot Fahai of Jinshan Temple. Anlaşılan siz Jinshan Tapınağının Baş Keşişi Fahai'sınız. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
It takes ten years of good deeds for two people to meet. İki kişinin tanışması için on yıllık sevap gerekir. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
It's destiny that let us to be acquainted. Tanışmamız kaderin işi. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Young men, you're from Hangzhou? Genç adam, Hangzhou'dan mısın? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Yes, my name's Xu Xian. Evet, adım Xu Xian. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'm herbalist. Otacıyım. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Master, what are you counting? Usta, ne hesaplıyorsun? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
How long until I die. Ölümüme ne kadar kaldığını. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Xu Xian, the weather's nice today! Xu Xian, hava bugün çok güzel! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
That it is. Evet, öyle. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
What was your dream again? Neydi şu hayalin? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
The ultimate dream. Nihai rüyan. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I don't have any dream! Hiçbir hayalim yok! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
My only dream is my wish that you... Tek hayalim, sizin... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
White, tell us what's bothering you. Beyaz, canını sıkan şeyi anlat bize. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Turtle and I can help you resolve it. Kaplumbağa ve ben çözmene yardımcı olabiliriz. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
What...do...you... Ne...yapmak... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I want to visit the human world. İnsanların dünyasını ziyaret etmek istiyorum. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You just want to see that flower eating fool! Sen sadece o çiçek yiyen aptalı görmek istiyorsun! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'd just like to take another look at him. Ona bir kez bakmak istiyorum yalnızca. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Look at what? He's just a common mortal! Nesine bakacaksın? Sıradan bir fani işte! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You've been moping over him for days! Günlerdir onu düşünüp duruyordun! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
What's this all about? Mesele nedir? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
She used her vital essence to save a fool who was drowning. Boğulan bir aptalı kurtarmak için yaşam özünü kullandı. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
If...your...lips... Eğer...dudaklarınız... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Let me say it. Bırak ben söyleyeyim. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
If their lips met... Eğer dudakları birleştiyse... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
...there was a flow of vital essences. ...bir yaşam özü akımı oluşmuştur. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
He's in you and you're in him! O senin içinde ve sen de onun içindesin! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Nothing so serious, I just want to look at him. O kadar ciddi bir şey yok, sadece bir bakmak istiyorum. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Don't give a hard time. Sıkıştırmayın beni. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Qingqing, come with me! Quingqing, benimle gel! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Hey, where are you going? I want to come! Take me too! Hey, nereye gidiyorsunuz? Ben de gelmek istiyorum! Beni de alın! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I will just stay here. Ben burada kalırım. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
See how much fun the mortal world is? Fani dünyanın ne kadar eğlenceli olduğunu görüyor musun? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
In a moment, get off the boat... Biraz sonra tekneden in... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
...and find him for me. ...ve bana onu bul. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'll be strolling around here. Ben buralarda dolaşacağım. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
When you find him, bring him to the pavilion on the lake. Bulduğunda onu göldeki kameriyeye getir. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Why don't you find him yourself? Neden onu kendin bulmuyorsun? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I want to play a little joke on him. Ona küçük bir şaka yapmak... The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
And see how nice he is. ...ve ne kadar nazikmiş görmek istiyorum. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Master, it's turning! Usta, dönüyor! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Then don't blow on it! O halde üstüne üfleme! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
We'll split up to look around. Etrafa bakmak için ayrılalım. Bunu yapabilecek tek şey can otu. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
What it is? Ne oldu? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
A demon? How do you know? Bir iblis mi? Nereden biliyorsun? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'm an expert, of course I know. Ben bir uzmanım, elbette bilirim. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Are you going to exorcise it? Onu büyüyle mi yakalayacaksınız? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Shh, not so loud. It's nearby! O kadar ses yapma. Bu yakınlarda! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
My Master and I have been tracking it for ages. Ustamla ben asırlardır onun izini sürüyoruz. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Master says we must exorcise it today. Usta, onu bugün yakalamamız gerektiğini söylüyor. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Why do you have to do that? Bunu neden yapmanız gerekiyor? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Demons hurt people. İblisler insanlara zarar veriyor. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
What about the demons which don't hurt people? Ya insanlara zarar vermeyen iblisler? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Could you make friends with them? Onlarla arkadaş olabilir misin? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Master only taught me how to exorcise them. Usta bana sadece onları yakalamayı öğretti. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Not how to make friends with them. Onlarla nasıl arkadaş olunacağını değil. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Then your master has a problem. Or may be his Master had a problem. O halde Ustanın bir problemi var. Ya da belki onun Ustasının bir problemi vardı. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Why don't I have a problem? Benim neden bir problemim yok? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Because you absolutely don't have one. Çünkü senin kesinlikle bir sorunun yok. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You're very nice. And very smart. Sen çok naziksin ve de çok akıllı. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'd like to have a friend like you. Senin gibi bir arkadaşım olmasını isterim. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'm Qingqing. Ben, Qingqing. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'm Neng Ren. Ben de Neng Ren. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I'm busy, I have to go. Meşgulüm, gitmeliyim. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You are the gentleman my sister wants to see. Kız kardeşimin görmek istediği beyefendi sensin. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Look again, do I look like a gentleman? Bir daha bak, bir beyefendiye benziyor muyum? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You have the wrong man. Yanlış adamı buldun. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You're a herb picker, aren't you? Sen bir ot toplayıcısısın, değil mi? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Yes, but I'm not a gentleman. Evet ama bir beyefendi değilim. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
So I can't possibly be the one your sister wants to see. Dolayısıyla kız kardeşinin görmek istediği kişi olmam mümkün değil. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
I recognize you, you're the man who eats flower. Seni tanıdım, sen o çiçek yiyen adamsın. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Then what's my name? O halde adım ne benim? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
But you are the one my sister wants to see. ...ama kız kardeşimin görmek istediği kişi sensin. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
It's Lantern Festival night, go and enjoy it. Bu gece Fener Festivali gecesi. Git ve keyfini çıkar. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
And stop bothering me. Beni rahatsız etmekten de vazgeç. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Goodnight...young miss. İyi geceler...genç bayan. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Why is it moving? Neden hareket ediyor bu? The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
You're a real fool. Sen tam bir aptalsın. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Where do you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Sorry, sorry! I didn't do that on purpose! Özür dilerim, özür dilerim. Bunu kasıtlı olarak yapmadım! The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Miss, it's late and you're alone here. Bayan, geç oldu ve siz burada yalnızsınız. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
This isn't proper. Bu hiç uygun değil. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
Don't treat me as a stranger. Bana bir yabancı gibi davranma. The Sorcerer and the White Snake-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172259
  • 172260
  • 172261
  • 172262
  • 172263
  • 172264
  • 172265
  • 172266
  • 172267
  • 172268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim