• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172125

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that man floated me 50 grand. 50. O adam benden 50 bin aşırdı. 50 bin! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
next thing i know he's buying in for half a fucking million. Bir dahaki sefere yarım milyonumu uçurur. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
look at him sitting there like they don't do this shit every day. Şuna bir bak, orada oturup sanki bunu hiç yapmıyormuş gibi davranıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you took john's loan. he helped you expand. John'un kirasını aldın. Genişlemende sana yardımcı oldu. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
now it's time to cash in. Şimdi de biraz para ödeme vakti. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
listen, mr. soprano, that's what i've been saying all along. Dinleyin, Bay Soprano, başından beridir söylediğim şu. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you know, you two don't seem like brothers. Bilirsiniz, siz ikiniz kardeş gibi durmuyorsunuz. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
in laws. he married my little sis. Kanunen... Benim kız kardeşimle evli. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
15 years of womanly company 15 yıl boyunca kadın işleri... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but i had to come all the way to new jersey to get truly fucked. ...ama New Jersey'e kadar o kadar yolu kendimi siktirmek için gelmişim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you know, i'm doing this as a favor to john. Biliyorsun, bunu John'un iyiliği için yapıyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and i don't need another headache. ...ve başka bir karın ağrısı istemiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
so do we got a problem here? Peki, sorunumuz var mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
no, sir. i'm buying a boat. Sorun yok, efendim. Yatı satın alıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
now you fancy yourself a businessman. Şimdi bir işadamı gibi düşün... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
would you sell now with all that money pouring into new orleans? ...New Orleans'da sana o kadar para getiren bir işi elden çıkarır mıydın? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
john sacrimoni asked me to. Bunu John Sacrimoni istedi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
well, we're very different people. Peki ama ben Sacrimoni değilim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
yeah. heard about bobby bacala? Evet. Bobby Bacala'yı duydun mu? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
yeah, my sister called with the breaking news. Evet, son haberleri kız kardeşim verdi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
that fuckin' part of newark Şu Newark bölgesi... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
even the cops don't go there no more. ...polisler bile oraya giremiyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
so you heard everything. Demek her şeyi duydun. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
doctors said the slug blew bits of sidewalk into the eye there. Doktor asfalt parçacıklarının göz etrafına denk geldiğini söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
yeah, i heard. Evet, duydum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but they're optimistic. right, doctors. Ama gayet iyimserler. Evet, doktorlar işte... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
it's always good news till it ain't. Daima iyimser olurlar değil mi? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
speaking of that, whatever the fuck happened to you Hazır konuşmuşken, senin sorunun neymiş... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
with the prostate? ...şu prostat olayı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
well actually, t, i've been dealing with some shit. Aslında, T, birkaç şey çıktı. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
cancer, to tell you the truth. Dürüst olmak gerekirse, kansermişim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
what the fuck, paulie? Neden bahsediyorsun, Paulie? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
it was early. maybe i caught a break. Daha erkenmiş. Belki atlatırım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
still encapsulated. Hâlâ küçükmüş. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm taking a course of radiation Bir radyasyon terapisi olacağım... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
to knock the psa back into the single digits. ...prostat tümörünü iyice küçültecekler. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
well, are you all right? the hair and shit? Peki sen iyi misin? Saçın falan? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
heh, knock wood. Tahtalara vur. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i must have done good things in my life. Demek ki verilmiş sadakam varmış. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the cancer Kanser olayı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
your ears only. Kimseye söyleme. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you hear about bobby? Bobby'i duydun mu? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
yeah. should've seen him. Evet. Onu görmelisin. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
put a patch over his eye like hathaway. Hathaway gibi gözünü sarmalamışlar. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he was really rattled. Baya şaşırmış. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
still, let's face it, it was kind of stupid to be out there that late. Yine, dürüst olursak, o saatte oralarda dolaşması tam bir salaklık. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
ton', cops don't even go there no more. Tony, polisler bile artık oraya gidemiyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
anyway, bobby's vision's fucked now. Her neyse, Bobby’in tipi sikildi artık. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
they're hoping the repair will take. İleride düzeltebileceklerini umuyorlar. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he could be a candidate for a cornea transplant. Kornea nakli için sıraya girecekmiş. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he should be a candidate for brain transplant. Beyin nakli için de sıraya girmesi gerekir. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
to his credit, Hakkını verelim... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
all he was thinking about was straightening up for the week. ...tek düşündüğü haftalığını düzeltmekmiş. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
fuck that honor and loyalty shit. Şu onur ve sadakat zımbırtısını sokayım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
it was a maneuver, carlo, 'cause he knew it was his own fucking fault. Kıvırıyor, Carlo, çünkü hatalı olduğunu biliyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
including the wife's i.r.a. Eşinin I.R.A'sı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and his pension, ...ve onun emekliliğini göze alınca... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
we'd go for 240 months. ...önümüzde 240 ayımız kalıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
20 years and 90% of his assets? 20 yıl ve servetinin yüzde 90'ı mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
makes trial seem like a risk worth taking. Mahkemeyi hazine riski gibi gösterecek. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
have you seen the discovery evidence? İspatlanan delilleri gördün mü? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you came to us. Bize sen geldin. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my client insisted the house is off limits. Müvekkilim evinin limit dışında tutulmasını istedi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he wants his wife provided for. Karısına verecek bir şeyi olsun istiyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
so what do you have in mind? Peki, aklına ne var? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
renee, again, the shit that has nothing to do with him: Renee, tekrar söylüyorum, bunun onunla hiçbir ilgisi yok... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the house, the i.r.a., the yukon, ...ev, I.R.A, Yukon... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the deed on the daughter's condo. ...tapu kızının dairesine ait. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and 12 years. for a conspiracy to commit murder? 12 yıl diyorum. Cinayete yardımcı olmaktan dolayı mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
get back to me when you're sober, ron. Aklını başına aldığında tekrar gel, Ron. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
it's broken. wanna switch? O kırıldı. Değiştirmek ister misin? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
oh no no. i'm good. Yok, hayır. İyiyim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
carm just called. she's still getting her folks in the car. Az önce Carm aradı. Elemanlarını yine arabada tutuyormuş. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
where's barb and tom? Barb ile Tom nerede? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i asked them to bring wine. Şarap getirmelerini istedim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
we'll see how long that takes. Ne kadar sürecek kim bilir. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
did you take the vicodin? Vicodin'ini aldın mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
giants, huh? Giantslar, değil mi? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
fucking blowing 'em out. Onların ağzına sıçacaklar. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
as long as they don't beat the spread. Savunmayı açmadıkları müddetçe yenerler. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the giants are kicking ass here. Giantslar burada şov yapıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm going to eric's to watch the chargers. what channel's that on? Chargers'ın maçını izlemek için Eric'lere gidiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
sit down. this is a giants house. Otur bakalım. Bu evde Giants tutulur. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i hate the fucking giants. ho! what'd we say about that language? Giantslardan nefret ediyorum. Laflarımıza dikkat edelim bakalım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
a.j. didn't have to come to sunday dinner. A.J. de pazar yemeklerine gelmiyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
a.j. has a job. do you wanna go get a job? A.J. çalışıyor. Sen de iş bulacak mısın? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
go ahead. O zaman hadi bakalım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but first go get your last report card Ama önce bana son karneni getir bakalım... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and read it out loud to everybody. ...ve herkese yüksek sesle oku. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
no? i thought so. Hayır mı? Ben de öyle sanmıştım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
now go finish your spanish report before dinner. Şimdi yemekten önce gidip biraz İspanyolca çalış bakalım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
set the table, honey. Masayı hazırla, tatlım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my brother in law almost got his fucking eye put out. Kayınbiraderimin neredeyse gözü çıkıyormuş. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
some fucking crackhead animals. Koduğumun çapulcuları yüzünden... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
that is terrible. yeah, it is, but... Bu korkunç. Evet, öyle, ama... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
jesus christ, it's one thing after another with her family. Yüce İsa, kardeşimin ailesine ikide bir bunlar oluyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you mean the bad luck? Yani sence bu kötü şans mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
or do you feel like somehow they deserve it? Yoksa bir şekilde bunu hak ettiklerini mi düşünüyorsun? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i don't know, but... Bilemiyorum, ama... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
fucking janice attracts drama. ...Janice zırlamaya bayılır. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172120
  • 172121
  • 172122
  • 172123
  • 172124
  • 172125
  • 172126
  • 172127
  • 172128
  • 172129
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim