• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
your feet are like fuckin' icicles. Ayakların buz gibi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
hands too? Ellerinde mi? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
dinner was good. Yemek güzel miydi? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
hey, i found a woodland mountain. Woodland Dağı'nı buldum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
27" peak, clump foliage and snow. 60 cm uzunluğunda. Kar ve yaprak yığını var. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
bobb i'm listening, okay? Bobby! Dinliyorum, tamam mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
rafe's brother's making a music video. they got dry ice. Rafe'in kardeşi bir müzik klipi çekiyor. Kuru buzları var. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
where's your helmet? Kaskın nerede? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
check out the moe and joe action. Moe ile Joe'nun hareketlerine bak. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
hey, you know what? let's do a race, Bak, hadi yarışalım... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the polar express one. ...Kutup Ekspresi Bir? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
we could trash it. Onu atabiliriz. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i see the grey cloud hanging around your head. Başının üzerindeki kara bulutları görebiliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
where's prince albert? still sleeping? Prens Albert nerede? Hala uyuyor mu? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
tony, i've been very patient with you because you've been sick. Tony yaralandığından beridir sana karşı çok sabır gösterdim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you were going to talk to the building inspector. Emlak Takipçisi ile görüşmeye gidecektin. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my spec house. oh, yeah. yeah yeah. Yap satım için. Ha, evet, evet. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i sent little paulie. Küçük Paulie'yi gönderdim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
they made some headway with the supervisor, Danışmanla birlikte bazı ilerlemeler kaydetmişler... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but the other guy, the inspector, he's a piece of work. ...ama öbür adam, şu denetleyici, bir sürü iş çıkarmış. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
next i'll get sil on it. Bir dahaki sefere Sil'i göndereceğim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
gotta pay a visit to the montville building department. Montville Emlak Dairesi'ne bir uğraman gerekiyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i've been promising carm i'd lean on this inspector. Carmela'ya bir takipçi tutacağıma söz vermiştim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
completely went out of my head. Tamamen aklımdan çıkmış. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the guy's name is, uh, ron senkowski. Adamın adı, Ron Senkowski. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
ginny sack's brother, anthony. Ginny Sack'ın kardeşi geldi, Anthony. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
ah, the lord of the lenses. Gözlükçülerin efendisi! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
actually we just started carrying these. Aslında artık bunları satmaya başladık. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the newest cross pen. En yeni kalemler. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
hmm, a rollerball. Bir dolma kalem. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you want a classic fountain? Normal bir stilo mu isterdin? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
nah. have a seat. Hayır. Otursana. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
so how's your brother in law? Ee, kayınbiraderin nasıl? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
john's fuckin' made of steel. John, taş gibi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i was told your ears only. Sadece sana söyleyeceğim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
oh, that's why he didn't get a pen? Ha, demek o yüzden ona bir kalem verdin. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
no, i he's fuckin' with you, anthony. Hayır, ben... Senle taşak geçiyor, Anthony. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
johnny's a silent partner Bu New Orleans'da ağır makine kiralama işinde Johnny çok sessiz bir ortak. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
good. fema's down there handing out krugerrands in buckets. Güzel, Fema oradan yığınla para koparıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he said post katrina you had some knowledge of business and the area. Katrina Kasırgası sonrası için bazı tecrübelerinin olabileceğini söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
well, let me say this. Peki, şunu söyleyeyim... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
dick cheney for president... of the fuckin' universe. ...Evrenin başkanlığı için Dick Cheney'i düşünürsen... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
on account of john's, uh, liquidity problems John'un mülklerini su basması... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the asset freeze ...malvarlığını tehlikeye attı. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he'd love you to contact these brothers, Bu biraderlerle aranın iyi olduğunu söyledi... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the owners, and turn it into cash. ...şu mülk sahipleriyle, bunu da nakide çevirebileceğini söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
me? says phil leotardo shouldn't be involved. Ben mi? Phil Leotardo'nun işe karışmamasını istedi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
just know john's asking as a friend. Tek bildiğim, John bir arkadaş istiyor... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and obviously there's a finder's fee. ...açıkçası da karşılığında iyi bir para var. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
what the hell's this, a siesta? Nedir bu? Siesta mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
what? i wasn't sleeping. Ne? Uyuyordum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i was resting my hips. Kıçımı dinlendiriyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm supposed to have surgery. Ameliyat olmam gerekiyordu. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
am i early? Erken mi geldim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
what do you mean? dinner. Ne demek istiyorsun? Yemek. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i am interviewing a new contractor for my spec Yap Sat'ım için yeni bir müteahhitle görüşüyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
bill degillio. Bill Degilio. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he built the sacrimoni house. Sacrimonilerin evini yapmış. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he did decent workmanship. ginny says he works for a price. Becerikli bir işadamı. Ginny paranın hakkını verdiğini söylüyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
so? well, your sister loves that house. Peki? Kız kardeşin o evi çok seviyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
she said it reminded her of a villa in italy. İtalya'daki bir villayı hatırlattığını söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
what, is he coming here now? Ne yani, adam şimdi buraya mı gelecek? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i picked up a couple of sandwiches from italianissimo. İtalyanissimo lokantasından birkaç sandviç aldım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you know, your father did this house Biliyorsun, bu evi baban yaptı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and it was more than decent workmanship. ...ve herkesten daha yetenekli bir işadamıydı. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you think about replacing him before you rush off Sana çok paraya ve zamana mal olacak... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
into something that could maybe cost you a lot more of your time. ...bir şey için burayı değiştirmeyi mi düşünüyorsun? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
why do you suddenly care so much about my dad? Neden birden babamı bu kadar önemsemeye başladın? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and i like that she has these little projects Küçük projeleri olmasını seviyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and charities, what have you. ...hayırseverliğini falan. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
makes her happy, Onu mutlu ediyor... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
keeps her busy. ...onu meşgul ediyor... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
even in bed she's a million miles a way. ...yatakta bile kafası dolu oluyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
sounds like you want to encourage her with this house Sanki senin hayatına karışmadığı müddetçe... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
as long as it doesn't interfere with your life. ...ev konusunda onun yanındaymışsın gibi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
carmela and me, we Carmela ile ben, biz... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
we came to an understanding ...yeniden birleştiğimizde... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
when we reconciled ...birbirimize karşı anlayışlı olmaya başladık... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i would financially back her spec house Ben onun yeni evi için finansal destek sağlıyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and she would have more of a don't ask don't tell policy ...işlerim hakkındaki o da "Sormazsan söylemezsin"... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
towards my work ...anlaşmasına daha çok uyuyor... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and my recreational life outside of the home. ...hem evin dışındaki eğlence hayatıma da karışmıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but you tell me there hasn't been Fakat bana vurulduğundan beridir fazla eğlenceye çıkamadığını söylüyordun. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
no, and that's okay. Hayır, artık çıkabiliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
fucking janice came to visit me at work. Lanet Janice beni işyerinde ziyarete gelmiş. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
that doesn't happen often. Bu her zaman olmuyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
well, she shops for meat there. Orada bir kasaptan et alıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
we get it free. Bedavaya getiriyoruz. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and by the way, again, if you ever need a roast Bu arada, tekrar söylüyorum, eğer rosto falan istersen... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
or any specialty kind of cut, ...veya özel kesim bir şeyler... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
please just ask. ...sadece söyle. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my dad used to drop us off there Babam oradan sevkiyat yapardı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
when he had to run errands. ...ne zaman işleri yönetmeye başladı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
we'd go into the back and we'd steal cigarettes, ...biz de oradan çıktık ve sigara satmaya... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
play house, you know, shit like that. ...kumarhane vs. işletmeye başladık. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
anyway, she was all upset. Neyse, gayet üzgündü. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
she said that i was mean Kocasına ve ona karşı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
to her and her husband. ...kaba olduğumu söyledi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
what did you say? well, it doesn't matter, Sen ne dedin? Gereği yoktu... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
'cause she's right. ...çünkü haklıydı. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172118
  • 172119
  • 172120
  • 172121
  • 172122
  • 172123
  • 172124
  • 172125
  • 172126
  • 172127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim