Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172123
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
your feet are like fuckin' icicles. | Ayakların buz gibi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
hands too? | Ellerinde mi? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
dinner was good. | Yemek güzel miydi? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
hey, i found a woodland mountain. | Woodland Dağı'nı buldum. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
27" peak, clump foliage and snow. | 60 cm uzunluğunda. Kar ve yaprak yığını var. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
bobb i'm listening, okay? | Bobby! Dinliyorum, tamam mı? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
rafe's brother's making a music video. they got dry ice. | Rafe'in kardeşi bir müzik klipi çekiyor. Kuru buzları var. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
where's your helmet? | Kaskın nerede? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
check out the moe and joe action. | Moe ile Joe'nun hareketlerine bak. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
hey, you know what? let's do a race, | Bak, hadi yarışalım... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
the polar express one. | ...Kutup Ekspresi Bir? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
we could trash it. | Onu atabiliriz. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i see the grey cloud hanging around your head. | Başının üzerindeki kara bulutları görebiliyorum. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
where's prince albert? still sleeping? | Prens Albert nerede? Hala uyuyor mu? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
tony, i've been very patient with you because you've been sick. | Tony yaralandığından beridir sana karşı çok sabır gösterdim. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
you were going to talk to the building inspector. | Emlak Takipçisi ile görüşmeye gidecektin. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
my spec house. oh, yeah. yeah yeah. | Yap satım için. Ha, evet, evet. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i sent little paulie. | Küçük Paulie'yi gönderdim. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
they made some headway with the supervisor, | Danışmanla birlikte bazı ilerlemeler kaydetmişler... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
but the other guy, the inspector, he's a piece of work. | ...ama öbür adam, şu denetleyici, bir sürü iş çıkarmış. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
next i'll get sil on it. | Bir dahaki sefere Sil'i göndereceğim. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
gotta pay a visit to the montville building department. | Montville Emlak Dairesi'ne bir uğraman gerekiyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i've been promising carm i'd lean on this inspector. | Carmela'ya bir takipçi tutacağıma söz vermiştim. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
completely went out of my head. | Tamamen aklımdan çıkmış. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
the guy's name is, uh, ron senkowski. | Adamın adı, Ron Senkowski. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
ginny sack's brother, anthony. | Ginny Sack'ın kardeşi geldi, Anthony. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
ah, the lord of the lenses. | Gözlükçülerin efendisi! | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
actually we just started carrying these. | Aslında artık bunları satmaya başladık. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
the newest cross pen. | En yeni kalemler. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
hmm, a rollerball. | Bir dolma kalem. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
you want a classic fountain? | Normal bir stilo mu isterdin? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
nah. have a seat. | Hayır. Otursana. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
so how's your brother in law? | Ee, kayınbiraderin nasıl? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
john's fuckin' made of steel. | John, taş gibi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i was told your ears only. | Sadece sana söyleyeceğim. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
oh, that's why he didn't get a pen? | Ha, demek o yüzden ona bir kalem verdin. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
no, i he's fuckin' with you, anthony. | Hayır, ben... Senle taşak geçiyor, Anthony. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
johnny's a silent partner | Bu New Orleans'da ağır makine kiralama işinde Johnny çok sessiz bir ortak. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
good. fema's down there handing out krugerrands in buckets. | Güzel, Fema oradan yığınla para koparıyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
he said post katrina you had some knowledge of business and the area. | Katrina Kasırgası sonrası için bazı tecrübelerinin olabileceğini söyledi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
well, let me say this. | Peki, şunu söyleyeyim... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
dick cheney for president... of the fuckin' universe. | ...Evrenin başkanlığı için Dick Cheney'i düşünürsen... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
on account of john's, uh, liquidity problems | John'un mülklerini su basması... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
the asset freeze | ...malvarlığını tehlikeye attı. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
he'd love you to contact these brothers, | Bu biraderlerle aranın iyi olduğunu söyledi... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
the owners, and turn it into cash. | ...şu mülk sahipleriyle, bunu da nakide çevirebileceğini söyledi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
me? says phil leotardo shouldn't be involved. | Ben mi? Phil Leotardo'nun işe karışmamasını istedi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
just know john's asking as a friend. | Tek bildiğim, John bir arkadaş istiyor... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and obviously there's a finder's fee. | ...açıkçası da karşılığında iyi bir para var. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
what the hell's this, a siesta? | Nedir bu? Siesta mı? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
what? i wasn't sleeping. | Ne? Uyuyordum. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i was resting my hips. | Kıçımı dinlendiriyorum. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i'm supposed to have surgery. | Ameliyat olmam gerekiyordu. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
am i early? | Erken mi geldim. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
what do you mean? dinner. | Ne demek istiyorsun? Yemek. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i am interviewing a new contractor for my spec | Yap Sat'ım için yeni bir müteahhitle görüşüyorum. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
bill degillio. | Bill Degilio. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
he built the sacrimoni house. | Sacrimonilerin evini yapmış. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
he did decent workmanship. ginny says he works for a price. | Becerikli bir işadamı. Ginny paranın hakkını verdiğini söylüyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
so? well, your sister loves that house. | Peki? Kız kardeşin o evi çok seviyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
she said it reminded her of a villa in italy. | İtalya'daki bir villayı hatırlattığını söyledi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
what, is he coming here now? | Ne yani, adam şimdi buraya mı gelecek? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i picked up a couple of sandwiches from italianissimo. | İtalyanissimo lokantasından birkaç sandviç aldım. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
you know, your father did this house | Biliyorsun, bu evi baban yaptı... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and it was more than decent workmanship. | ...ve herkesten daha yetenekli bir işadamıydı. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
you think about replacing him before you rush off | Sana çok paraya ve zamana mal olacak... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
into something that could maybe cost you a lot more of your time. | ...bir şey için burayı değiştirmeyi mi düşünüyorsun? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
why do you suddenly care so much about my dad? | Neden birden babamı bu kadar önemsemeye başladın? | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and i like that she has these little projects | Küçük projeleri olmasını seviyorum... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and charities, what have you. | ...hayırseverliğini falan. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
makes her happy, | Onu mutlu ediyor... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
keeps her busy. | ...onu meşgul ediyor... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
even in bed she's a million miles a way. | ...yatakta bile kafası dolu oluyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
sounds like you want to encourage her with this house | Sanki senin hayatına karışmadığı müddetçe... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
as long as it doesn't interfere with your life. | ...ev konusunda onun yanındaymışsın gibi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
carmela and me, we | Carmela ile ben, biz... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
we came to an understanding | ...yeniden birleştiğimizde... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
when we reconciled | ...birbirimize karşı anlayışlı olmaya başladık... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
i would financially back her spec house | Ben onun yeni evi için finansal destek sağlıyorum... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and she would have more of a don't ask don't tell policy | ...işlerim hakkındaki o da "Sormazsan söylemezsin"... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
towards my work | ...anlaşmasına daha çok uyuyor... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and my recreational life outside of the home. | ...hem evin dışındaki eğlence hayatıma da karışmıyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
but you tell me there hasn't been | Fakat bana vurulduğundan beridir fazla eğlenceye çıkamadığını söylüyordun. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
no, and that's okay. | Hayır, artık çıkabiliyorum. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
fucking janice came to visit me at work. | Lanet Janice beni işyerinde ziyarete gelmiş. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
that doesn't happen often. | Bu her zaman olmuyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
well, she shops for meat there. | Orada bir kasaptan et alıyor. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
we get it free. | Bedavaya getiriyoruz. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
and by the way, again, if you ever need a roast | Bu arada, tekrar söylüyorum, eğer rosto falan istersen... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
or any specialty kind of cut, | ...veya özel kesim bir şeyler... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
please just ask. | ...sadece söyle. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
my dad used to drop us off there | Babam oradan sevkiyat yapardı... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
when he had to run errands. | ...ne zaman işleri yönetmeye başladı... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
we'd go into the back and we'd steal cigarettes, | ...biz de oradan çıktık ve sigara satmaya... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
play house, you know, shit like that. | ...kumarhane vs. işletmeye başladık. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
anyway, she was all upset. | Neyse, gayet üzgündü. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
she said that i was mean | Kocasına ve ona karşı... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
to her and her husband. | ...kaba olduğumu söyledi. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
what did you say? well, it doesn't matter, | Sen ne dedin? Gereği yoktu... | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |
'cause she's right. | ...çünkü haklıydı. | The Sopranos Moe n' Joe-1 | 2006 | ![]() |