Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171987
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And this is my brother, Cameron. Excellent. | Ve bu da kardeşim Cameron. Şeref duydum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
His Royal Highness Prince Albert. | Prens Albert Hazretleri. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Your Highness, this is Cameron and Tyler Winklevoss. | Ekselansları, Tylor ve Cameron Winklevoss. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Of course. Brilliant race. I've never seen a race that close. | Elbette. Harikulade bir yarıştı. Bu kadar çekişmeli bir yarış görmemiştim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Your Highness. | Katılıyorum, majesteleri. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
My grandfather, Jack Kelly, was one of the premier rowers of his day. | Büyükbabam Jack Kelly zamanının en iyi kürekçilerden biriydi. Büyükbabam Jack Kelly zamanının en iyi kürekçilerindendi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I've been coming to Henley for 30 years and I'd never seen a race that close. | Henley'e 30 yıldır gelsem de böyle çekişmeli bir yarışa rastlamadım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Have you? Have you seen a race that close? | Ya siz, siz rastladınız mı? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, Your Highness. | Hayır, majesteleri. Hayır, haşmetlim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mile and a half races are more commonly won by a boat length or two. | Bir buçuk mil yarışları çoğunca bir ya da iki boy farkla kazanılmıştır. 2400 metre yarışları genelde bir iki boy farkla biter. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes, that's absolutely right. Brutally close. | Evet, kesinlikle doğru. Büyük bir çekişmeydi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
May I introduce my teammates? | Takım arkadaşlarımı tanıştırmama izin verin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. You'll have to excuse us. | Özür dilerim, bizi mazur görün. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
On to the Dutch. | Hollandalılara. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Sorry you flew all the way out here to see that. | Üzgünüm, tüm yolu bunu görmek için geldin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Wouldn't have missed it, brother. How was the royalty? | Kaçırmak olmazdı. Kraliyet cephesinde ne var ne yok? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I just wanted him to tell me a couple more times how close the race was. | Yarışın ne kadar çekişmeli olduğundan bahsedip durdu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Just brutal, brutally close. Brutally excruciating. Jesus. | “Büyük bir çekişmeydi” demesi yok mu? Büyük bir eziyetti. Tanrım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The guy is the prince of a country the size of Nantucket. | Herif kıçım kadar bir ülkenin prensi. Rahatla, dert etme. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Boys. Divya. Dad. | Çocuklar. Divya. Baba. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Winklevoss. That was a tough beat. | Bay Winklevoss. Kötü bir yenilgiydi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry that you and Mom had to fly out here to see that. | Annemle seni buralara kadar boşuna yorduk. Onca yol gelip bunu gördüğünüz için çok üzgünüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, don't ever apologize to me for losing a race like that. | Hayır evlat, bir yarış kaybettiniz diye özür dilemeyin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Don't ever apologize to anyone for losing a race like that. | Böyle bir yarış için kimseden dilemeyin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Boys. Mr. Kenwright. | Çocuklar. Bay Kenwright. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Dad, this is Mr. Kenwright, head of the host family for this week. | Baba, Bay Kenwright, bizi bir haftadır ağırlayan ailenin reisi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Pleasure to meet you. Good to meet you. | Sizinle tanışmak büyük bir zevk. Sizinle de öyle. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I've just had a phone chat with my daughter. | Biraz önce kızımla konuştum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
She told me that she and her friends are already talking about the race, | Bilgisayar başında arkadaşlarıyla çoktan yarışı konuşmaya başladıklarını söyledi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
A new website called Facebook. Do you have this in America? | Facebook adında bir site üzerinden. Daha önce duydunuz mu? Facebook diye yeni bir site üzerinden. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna find your mother. | Gidip annenizi bulayım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Your daughter doesn't go to school in the States? | Kızınız Amerika'da okumuyor mu? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, no. Cambridge. | Hayır. Cabridge'te Fransız Dili okuyor. Böyle bir siteden haberim bile yoktu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And they have Facebook at Cambridge? | Cambridge'in Facebook'u mu var? Cambridge'de Facebook mu var? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And apparently Oxford and the London School of Economics. | Görünüşe bakılırsa Oxford'un ve Londra Ekonomi'nin de var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's where her friends are. | Çünkü arkadaşları oradan. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's awesome. | Hayranlık verici. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Good race, boys. Take the bitter with the better, eh? | Güzel yarıştı çocuklar. Umarım bu yenilgi sizi daha çok motive eder. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna go watch the race film. | Ben gidip yarış görüntülerini izleyeceğim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
If this is online, I wanna see it. | Buraya kadar ulaştılarsa görmek istiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Stop it, Cam. | Kes şunu, Cameron. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Knock it off. | Kapa şunu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I don't mind that we lost to the Dutch today by less than a second. | Yarım saniye farkla Hollandalılara kaybetmemizi umursamıyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That was a good race, and that was a fair race. | Güzel bir yarıştı. Adil bir yarıştı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And they'll see us again. | Ve bunun rövanşını alacağız. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
What I mind, and what you should mind, | Asıl umursadığım ve senin de umursaman gereken... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
is showing up on Monday for a race that was run on Sunday. | ...Pazar günkü bir yarışa Pazartesi çıkıp gelmek. ...işte buna aldırırım. Sen de umursa. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We tried talking to him ourselves, we tried writing a letter, | Onunla konuşmaya çalıştık, mektup gönderdik, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
we tried the Ad Board, and we tried talking to the president of the university. | ...Yönetim Kuruluna başvurduk, hatta rektöre kadar çıktık. Yönetim kurulunu denedik. Okulun başkanıyla konuşmaya çalıştık. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Now, I am asking you for the last time, | Şimdi senden son kez rica ediyorum, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
let's take the considerable resources at our disposal and sue him in federal court. | ...elimizdeki tüm imkanları kullanıp onu federal mahkemeye çıkartalım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I need a real drink. | Sert bir içkiye ihtiyacım var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Screw it. | Canı cehenneme. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Let's gut the friggin' nerd. | Hadi şuna gününü gösterelim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's what I'm talking about! | İşte şimdi aynı dili konuşuyoruz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no, no, no. | Hayır, hayır, olamaz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
But check it out, I saw him today. | Tekrar kontrol et, onu bugün gördüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Manningham, Mitchell Manningham, my Case Equity guy. | Manningham, Mitchell Manningham, Case Equity'deki adamım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Are you guys using Spikes or Ghost Missiles? | Siz kızlar hangi hileyi kullanıyorsunuz? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We don't know, we're just shooting at each other. | Bilmiyoruz, yaptığımız sadece birbirimize ateş etmek. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Use Sweet Kamikazes. | Şu kamikazeleri deneyin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Like we know what that is. | Sanki ne olduğunu biliyoruz da. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I saw him getting into his Turbo Carrera and he saw me, too. | Onu Porsche'sine binerken gördüm. O da beni gördü. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I know he did. | Gördüğünü biliyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Don't. Don't sweat it. I'm on a landline. | Zahmet etme. Sabit telefonla konuşuyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Bong hit. | Tüttürme zamanı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Does anybody hear that banging? | Kimse şu gürültüyü duymuyor mu? Bir vurma sesi duyan var mı? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You don't hear anything. You're writing code. | Gürültü falan yok, Kod yazmaya devam. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Dude, somebody's at the door. | Dostum, kapıda biri var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's not a dish best served cold. It's best served immediately and relentlessly. | Bu soğuk servis edilen bir yemek değil. Bir an önce servis edilen bir yemek. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna call you back. | Seni sonra ararım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
What's up? | N'aber? Senden n'aber? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mark was supposed to pick me up at the airport an hour ago. | Mark'ın bir saat önce beni hava alanından alması gerekiyordu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I've been calling his cell. | Ona ulaşmaya çalıştım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He was on a 36 hour coding tear, so he took a nap for a couple of hours. | 36 saat boyunca kod yazdı ve birkaç saattir kestiriyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Not happened. Happening. The next big thing. | Ne oldu değil, ne oluyor. Geleceğin en büyük internet olayı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Wardo. | Wardo. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Back to work. Okay. | İşinin başına. Tamam. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The more bad I get at this, the more wasted I get. | Ne kadar kötü çekersem o kadar boşa gidiyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I mean the more wasted that I get... | Yani ne kadar boşa giderse... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
How old are they, Sean? | Onlar kaç yaşında, Sean? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's not polite to ask. | Kadınların yaşı sorulmaz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Sean, how old are they? | Kaç yaşındalar? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You think you know me, right? | Beni tanıdığını sanıyorsun, değil mi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I've read enough. | Hakkında yeterince okudum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You know how much I've read about you? | Ya ben senin hakkında? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Wardo. Hey, man. | Eduardo. Selam adamım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I waited an hour for you at the airport. What time is it? | Seni havaalanında bir saat bekledim. Saat kaç? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's midnight. Or 3:00 a.m. In New York, where I just came from. | Gece yarısı, geldiğim yer New York'ta ise sabahın üçü. Gece yarısı. Geldiğim New York'ta sabahın üçü. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You gotta see some of the new stuff we got. Hey, Dustin. Show him the Wall. | Eklediğimiz yeni özellikleri görmelisin. Dustin, ona duvarı göster. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm just calling it the Wall. | Ona kısaca duvar diyorum. Adını duvar koydum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Forget the Wall, tell him about the meeting I've got set up. | Duvarı boş ver, ona ayarladığım görüşmeden bahset. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You know Peter Thiel? | Peter Theil'i tanıyor musun? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Nope. No reason you should. | Hayır. Tanımaman normal. Hayır. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He just runs a $2 billion hedge fund called Clarium Capital. | Kendisi iki milyar dolarlık bir yatırım fonunu yönetiyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Why's he setting up meetings? | Senin adına neden görüşme ayarlıyor? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Thiel might wanna make an angel investment. | Thiel talih kuşumuz olabilir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I don't care if he's an actual angel. Why is he setting up business meetings? | Talih kuşu olması umurumda değil. İş görüşmelerini neden o ayarlıyor? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You've had a long flight. No, I had a long wait on the tarmac at JFK, | Uzun bir uçuştu. Hayır, kalkış pistinde uzun bir bekleyiş, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, | ...ardından indiğimde apronda uzun bir bekleyiş... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |