• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171662

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Send her to the sorrow Istırap Dağındaki... The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
mines of Mount Purgatorium. ...acı madenlerine gönderin onu! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Lisa, wake up. Lisa, uyan. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
They're taking Angelica to Mount Purgatorium. Angelica'yı Istırap Dağı'na götürüyorlar! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Oh, Dad, I'm tired. Baba, çok yorgunum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
We read more tomorrow. Tomorrow? Yarın okumaya devam ederiz. Yarın mı? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
But she's in trouble now. Ama Angelica'nın başı şimdi belada! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I'll just read ahead without you. Ben de sensiz okurum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
No! We have to read it together. Hayır! Birlikte okumaz zorundayız. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Oh, of course. Whatever you say, sweetie. Elbette. Sen nasıl istersen, tatlım. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I like to come up here and make fun of the sunset. Buraya çıkıp gün batımıyla alay etmeyi seviyorum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Hey, gas ball, you suck! Hey, gaz küresi! Berbatsın! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Nelson, do you ever wish you weren't a bully? Nelson. Keşke kabadayı olmasaydım dediğin oluyor mu hiç? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
But it's not up to me, it's who I am. Ama elimde değil. Ben buyum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I mean, a shark can't stop swimming or it'll blow up. Köpekbalığı yüzmeyi bırakamaz. Yoksa havaya uçar. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Man... I never knew you were so deep. Bu kadar engin biri olduğunu bilmiyordum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Here, this is for you. Al. Bu sana. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
A Nelson vest! Nelson yeleği! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
The sleeves were torn off by wild dogs. Kollarını vahşi köpekler parçaladı. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
From then on, my life changed. O günden sonra hayatım değişti. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
All of a sudden, I was a somebody in a school full of nobodies. Sıradan çocuklarla dolu bir okulda birdenbire önemli biri olmuştum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I could go anywhere, do anything. Her yere girebiliyor, her şeyi yapabiliyordum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
For us, to live any other way was nuts. Bizim için, başka şekilde yaşamak mümkün değil. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
So, Scoty, how do you like school? Scotty okulu seviyor musun? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Closed! Kapalı olduğunda. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Life was perfect. Hayat mükemmeldi. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Lisa, I'm home. Time for me to read to you! Lisa, ben geldim! Sana kitap okumamın zamanı geldi. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Lisa's sleeping over at Janey's. Lisa, bu gece Janie'lerde. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Apparently, her mom makes good mac and cheese. Annesi çok güzel kaşarlı makarna yapıyormuş. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Homer? Homer. Homer! Homer! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
You must read ahead. Ondan önce okumalısın. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Fiction is your passion! Kurgusal edebiyat senin tutkun! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Lady, you're nice, but I'm married. Bayan, güzelsin ama ben evliyim. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Just read the book, you shaved ape. Kitabı oku, seni tıraşlı maymun! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Ow! I can't read ahead. I promised Lisa I wouldn't. Önceden okuyamam. Lisa'ya okumayacağıma dair söz verdim. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Just take a peek at the title of the next chapter and see if you can resist. Sıradaki bölümün adını oku. Bakalım dayanabilecek misin? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
"An Unexpected Occurrence"?! "Beklenmedik Bir Olay". The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
What could it be? Ne oldu acaba? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
We hooked him, Galahad. Yes, quite. Elimize geçirdik onu, Galahad. Evet, öyle. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
"Angelica was trapped in the suffoclock of Sandy Doom..." Angelica kum saatinin içinde ölümün kollarına teslim olmak üzereydi. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
"...as Headmaster Greystash fought a battle to the finish Okul Müdürü Beyazbıyık ise kötü kalpli büyücü Krubb'la ölüm kalım... The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
with dark wizard Maluicious Krubb." ...savaşına başlamıştı. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Time to choose, Greystash. Seçim zamanı geldi, Beyazbıyık. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
If you save Angelica... you die! Angelica'yı kurtarırsan öleceksin! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Good bye... Angelica. Hoşça kal Angelica. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Greystash. Beyazbıyık! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
He killed Greystash! Beyazbıyık'ı öldürdü. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Thanks for spoiler the there, big mouth. Sürprizi mahvettiğin için çok sağ ol geveze! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Hey, Bart. Milhouse. Merhaba Bart. Milhouse. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Bart, why are you hanging around with Nelson so much? Bart, neden Nelson'la takılıyorsun? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
He's a bully. Kabadayı o. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Hey, don't use the "B" word around me. Benim yanımda o kelimeyi kullanma. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
It's offensive. Hakaret sayıyorum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Yo, bully. What up, my bully? Hey kabadayı! Ne haber kabadayı? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
How come they can say it? Onlar nasıl söyleyebiliyor? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
They just can, okay? Onlar söyleyebilir, tamam mı? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
It's weird to see you as somebody's sidekick. Seni birinin yardımcısı gibi görmek tuhaf. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Whoa, Bart Simpson is nobody's sidekick. Bart Simpson kimsenin yardımcısı değildir. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Then why are you wearing that vest? O halde neden o yeleği giyiyorsun? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Because my chest is cold and my arms aren't. Çünkü göğsüm üşürken kollarım üşümüyor. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Then i'm suppose you can just fly kites with whoever you want, O halde sanırım istediğin kişiyle uçurtma uçurabilirsin. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
right here in front of everyone. Burada, herkesin önünde. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Come on, Bart. Throw the dork a bone. Haydi Bart. Çocuğu mutlu et. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
All right, I will. Peki. Edeceğim. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Blue and red, the colors of friendship. Mavi ve kırmızı. Arkadaşlığın renkleri. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I was waiting to smash this frog with you, Bu kurbağayı seninle birlikte ezmek için bekliyordum... The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
and it peed in my hand. ...ama elime işedi. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Sorry. I was, uh... Affedersin. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Steal a loose grapeshe grocery store. Really? Marketteki tek üzümleri araklıyordum. Gerçekten mi? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
You call this stealing loose grapes? Sen buna tek üzüm araklamak mı diyorsun? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
We were just having fun. Don't get upset. Sadece eğleniyorduk. Kızma! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Oh, right. Stupid Nelson always gets upset. Evet. Aptal Nelson hep kızar. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
He'll probably do something stupid. Herhalde kendi fotoğraf makinesini... The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
like smash his own camera! ...kırmak gibi aptalca bir şey yapar! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Look what you made me do! Bak ne yaptırdın bana! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Nelson, get in here! Nelson, eve gel. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
The cat's eyes are runny, and I need you to dab 'em. Kedinin gözleri akıyor. Çapaklarını almanı istiyorum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Coming Ma, Geliyorum anne! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
See you later, lying traitor! Sonra görüşeceğiz, seni yalancı hain! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Something in your eye, Mr. Mooch? Gözüne bir şey mi kaçtı Mr. Mooch? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Well ere's something in my eye, too. Benim de gözüme bir şey kaçtı. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Ma, what happened to the curtains? Anne, perdelere ne oldu? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I made 'emo a dress for karaoke singing. Kesip, kendime karaoke gecesi için elbise yaptım. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Hey Bart, do you want some ice cream? Bart, dondurma ister misin? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I just hit a major marshmallow vein. Büyük bir şekerleme damarı buldum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Oh! I think it goes all the way to the bottom. Galiba dibe kadar gidiyor? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
No, thanks. What's wrong? Hayır, sağ ol. Neyin var? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Me and Nelson were best friends, and now I think he's gonna kill me! Nelson'ın en iyi arkadaşı olmuştum. Ama galiba şimdi beni öldürmek istiyor. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Bully problem, eh? Kabadayı sorunu, demek. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
You know what they say all bullies are cowards. Bütün kabadayıların korkak olduğunu söylerler ya. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
It's not true they're brave, 'cause they're strong. Doğru değildir. Cesurdurlar çünkü güçlüdürler! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Bart, we need to talk. Bart, konuşmalıyız. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I feel so bad about freaking out on you. Sana bağırdığım için kendimi çok kötü hissediyorum. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
It'll never happen again, I swear. Bir daha olmayacak. Yemin ederim. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Best friends? Forever? Sonsuza dek dost muyuz? The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
I can't do it. Bunu yapamam! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
You're a nut bar, a whack job! Kaçıksın! Manyaksın! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
A kooka dooka! Sapıksın! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Please, just leave me alone. Rahat bırak beni! The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
Best not to get involved. Agreed. Karışmamak en iyisi. Bence de. The Simpsons The Haw-Hawked Couple-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171657
  • 171658
  • 171659
  • 171660
  • 171661
  • 171662
  • 171663
  • 171664
  • 171665
  • 171666
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim