Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171265
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It was another one of my harebrained schemes. Dad! | Kuşbeyinli planlarımdan biriydi. Baba! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Wait a minute. That was The Lucy Show. Okay, where were we? | Dur biraz. O, Lucy Show`du. Tamam, nerede kalmıştık? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Mom was preggers, and Dad just threw all our money down the sinkhole. | Annem hamileydi ve babam bütün paramızı lağım çukuruna düşürmüştü. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Ah, yes. I remember the day we moved in. | Ah, evet. Taşındığımız günü hatırlıyorum. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Homer, this house sucks. | Hey, Homer, bu ev berbat. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Bart, I told you not to use that word. Call me "Daddy". | Bart, sana o kelimeyi kullanma dedim. Bana "Baba" de. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Buenos d�as, neighboritos. | Hoşgelmişiniz, komşilar. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
The handle's Flanders, but my friends call me Ned. | İsmim Flanders, ama arkadaşlarım Ned der. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hi, Flanders. Who the hell are you? | Selam, Flanders. Sen de kimsin be? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
My name's Todd. Would you be my friend? | İsmim Todd. Benimle arkadaş olur musun? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
You're funny. [ Chuckles ] | Komiksin. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
If you need anything, just give a whistle. I could use a TV tray. | Birşeye ihtiyacınız olursa, ıslık çalın yeter. O tv sehpasını kullanabilirim. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Well, gee, I What? | Şey, hay Allah, ben Ne? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
I just this minute bought it at the hardware | Bu zamazingoyu daha yeni almıştım | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
You said anything. [ Chuckles ] | Ne olursa dedin. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Well, sure, you can borrow it for a little while. | Peki,tamam, kısa bir süre için ödünç alabilirsin. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
And that "little while" is now eight years and counting. [ Chuckles ] | Ve işte o "kısa süre" şu an 8 yıl oldu ve hala devam ediyor. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Anyway, Bart had just entered the terrible twos. | Herneyse, Bart o korkunç 2 yaşına girmişti. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hello? Honey? Honey, honey, honey? | Merhaba? Tatlım? Tatlım, tatlım, tatlım? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Could you please be quiet? | Lütfen sessiz olabilir misin? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Bart, get out! | Bart, çık dışarı! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[Homer]It's not easy to juggle a pregnant wife and a troubled child... | Hamile bir kadın ve başbelası bir çocukla hokkabazlık yapmak hiç kolay değildi... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
but some how I managed to fit in eight hours of TV a day. | ...ama durumu günde 8 saat tv seyrettirmekle idare ettim. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hey, kids! [ Laughing ] | Hey, çocuklar! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Summer's just around the corner, and Krusty Burger... | Yaz geldi çattı, ve Krusty Burger... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
is the official meat flavored sandwich of the 1 984 Olympics! | ...1984 Olimpiyatlarının resmi sandiviç markası oldu! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Krusty funny. Duh. | Krusty eğlenceli. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
It's all a part of our Krusty Burger Olympic Sweepstakes. | Krusty Burger olimpiyat oyunları bahislerinin de bir parçası.... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
just scratch off the name of the Olympic event on your game card... | ...sadece olimpiyat yarışmasında oyun kartınızın üzerindeki bölümü kazıyın... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
and if America wins a gold medal... | ...eğer Amerika altın madalya kazanırsa... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
you win a free Krusty Burger! | ...siz de beleş bir Krusty Burger kazanıyorsunuz! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[Man]And cut! Blah! | Ve kestik! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
I almost swallowed some of the juice. | Neredeyse yutuyordum. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Groans ] I'll be tasting that for weeks. | Haftalarca bunu tadacağım. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Great spot, K.C! Put a sock in it, preppy. | Harika bir reklam, K.C! Kes sesini, kolej çocuğu. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
How much are these free burgers gonna cost me? | Bu beleş burgerler bana kaça patlayacak? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Not to worry, Mr. "K." We've rigged the cards. | Dert etmeyin, Bay "K." Kartları ayarladık. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
They're all in events that Communists never lose. | Nasılsa yarışmalarda komünistler asla kaybetmez. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
I like. I like. | Sevdim bu işi. Sevdim bu işi. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
This just came over the wires, Big "K." | Bu telgraf yeni geldi Koca "K." | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Uh huh. "Soviet boycott. | Uh huh. "Sovyet boykotu" | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
U.S. unopposed in most events." How does this affect our giveaway? | "Amerika birçok yarışmada rakipsiz kaldı"" Bu bizim hediye durumunu nasıl etkiler? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
You personally stand to lose 44 million dollars. | Kaybınız 44 milyon doları bulur. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Yells ] Bart, from now on, the baby sleeps in the crib. | Bart, bundan sonra bebek karyolasında bebek yatacak. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Crib! Crib! I'm a baby! | Karyola! Karyola! Ben bebeğim! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
All right, I know how to handle this. | Pekala, bunu nasıl aşacağımızı biliyorum. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
just use a little reverse psychology. | Tek yapacağımız küçük bir ters psikoloji uygulamak. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Let's go, Marge. Leave the baby with his little crib. | Gidelim, Marge. Bebeği o küçük karyolasıyla başbaşa bırakalım. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Ah. Homer J. Simpson, you're a genius. | Ah. Homer J. Simpson, sen bir dahisin. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
I know you like clowns, so I made you this bed. | Palyaçoları sevdiğini biliyorum o yüzden sana bu yatağı yaptım. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Now you can laugh yourself to sleep. | Artık yatarken kendi kendine gülebilirsin. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[Creepy Voice] If you should die before you wake | Uyanmadan önce ölebilirsin | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Can't sleep. Clown'll eat me. | Uyuyamıyorum. Palyaço beni yiyecek. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Male Announcer] Oh, Doctor! We are seconds away... | Oh, Doktor! 100 metre kelebek yarışına... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
from the hundred meter butterfly. | ...dakikalar kaldı. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
And with the East German [ Chuckles ] | Ve Doğu Alman kadın yarışmacılar | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
women shaving their backs 9,000 miles away... | ...ağdalarını 9000 mil uzakta yapmışlar... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
the Americans are heavy favorites. | ...Amerikalılar açık ara favoriler. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Stomach Growling ] Patience, my pet. | Sabır oğlum sabır. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[Gunshot] And the Americans jump out to an early lead. | Ve Amerikalılar iyi bir çıkış yaptılar. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Coughing ] [ Female Announcer] Although we should point out... | Sanırım yüzme havuzu olmayan... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
that many of the other women represent countries that don't have swimming pools. | ...bazı ülkelerin yarışmacılarını uyarmalıydık. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[Male Announcer] Boohoo! You're breakin' my heart. | Boohoo! Kalbimi kırıyorsun. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Homie, I think the baby's coming. | Homie, sanırım bebek geliyor. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Wow. A baby and a free burger. | Wow. Hem bebek hem de beleş burger. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Could this be the best day of my life? | Bu hayatımın en iyi günü olabilir mi? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Coming up next, an hour long episode of Mama's Family. | Sırada, Anne`nin Ailesi`nin bir saatlik bölümü var. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
We'll take good care of your boy, Simpson. | Oğlunuza iyi bakacağız, Simpson. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Enjoy the miracle of creation! Shut up, Flanders. | Yaratılışın mucizesine tanık ol! Kapa çeneni, Flanders. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
So, kids, what do you wanna play? | Evet çocuklar ne oynamak istersiniz? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Together] Good Samaritan! | İyi Samaritan! (Antik Yahudiler.) | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Gasps ] I get to clothe the leper! Lucky! | Cüzzamlıyı giydireceğim! Şanslı! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Suppertime, boys. Oh, boy! Liver! | Yemek zamanı çocuklar. Oh, evlat! Ciğer! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Iron helps us play! | Demir, bize oyun için güç verir! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
No, I don't. [ Singing Gospel ] | Hayır, istemiyorum. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Pa, can ya help me with my sums? | Evlat, hesaplarımda bana yardım eder misin? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Screams ] Oh, Bart, you met Grandma Flanders. | Oh, Bart, Büyükanne Flanders`la tanışmışsın. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hope she didn't scare ya. Hello, Joe! | Umarım seni korkutmamıştır. Merhaba, Joe! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Little Lisa. I've already started you... | Minik Lisa. Kolej paran için... | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
a college fund at Lincoln Savings and Loan. | ...Lincoln Tasarruf ve Kredi firmasında bir fon oluşturdum bile. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
According to this magazine, Bart might be jealous of her. | Bu dergiye göre, Bart onu kıskanabilirmiş. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, well, Bart can kiss my hairy yellow butt. | Yeah, elbette, Bart anca benim kıllı sarı kıçımı öpebilir. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
From now on, the baby sleeps in the crib. | Bundan sonra, karyolada bebek yatacak. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Iron helps us play! [ Crazed Laughter] | Demir, bize oyun için güç verir! | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hello, Joe! From now on, the baby sleeps in the crib. | Merhaba, Joe! Bundan sonra, karyolada bebek yatacak. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hello, Joe! [Homer]Bart? | Merhaba, Joe! Bart? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
There's someone in here who wants to meet you. | Burada seninle tanışmak isteyen biri var. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Well, Bart, what do you think of little Lisa? | Eee, Bart, ne düşünüyorsun minik Lisa için? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
I saved this newspaper from the day Lisa was born. | Lisa`nın doğduğu günkü gazeteyi sakladım. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
"Mondale to Hart: Where's the Beef?" | "Mondale`dan Hart`a: "Köfte nerde?" | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
"Where's the beef?" What the hell's that supposed to mean? | "Köfte nerede?" Ne demek bu Allah`ın belası laf? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
[ Laughing ] "Where's the beef?" | "Köfte nerede?" | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
No wonder he won Minnesota. | Minnesota`yı kazanmış olmasına şaşmamalı. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Everyone agreed that Lisa was a beautiful baby. | Lisa`nın güzel bir bebek olduğu konusunda herkes hemfikirdi. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Isn't that cute? She's coughing. | Ne şirin değil mi? Öksürüyor. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Aw. I'm gonna give her a kiss. | Aw. Ona bir öpücük konduracağım. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
I know a new song. You still here? | Yeni bir şarkı biliyorum. Sen hala burada mısın? | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
You already sang that part. | Sürekli aynı kısmı söylüyorsun. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
The older they get, the cuter they ain't. | Eskiler gider, şirinler kalır. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |
Hey, the baby just spit up. | Hey, altına işedi. | The Simpsons Lisa's First Word-1 | 1992 | ![]() |