Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171160
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I haven't been this impressed... | İsmi Waylon Smithers olan genç dalkavuğumun... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| since I first laid eyes on a young bootlick named Waylon Smithers. | gözlerindeki çirkin bakışları gördüğümden beri bu kadar etkilenmemiştim. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Welcome aboard, son. | Dükkana hoş geldin evlat. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Only in America could I get a job! | Sadece Amerikada işi kapabilirim! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Who was that young hellcat? | Kimdi bu genç cehennem meleği? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| I'll remember that name. | Bu ismi hatırlayacağım. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Marge, Marge! | Marge, Marge! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| You're a little late. | Biraz geç kaldın. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| She's gone to the hospital. | Hastaneye gitti. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| The hospital?! | Hastane mi?! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| I'll drive you. | Ben süreceğim. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Don't ever call me that. | Bana bir daha asla böyle seslenme. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Where's the baby? | Bebek nerde? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Where you left it. | Bıraktığın yerde. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Listen, fat boy | Dinle, şişko çocuk | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| No, you listen. | Hayır asıl sen dinle. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| This is my wife, and my kid. | Bu benim karım ve benim çocuğum. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| I'm paying for this delivery. | Bu doğumun parasını ben ödüyorum. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| If you wanna stay... | ve eğer burada kalmak istiyorsanız... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| you give me some respect. | bana saygı göstereceksiniz. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Homer, does this mean...? | Homer, bunun anlamı...? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Tomorrow, I'm a nuclear technician! | Yarın, nükleer teknisyen oluyorum! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Tomorrow morning, I'm gonna buy your ring back. | Yarın sabah, Alyansını geri alacağım. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Doesn't your job start tomorrow? | İşe yarın başlamıyor musun? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Somebody will cover for me. | Biri benim yerime idare eder. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Homer, that's... Oh! | Homer, bu... Oh! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| I'll deliver this baby. | Bebeği ben doğurtacağım. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Why don't you let me handle it? | Bu işi benim yapmama ne dersin? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Oh, a college boy, eh? | Oh, üniversiteli çocuk, eh? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Homer, let him deliver the baby! | Homer, izin ver o yapsın! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Homey, isn't he beautiful? | Homey, çok güzel değil mi? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| As long as he's got eight fingers and eight toes... | 8 el, 8 de ayak parmağı olsa da... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| he's fine by me. | benim için makbüldür. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Oh, Bart! | Oh, Bart! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Daddy's little angel. | Babasının küçük meleği. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Why, you little...! | Neden yaptın bunu seni küçük...! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| He did that on purpose! | Bunu planlayarak yaptı! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| How could he? | Nasıl planlayabilir ki? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| He's only ten minutes old. | Daha 10 dakikalık. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Bart, Lisa, come here for a minute. | Bart, Lisa, bir dakikalığına buraya gelin. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| You know, son, the day you were born... | Evlat, senin doğduğun gün... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| I received the greatest gift... | Bir adamın alabileceği... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| a man could have. | en güzel hediyeyi aldım. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| As the years went by... | Yıllar geçti ve... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| your mother and I were blessed twice more... | anneniz ve ben iki kere daha kutsandık... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| and not a day goes by we don't thank God for all three of you. | ve üçünüzü bize verdiği için Tanrıya şükretmediğimiz tek bir gün olmadı. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| I'm not pregnant! | Hamile değilim! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| Excellent, Marge! | Harika, Marge! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | |
| The Simpsons 18x04 (F82305) Ice Cream of Margie (With The Light Blue Hair) | TV Rip ve Elle Düzeltme: Farfan | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| I only eat the clown heads. | Sadece palyaço kafalarını yiyorum. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| That's so wasteful. | Ne büyük bir israf. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| I've always done it. | Hep yaptığım şey. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Just like I only eat the eyes off a lobster. | Istakozların da sadece gözlerini yediğim gibi. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Oh, you should be ashamed! | Yaptığından utanmalısın. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Your father works very hard to put lobsters on our table. | Baban sofraya o ıstakozları koyabilmek için... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Every night, he comes home exhausted, | ...çok çalışıyor. Her akşam eve geldiğinde... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| with his voice too hoarse to talk. | ...sesi kısılmış oluyor. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| I'm the king of goofing off! | İşten kaytarmanın kralıyım ben! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Ow! Unnecessary roughness! | Gereksiz sertlik! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| That's legal in Rolo Polo. | Tekerlekli poloda serbest. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| I thought we were playing Cincinnati Time Waste. | Cincinnati Vakit Kaybı oynamıyor muyduk? | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Oh, in that case... | Öyleyse... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| When you pass the coffee machine, | Kahve makinesini geçerken... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| you're supposed to yell "hot pot" and eat a sugar cube. | ..."Sıcak Kap!" diye bağırıp bir kesme şeker yemen gerekiyordu. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| He's right, Homer. That's a two minute penalty. | Haklı Homer. İki dakika ceza demek bu. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Penalty, penalty, penalty! | Ceza!Ceza!Ceza! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Penalty, penalty, penalty... | Ceza!Ceza!Ceza!... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| On your feet, | Kalk ayağa, ... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| you sniggering oran gu tan. | kahkahacı orangutan! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| My fat friend, | Şişko dostum, ... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| you are hanging by a very thin thread. | ...kovulmana ramak kaldı. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| If you want to keep your job, then you better start... | Çalışmaya devam etmek istiyorsan, bir an önce kendine çeki düzen vermelisin. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| You're thinking about | O dondurmacı kamyonetini... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| that ice cream truck, aren't you? | ...düşünüyorsun değil mi? | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Well, you can just forget about... | O halde bil ki bundan sonra... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Come and lick me, big boy. | Gelde yala beni, koca oğlan. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| I said lick me! | Yala beni dedim. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| You're not ice cream! | Dondurma değilsin sen! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Faker. | Sahtekar. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Ice cream man, wait! | Dondurmacı, bekle! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| As for the rest of you, | Size gelince, güya koltuk... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| you're supposed to be a chair hockey team! | ...hokeyi takımı olacaksınız! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| All I see is five showboaters. | Ama tek gördüğüm, gösteri budalalığı! Şimdi oturup... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Now sit down and give me 50 twirls. | ...elli kez dönün. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Ice cream man! | Dondurmacı! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Homer, there you are. | Homer demek buradasın. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| What does my best customer want today? | En iyi müşterim bugün ne istiyor? | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| One butter crusted choco rocket, please. | Bir tereyağı kaplı, çikolatalı roket, lütfen. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| I wish I had more customers like you. | Keşke senin gibi daha çok müşterim olsa. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Oh, I'm barely scraping by. | Zar zor geçiniyorum. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Yeah, this economy is tough on everyone. | Evet, ekonominin durumu herkesi sarsıyor. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Change a hundred? | 100 dolar bozuğun var mı? | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Sure. That's $1.50, | Tabi. 1.50. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| $1.75, $2.00... | 1.75, 2.00 ... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| $99.50, | 99.50... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| $99 euh | 99... | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| .75... | ...75! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Noooo...! | Hayır! | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| You must be Homer. | Sen Homer olmalısın. | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 | |
| Huh? Max told you about me? | Ne? Max size benden bahsetti mi? | The Simpsons Ice Cream of Margie: With the Light Blue Hair-1 | 2006 |