Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171052
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Mmm mm! | Mmm mm! | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Mmm. Strained peas. | Mmm. Sahte bezelyeler. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| [ To Tune Of'' Rule Brittania'' ] Shakespeare's fried chicken | [ İngiltere Kurallarını Ayarlamak'' ] Shakespeare'in Kızarmış Tavuğu | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Come gorge yourself today... | Bugün kendin tıkın... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Nyah nyah, nyah nyah, la, la, la... | Nyah nyah, nyah nyah, la, la, la... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| D'oh! Let go! | D'oh! Kaçalım! | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| ohh... ahh... | ohh... ahh... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Marge, it's times like this... | Marge, böyle zamanlarda... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I'm glad I flunked out of that Mexican med school. | Meksika Tıb okulunu yarıda bıraktığıma çok memnun oluyorum. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hi, Barney. | Merhaba, Barney. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Thanks for keeping me company. | Arkadaşlığın için teşekkür ederim. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Well, well. | Hoş, hoş. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| If it isn't little Bart. | Tabi küçük bir Bart değilse. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Remember your Uncle Barney? | Barney amcayı hatırladın mı? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hey, Homer, let me hold him. | Hey, Homer, ver ben tutayım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| All right, but just be careful. | Tamam al ama dikkatli ol. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Whoa! Someone smells stinky. | Whoa! Birilerinden kötü kokular geliyor. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Oh, it's me. | Oh, benmişim. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| you shouldn't be looking... | başka insanların eşyalarını... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| through other people's things. | karıştırmaman gerekir. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Find anything good? | Var mı iyi birşeyler? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I said it before, and I'll say it again. | Daha önce söyledim, tekrar söyleyeceğim. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hey, Lis, bang, bang! | Hey, Lis, bang, bang! | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Aw, Bart... | Aw, Bart... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| that's a blackhead gun! | o bir akne tabancası! | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Best MacGyver ever. | Seyrettiğim en iyi MacGyver`dı. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Richard Dean Anderson will be in my dreams tonight. | Richard Dean Anderson bu gece rüyalarıma girecek. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Go to sleep | Yatma zamanı | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| And good night | İyi geceler | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| La da da da, da da da | La da da da, da da da | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Dee dee dee | Dee dee dee | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| May your Christmas days be nice | Noel günlerin hoş olsun | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Good night, my little pork chop. | İyi geceler benim küçük pirzolam. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Oh, Maggie? | Oh, Maggie? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Time for your 9:00 a.m. feeding. | Saat 9:00. Mama zamanı. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Oh... hoo... | Oh... hoo... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| You want a bad night? | Kötü bir gece geçirmek ister misin? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Try sleeping... | Bunlardan biriyle... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| on one of these. | uyumayı dene. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I've lost a baby. | Bebeği kaybettim. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| It's the worst thing I've ever done. | Bugüne kadar yaptığım en kötü şey. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I'm going to make you an omelet. | Sana omlet yapacağım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Just help me look. | Sadece aramama yardım et. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I make them with two kinds of cheese. | İki çeşit peynirle yapacağım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Homer, I think I've got her. | Homer, sanırım buldum onu. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Barney, you'll pull her arm off!. | Barney, kolunu koparacaksın!. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| The sooner I get her out... | Onu çıkarttıktan sonra... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| the sooner we can have omelets. | ...omlet yapabiliriz. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hmm, so, what's the verdict? | Hmm, eee, sonra jüri ne karar verdi? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Oh, dear God. | Oh, Aman Tanrım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I can't even put a bag over my head. | Kafamın tepesinde bir çanta taşıyamam. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Yes, you can. | Hayır, taşıyabilirsin. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I'd like the Department of Missing Babies. | Kayıp Bebek bölümüyle görüşmek istiyorum. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hmm, I guess I've done everything. | Hmm, sanırım herşeyi yaptım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| By now you've seen what Rancho Relaxo has to offer... | Şu an da Rancho Relaxo`nun size sunduklarını gördünüz... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| but remember, we... | ama unutmayın ki, biz.. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| can't tell you how to have a good time. | size nasıl iyi vakit geçireceğinizi söyleyemeyiz. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| You have to tell us. | Ama siz bize söyleyebilirsiniz. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| As I said... | Delores Montenegro in Calling All Quakers filminde... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| to Delores Montenegro in Calling All Quakers... | ...söylediğim gibi... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| '' Have it your way, baby.'' | '' İstediğini yap bebek'' | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hello, room service? | Alo, oda servisi mi? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| This is Marge Simpson. | Ben Marge Simpson. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... | Çırpılmış kremalı ve sıcak şekerleme kaplı dondurma istiyorum... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| and some chocolate chip cheesecake... | ve çikolata parçalı cheesecake.. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| and a bottle of tequila. | ve bir şişe de tekila. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Let's get out of here, Thelma. | Çıklaım buradan, Thelma. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I came to see the kids. | Çocukları görmeye geldim. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Wait here... | Burda bekle... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| and don't steal any light bulbs. | ve sakın ampülleri çalma. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hey, kids. | Hey, elemanlar. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| You haven't seen Maggie around, have you? | Etrafta Maggie`yi görmediniz değil mi? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hmm mm. Hmm mm. | Hmm mm. Hmm mm. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Oh! Well, I got to go. | Oh! Gitmem lazım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Come on, kids. | İçeri girin çocuklar. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| It's time to rub Aunt Patty's feet. | Patty Halanın ayaklarını ovma zamanı. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hello, gov'nor. | Merhaba Sayın Vali. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Lube job while you wait? | Beklerken yağlama ister misiniz? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Yello. | Yello. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Hi, Homie. | Naber, Homie. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I feel much better. | Kendimi çok iyi hissediyorum. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Listen, Marge... uh... | Dinle, Marge... uh... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| how would you feel if I told you the dog ran away? | Köpek kaçtı desem nasıl hissedersin? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Homer, that's awful. | Homer, bu çok kötü. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Oh. Well, I got good news. | Oh. tamam o zaman haberler iyi. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| The dog didn't run away. | Köpek kaçmadı. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Well, good. | He iyi. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I'm coming home, honey. | Eve dönüyorum tatlım. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| You can pick me up in an hour... | Beni bir saat sonra istasyondan alabilirsin... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| and bring the kids. | ve tabi çocukları da getir. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Please, don't jump. | Lütfen atlama. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| I know you're going through some tough times... | Kötü bir zamandan geçtiğini biliyorum... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| but you have your whole life ahead of you. | ama önünde upuzun bir hayat duruyor. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Well, Marge... Maggie was very young. | Şey, Marge... Maggie çok ufaktı. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| It's not like we got so attached to her. | Her yere götürebileceğim gibi değildi. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Marge, isn't life funny? | Marge, hayat eğlenceli mi? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| One day, they're babies... | Bir gün, bebekler... | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| the next thing you know, they're off on their own. | sonrasını biliyorsun, kendilerini kaybederler. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Did you report a lost baby? | Kayıp bebek ihbarında bulundunuz mu? | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 | |
| Describe her. | Tanımlayın. | The Simpsons Homer Alone-1 | 1992 |