Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170829
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Bart, what other paradoxes affect our lives? | Bart, hayatımıza başka nasıl paradokslar etkir? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well... you're damned if you do... | Şey... Eğer yaparsanız lanetlenirsiniz... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
and you're damned if you don't. | ve lanetlenirsiniz yapmazsanız. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, I guess that would be a paradox too. | Peki, sanırım bu da bir paradoks örneği olabilir. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Thank you, Bart. | Teşekkürler, Bart. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Tell you what, Bart. I'll trade you the weight of a bowling ball... | Sana ne söyleyeceğim, Bart. Jüpiter'in 8. uydusundaki... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
on the eighth moon of Jupiter from my lunch... | bir bovling topu ağırlığındaki benim yemeğimle... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
for the weight of a feather on the second moon of Neptune from your lunch. | Neptün'ün ikinci uydusundaki bir tüy ağırlığındaki senin yemeğini takas edelim mi? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, okay. There you go! | Peki, tamam. Afiyet olsun! | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
I'll trade you1,000 picoliters of my milk for 4 gills of yours. | 1000 pikolitrelik sütümü senin 4 desilitrenle takas ederim. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, all right. Anything you say. | Peki, olur. Sen nasıl istersen. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Uh, Bart, would you wager your cupcake against my | Uh, Bart, çöreğini benim | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
What do you think of the new kid? | Şu yeni çocuk hakkında ne düşünüyorsunuz? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
A rather mediocre genius. | Bence vasat bir dahi. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Yes, not vey bright at all. | Evet, kesinlikle çok parlak değil. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Os os. What? | Eylöb eylöş. Ne? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
That's backwards for so so. Wow. | Bu 'şöyle böyle'nin tersten okunuşu. Vauv. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
What are you reading there? Comic books? | Ne okuyorsun orada? Çizgi roman mı? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Uh, guess you don't want to overheat the old noggin, eh? | Uh, sanırım kafanı fazla çalıştırmak istemiyorsun, eh? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Tell you what. | Bak ne söyleyeceğim. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
To celebrate your first day of genius school... | Dahiler okulundaki ilk gününü kutlamak için... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
what do you say we go out for a round off rosty chocolate milkshakes? | dışarı çıkıp çukulatalı milkshake içmeye ne dersin? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
All righty! | Tamamdır!! | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Bart, I feel so bad for going so many years without... | Bart, yıllardır senin bu şeyini bilmeden..... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
mmm, hmm | şey, mmm, hmm | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
What's that word where you encourage something to grow? | Bir şeyi büyümeye teşvik ettiğinde kullandığın sözcük neydi? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Nurturing. Nurturing your brilliant brain... | Geliştirmek. Pırıltılı beynini geliştirmek ... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
so I got tickets to the opera tonight. | Bu yüzden bu gece operaya bilet aldım. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Hurry up. Get dressed. It starts at 8:00. | Acele et. Giyin. 8:00'de başlıyor. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Oh, Mom. Not tonight. | Oh, anne. Bu gece olmaz. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Bart, your mother's only tying to help, so go ahead and enjoy the show. | Hadi Bart, annen yardımcı olmak istiyor, hadi git ve şovun tadını çıkar. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Homer, you're going too. But I'm not a genius. Why should I suffer? | Homer, sen de geliyorsun. Ama ben dahi değilim ki, ben neden acı çekeyim? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Hey, Lis, keep an eye out for the guy with the peanuts. | Hey, Lis, fıstık satan çocuğa dikkat et. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
There's no guy with peanuts, dear. | Fıstık satan kimse yok, canım. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Geez. No beer. No opera dogs. Shh! | Tanrım. Bira yok, opera sosislisi yok. Şşh! | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Toreador, oh, don't spit on the floor | Matador, oh, yerlere tükürmek zor | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Please use the cuspidor That's what it's for | Lavaboyu kullan lütfen hemen temizlen. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Bart, stop fooling around. | Bart, soytarılığı bırak. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Homer, stop encouraging him. | Homer, onu cesaretlendirmeyi kes. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Don't stifle the boy, Marge. | Çocuğu kısıtlama, Marge. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
We're supposed to encourage him. Shush! | Onu cesaretlendirmekle yükümlüyüz. Shsh! | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Who's the lard butt? He's the bullfighter. | Bu yağ fıçısı da kim? Boğa güreşçisi. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
No way a bull's gonna miss a target that big, man. | Boğanın böyle bir hedefi kaçırmasına olanak yok. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
P.U.When is this over? | Ne zaman bitiyor bu? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
It ain't over till the fat lady sings. | Şişman bayan şarkı söyleyene kadar bitmez. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Is that one fat enough for you, son? | Bu senin için yeterince şişman mı evlat? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Let's go get a burger. | Hadi gidip hamburger alalım. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
So,"Y" equals " R" cubed over three. | Böylece, "Y", " R"nin kübünün üçe bölümüne eşittir. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
And if you determine the rate of change in this curve correctly... | Ve eğer bu eğrideki değişim oranını doğru saptayabilirseniz... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
I think you will be pleasantly surprised. | Sanırım hoş bir şekilde şaşıracaksınız. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Don't you get it, Bart? Derivative D Y equals three R squared... | Anlamadın mı, Bart? Türevli D Y üç R kareye eşittir... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
D R over three, or R squared D R, or R D R R. | D R üzeri üç, ya da R kare D R, va ya R D R R. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Har dee har har. Get it? | Har dee har har. Anladın mı? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Hi, guys. Great to see ya. | Selam millet. Sizi görmek harika. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Why don't you go build a rocket ship, brainiac? | Neden gidip bir roket gemisi yapmıyorsun bay beyin? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, come on, you two. Don't forget about the film festival. | Evet, hadi, siz ikiniz. Film festivalini unutmayın. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
The what? Oh, sorry, Bart. | Neyi? Üzgünüm, Bart. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Your mother bought us tickets to a snooty movie... | Annen İsveçli bir yönetmenin yaptığı... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
directed by some Swedish meatball. | bir sanat filmine bilet almış... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, I guess we don't have to do that. | Şey, sanırım bunu yapmak zorunda değiliz. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Um, look, Dad. I got something to tell you. | Um, bak baba. Sana söylemem gereken bir şey var | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Can it wait, son? It's getting kinda dark. | Bekleyebilir mi evlat? Karanlık oluyor. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
All right, Homer. Come on, baby. | Tamam, Homer. Hadi bebeğim. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Right across the plate. Let me feel the wind. | Doğruca kalenin içine. Rüzgarını hissetmeliyim. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Whoa! Strike two! Two and two. | Vhoa! İkinci atış! İki ve iki | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Don't worry, Home boy. You're not that fast. | Meraklanma, muhallebi çocuğu. Yeterince hızlı değilsin. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Oh, you don't think so, eh? | Oh, demek öyle düşünmüyorsun, eh? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, here comes some real heat. | Peki, işte gerçek bomba geliyor. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Whoa! Yeah, strike three! You're outta there! | Vhoa! Evet! Üçüncü atış! Oyun dışısın! | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
So, what was it you wanted to tell me, son? Oh, nothing, Pop. | Ee, bana anlatacağın şey neydi evlat? Oh, hiçbir şey, baba. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
I'm still trying to get you a labpartner, Bart. | Hala bir labaratuar arkadaşı bulmana çalışıyorum, Bart. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
If we don't get any volunteers soon, I'll assign somebody. | Eğer hiç gönüllü bulamazsak, ben birini atayacağım. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Say, what's that? It looks dangerous. | Bu nedir söylesene? Tehlikeli görünüyor. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, it's really pretty top secret, ma'am. | Şey, bu gerçekten oldukça gizli madam. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
All right, keep going. | Tamam, devam et. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
But you do know what happens when you mix acids and bases, right? | Ama asitlerle bazları karıştırırsan ne olacağını biliyorsun değil mi? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
'Course I do. | Tabiki biliyorum. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Now, Bart, we want to emphasize that nobody's angry about this. | Şimdi, Bart, vurgulamak isteriz ki kimse bu konuda kızgın değil. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
We're We're just concerned. | Biz Biz sadece endişeliyiz. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work... | 216 IQ'ya sahip bir genç adam böyle kolay bir deneyi yapamayınca... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong. | şey, bu Bart Simpson'da bazı şeylerin yanlış olduğu manasına gelmez. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Tell me. Is the class moving too slowly for you? | Anlat bana. Sınıf sana göre çok mu yavaş ilerliyor? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Lord, no. Well, then, what can we do to make you happy? | Lord, hayır. Peki, o zaman, seni mutlu etmek için ne yapabiliriz? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
I wanna go back to my old class. | Eski sınıfıma geri dönmek istiyorum. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Oh, but, Bart, don't you remember the boredom... | Oh, ama, Bart, o sıkıcılığı, iç karartıcılığı... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
the ennui, the intellectual malaise? | o entellektüel kaygısızlığı hatırlamıyor musun? | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, well, you know, kinda, um... | Şey, peki, bilirsiniz, bazen, um... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
but I was thinking I could go undercover. | ama ben gizli bir çalışma düşünüyordum. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Undercover? Bart, I'm intrigued. Go on. | Gizli mi? Bart, meraklandım. Devam et. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Well, I could pretend I'm a regular dumb kid. | Normal budala bir çocukmuşum gibi davranabilirim. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
you know, to study them and all the stuff they do with each other. | bilirsiniz onlar üstünde çalışmak ve birbirleriyle neler yapıyorlar incelemek. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
you know, see what makes them tick. | bilirsiniz, bakalım onları böyle yapan neymiş. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
I see. Like Jane Goodall and the chimps. | Anladım. Jane Goodall ve şempanzeleri gib. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Yeah. Uh huh. This is most impressive, Bart. | Evet. Uh huh. Bu çok etkileyici, Bart. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
you write up your proposal while I talk to Principal Skinner. | Ben Müdür Skinner'le konuşurken sen de teklifini yaz. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Proposal? you know, outline your project... | Teklif? Bilirsin, projenin taslağını çıkar... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
what you hope to achieve, what you'll require to do it. | elde etmek istediğin şeyi, ve bunu yapmak için nelere ihtiyaç duyduğunu. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
Gotcha, man. | Kaptım adamım. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
"'My proposal' by Bart Simpson. | "Teklifim", yazan Bart Simpson. | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |
I want to pretend... | normal budala bir... | The Simpsons Bart the Genius-1 | 1990 | ![]() |