Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170409
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...when I want. | ...istediğim zaman. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
There is no guarantee as to how you'll be returned to them. | Onlara nasıl döneceğin hakkında bir garanti yok. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Injured, maimed or in body bags. Do you want that? | yaralanmış, sakat ya da çanta içinde. İster misin bunu? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
They're all yours. | Hepsi sizin. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I've just heard some very disturbing news... | Bazı kötü haberler duydum... | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
...that you've lost our merchandise. It's all under control, sir. | ... malımızı kaybetmişsin. Hepsi kontrol altında, efendim. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I'll get it back. you know the rules. | Hepsini geri alacağım. Kuralları biliyorsun. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
And I'll contact you in 50 minutes. Data received. | 50 dakiak içinde seninle irtibat kuracağım. Veri alındı. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I'm real sorry, Jack. | Gerçekten üzgünüm, Jack. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
But don't hate the player, hate the game. | Oyunculardan nefret etme, oyundan nefret et. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
It's all about the money. Twenty G's to turn a blind eye. | Hepsi para içindi. 20bin gözümü kör etti. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
You could've had some too. But, no, you had to spoil my gravy. | Sen de kazanabilirdin. Ama, yoo, sen rüşvetimi bozmak zorundaydın. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I can't have that. You know that wife of yours? | Buna müsade edemem. Karını biliyor musun? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
She's got a reputation. | Bayağa bir ünü var. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
...she'll suck any cock bigger than yours. | ...senin aletinden daha büyük her aleti emecek. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
In fact, if you kiss her... | Aslında, onu öptüğünde... | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Station 12. | 12. Merkez | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
This is Ramona Garcia. Excuse me? | Ben Ramona Garcia. Pardon? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I'm your goddamn head of border patrol in New Mexico. | New Mexico'daki sınır karakolunun amiriyim ben. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
What can I do for you? I'll tell you what you can do. | Sizin için ne yapabilirim? Ne yapacağını söyleyeceğim. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I am at the Casa del Mar, just south of Las Palomas. | Casa del Mar'dayım, Las Palomas'ın tam güneyinde. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
That's in Mexico, ma'am. | Orası Meksika, madam. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Don't tell me I'm in Mexico. I know I'm in Mexico, motherfucker... | Meksika'da olduğumu söyleme bana. Biliyorum, orospu çocuğu... | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
...and I know you're in the United States. | ...ve seninde Amerika'da olduğunu biliyorum. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I need backup right away and it's the kind that comes with guns. | Hemen şimdi desteğe ihtiyacım var ve silahlarla gelseniz iyi olur. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I don't care how you're gonna do it, just make sure they send everyone. | Nasıl yaparsınız umrumda değil, sadece herkesi gönderdiklerinden emin ol. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I need everything you have. | Elinizdeki herşeye ihtiyacım var. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
What was your name again? Connors, ma'am. | Adın neydi senin? Connors, madam. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Thank you. I won't forget it. Now do it. | Teşekkür ederim. Unutmayacağım. Hemen yap şunu. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
you've been notified and warned. Do not contact us. | Bilgilendirildin ve uyarıldın. Bizimle temas kurma. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I repeat, do not contact us again. Just give me 24 hours. | Tekrar ediyorum, bizimle bir daha temas kurma. Bana sadece 24 saat ver. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
It's time to kill the cowboy. | Ölme zamanı kovboy. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
They're emptying out all of our accounts. | Hesabımızın hepsini boşaltıyorlar. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
There's a hangar over there. | O tarafta bir hangar var. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Give me the shotgun. I'll cover you. | Pompalıyı bana ver. Senin koruyacağım. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
You're telling me. We just got orders from the States. | Bana mı diyorsun. Birleşik Devletlerden emir geldi. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
We're sending my soldiers to rescue the Americans and to... | Amerikalılar'ı kurtarmak için askerlerimi gönderiyorum... | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I will stall as long as I can... | Oyalayabildiğim kadar oyalarım... | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
...but I don't think you have more than 20 minutes. | ...ama 20 dk.dan daha fazla vaktin olduğunu sanmıyorum. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
...don't forget, you owe me. | ...unutma, bana borcun var. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
All right, let's go. | Haydi gidelim. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Come on, guys, let's move it. | Haydi çocuklar, taşıyalım şunu. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Guys, let's move. | Haydi gidelim. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Dying ain't such a bad thing, you know? | Ölmek o kadarda kötü bir şey değil, değil mi? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I guess that's why I'm still here. Right? | Sanırım bu yüzden hala burdayım. Doğru mu? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
You're only truly alive when you're about to kill. | öldürmek üzereyken canlı olan sadece sensindir. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
But I'm the one holding the gun. | Ama elinde silah olna benim. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Oh, you're a sick son of a bitch. Do you know that? | Oh, orospu çocuğunun tekisin. Bunu biliyor musun? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I had to take a little siesta. | Özür dilerim. Biraz güzellik uykusuna yatmam gerekti. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Good work, my friends. I've been trying to clean this town up for years. | İyi iş arkadaşlar. Yıllardır bu kasabayı temizlemeye çalışıyordum. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
We'll find him. This place isn't that big. | Buluruz onu. O kadar da büyük bir yer değil. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I'm sorry about Emile. | Emile için üzüldüm. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
I got him that job when I made captain. | Başkomser olduğumda onu işe almıştım. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
He didn't want anyone to know that we were related. | Akraba olduğumuzu kimsenin bilmesini istemedi. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
So are you gonna tell me what's so special about this rabbit? | Bu tavşanı özel yapan şeyi bana söyleyecek misin? | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
You know, I think it's time you go back to New Orleans... | Sanırım New Orleans'a ve... | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Yeah. I'm sure your wife is waiting for you. | Evet. Eminim karın seni bekliyordur. | The Shepherd-3 | 2008 | ![]() |
Go dark. Copy that. | Gölgeden gidin. Anlaşıldı. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
On your knees! Get down! | Diz çök! yat yere! | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Okay? Stand! Stand against the wall! | Tamam mı? Kalk! Duvara dönün! | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Get your hands behind your head! Come on! Over here! Don't move! | Ellerinizi başınızın arkasına koyun! Haydi! Oraya! Kıpırdamayın! | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Turn around. Right there, right there! | Dön. Evet, tam oraya doğru! | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
I'll call you when I get there. Sounds good. | Oraya geldiğimde ararım. Güzel. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Yes. There are two reasons... | Evet. Sınır karakoluna gelmenin... | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
No, that's not... Columbus is a very violent town. | Hayır, öyle değil.. Columbus oldukça sert bir kasabadır. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Your rabbit got a name? Yeah. Jack. | Tavşanının bir ismi var mı? Evet. Jack. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Yeah, yeah, I know. Well, why you done that? | Evet, evet, biliyorum. Neden yaptın peki? | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
What'll you have, cowboy? A cheeseburger and a Coke, please. | Ne alırsın, kovboy? Bir çiz burger ve kola, lütfen. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
He said "please." Now, why can't you be more like him? | "Lütfen" dedi. Neden biraz onun gibi olamıyorsun? | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Jed. Shut up, Lexxi. | Jed. Kes sesini, Lexxi. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Check, please. Okay. | Hesap, lütfen. Tamam. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Let's go. We need to get going, hon. | Gidelim. Gitmemiz gerek tatlım. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Damn. You need to listen to me. | Kahretsin. Beni dinlemen gerek. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Crouching tiger, hidden rabbit. Nice to meet you. | Kaplan pençesi, kayıp tavşan. Tanıştığıma memnun oldum. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
I'm listening. So tell me about you. | Dinliyorum. Kendinden bahset biraz. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Have a good night. See you later, man. | İyi geceler. Sonra görüşürüz, adamım. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Good night. Good night, man. | iyi geceler. İyi geceler, dostum. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
All right, let's go get them. I don't think so. | Pekla, yakalayalım onları. Hiç sanmıyorum. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Pawnell, stay there. Put some cuffs on the kid. | Pawnell, orda kal. Tak kelepçeyi herife. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Copy that. We're right behind you. Don't move. | Anlaşıldı. Tam arkandayız. Bekleyin. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Okay, let's go. Let's go. Get them in. | Tamam, gidelim. Gidelim. İçeri alın onları. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
We're coming. All right, you in? | Geliyoruz. Peki, içerde misin? | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Hold on. Lock it in. | Bekle. Kilitle. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
You're on standby. Coming through. | Beklemedesin. Geliyor. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
I understand, but... This is not a request, sir. | Anladım, ama... Bu bir istek değil, bayım. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
No. Come on, come on! | Hayır. Haydi, haydi! | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Nice. Good choice of color, Jack. Matches your eyes. | Güzel. Güzel renk seçmişsin, Jack. Gözlerinle uyumlu. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Listen, Jack. I thought I'd speak to you before I speak to... | Dinle, Jack. Düşündüm de, önce seninle konuşsam daha... | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
It's from my boss. He said, "Don't work too hard." | Patrondan. Çok fazla çalışma diyor. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Ma'am, we were patrolling... | Madam, devriye atıyorduk... | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
They were trying to... I need every man I have. | Birini soymaya... Herkese ihtiyacım var. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
I'm... I'm having a re election gala tomorrow night at the civic center. | Ben...Seçim için gala provası yapıyorum, yarın gece şehir merkezinde. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
You should stop by. Thank you. | Uğramalısın. Teşekkür ederim. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
I'm... I'm having a re election gala... And what is this? | Ben... Seçim için gala provası yapıyorum... Nedir bu? | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Got it today from our friend. y ou should stop by. | Bugün arkdaşımızdan geldi. uğramalısın. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
... and will be in touch with you. | ... seninle temas kuracağız. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Transmission completed. Data received. | Aktarım tamamlandı. Veri alındı. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Hey, how you doing? How are you? | Hey, nasıl gidiyor? Nasılsın? | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
Can I pet your bunny? No. | Tavşanını sevebilir miyim? Hayır. | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |
I don't drink, but if I don't get my caffeine... | İçki içmem, ama kafein alamazsam... | The Shepherd-4 | 2008 | ![]() |