• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170409

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...when I want. ...istediğim zaman. The Shepherd-3 2008 info-icon
There is no guarantee as to how you'll be returned to them. Onlara nasıl döneceğin hakkında bir garanti yok. The Shepherd-3 2008 info-icon
Injured, maimed or in body bags. Do you want that? yaralanmış, sakat ya da çanta içinde. İster misin bunu? The Shepherd-3 2008 info-icon
They're all yours. Hepsi sizin. The Shepherd-3 2008 info-icon
I've just heard some very disturbing news... Bazı kötü haberler duydum... The Shepherd-3 2008 info-icon
...that you've lost our merchandise. It's all under control, sir. ... malımızı kaybetmişsin. Hepsi kontrol altında, efendim. The Shepherd-3 2008 info-icon
I'll get it back. you know the rules. Hepsini geri alacağım. Kuralları biliyorsun. The Shepherd-3 2008 info-icon
And I'll contact you in 50 minutes. Data received. 50 dakiak içinde seninle irtibat kuracağım. Veri alındı. The Shepherd-3 2008 info-icon
I'm real sorry, Jack. Gerçekten üzgünüm, Jack. The Shepherd-3 2008 info-icon
But don't hate the player, hate the game. Oyunculardan nefret etme, oyundan nefret et. The Shepherd-3 2008 info-icon
It's all about the money. Twenty G's to turn a blind eye. Hepsi para içindi. 20bin gözümü kör etti. The Shepherd-3 2008 info-icon
You could've had some too. But, no, you had to spoil my gravy. Sen de kazanabilirdin. Ama, yoo, sen rüşvetimi bozmak zorundaydın. The Shepherd-3 2008 info-icon
I can't have that. You know that wife of yours? Buna müsade edemem. Karını biliyor musun? The Shepherd-3 2008 info-icon
She's got a reputation. Bayağa bir ünü var. The Shepherd-3 2008 info-icon
...she'll suck any cock bigger than yours. ...senin aletinden daha büyük her aleti emecek. The Shepherd-3 2008 info-icon
In fact, if you kiss her... Aslında, onu öptüğünde... The Shepherd-3 2008 info-icon
Station 12. 12. Merkez The Shepherd-3 2008 info-icon
This is Ramona Garcia. Excuse me? Ben Ramona Garcia. Pardon? The Shepherd-3 2008 info-icon
I'm your goddamn head of border patrol in New Mexico. New Mexico'daki sınır karakolunun amiriyim ben. The Shepherd-3 2008 info-icon
What can I do for you? I'll tell you what you can do. Sizin için ne yapabilirim? Ne yapacağını söyleyeceğim. The Shepherd-3 2008 info-icon
I am at the Casa del Mar, just south of Las Palomas. Casa del Mar'dayım, Las Palomas'ın tam güneyinde. The Shepherd-3 2008 info-icon
That's in Mexico, ma'am. Orası Meksika, madam. The Shepherd-3 2008 info-icon
Don't tell me I'm in Mexico. I know I'm in Mexico, motherfucker... Meksika'da olduğumu söyleme bana. Biliyorum, orospu çocuğu... The Shepherd-3 2008 info-icon
...and I know you're in the United States. ...ve seninde Amerika'da olduğunu biliyorum. The Shepherd-3 2008 info-icon
I need backup right away and it's the kind that comes with guns. Hemen şimdi desteğe ihtiyacım var ve silahlarla gelseniz iyi olur. The Shepherd-3 2008 info-icon
I don't care how you're gonna do it, just make sure they send everyone. Nasıl yaparsınız umrumda değil, sadece herkesi gönderdiklerinden emin ol. The Shepherd-3 2008 info-icon
I need everything you have. Elinizdeki herşeye ihtiyacım var. The Shepherd-3 2008 info-icon
What was your name again? Connors, ma'am. Adın neydi senin? Connors, madam. The Shepherd-3 2008 info-icon
Thank you. I won't forget it. Now do it. Teşekkür ederim. Unutmayacağım. Hemen yap şunu. The Shepherd-3 2008 info-icon
you've been notified and warned. Do not contact us. Bilgilendirildin ve uyarıldın. Bizimle temas kurma. The Shepherd-3 2008 info-icon
I repeat, do not contact us again. Just give me 24 hours. Tekrar ediyorum, bizimle bir daha temas kurma. Bana sadece 24 saat ver. The Shepherd-3 2008 info-icon
It's time to kill the cowboy. Ölme zamanı kovboy. The Shepherd-3 2008 info-icon
They're emptying out all of our accounts. Hesabımızın hepsini boşaltıyorlar. The Shepherd-3 2008 info-icon
There's a hangar over there. O tarafta bir hangar var. The Shepherd-3 2008 info-icon
Give me the shotgun. I'll cover you. Pompalıyı bana ver. Senin koruyacağım. The Shepherd-3 2008 info-icon
You're telling me. We just got orders from the States. Bana mı diyorsun. Birleşik Devletlerden emir geldi. The Shepherd-3 2008 info-icon
We're sending my soldiers to rescue the Americans and to... Amerikalılar'ı kurtarmak için askerlerimi gönderiyorum... The Shepherd-3 2008 info-icon
I will stall as long as I can... Oyalayabildiğim kadar oyalarım... The Shepherd-3 2008 info-icon
...but I don't think you have more than 20 minutes. ...ama 20 dk.dan daha fazla vaktin olduğunu sanmıyorum. The Shepherd-3 2008 info-icon
...don't forget, you owe me. ...unutma, bana borcun var. The Shepherd-3 2008 info-icon
All right, let's go. Haydi gidelim. The Shepherd-3 2008 info-icon
Come on, guys, let's move it. Haydi çocuklar, taşıyalım şunu. The Shepherd-3 2008 info-icon
Guys, let's move. Haydi gidelim. The Shepherd-3 2008 info-icon
Dying ain't such a bad thing, you know? Ölmek o kadarda kötü bir şey değil, değil mi? The Shepherd-3 2008 info-icon
I guess that's why I'm still here. Right? Sanırım bu yüzden hala burdayım. Doğru mu? The Shepherd-3 2008 info-icon
You're only truly alive when you're about to kill. öldürmek üzereyken canlı olan sadece sensindir. The Shepherd-3 2008 info-icon
But I'm the one holding the gun. Ama elinde silah olna benim. The Shepherd-3 2008 info-icon
Oh, you're a sick son of a bitch. Do you know that? Oh, orospu çocuğunun tekisin. Bunu biliyor musun? The Shepherd-3 2008 info-icon
I'm sorry. I had to take a little siesta. Özür dilerim. Biraz güzellik uykusuna yatmam gerekti. The Shepherd-3 2008 info-icon
Good work, my friends. I've been trying to clean this town up for years. İyi iş arkadaşlar. Yıllardır bu kasabayı temizlemeye çalışıyordum. The Shepherd-3 2008 info-icon
We'll find him. This place isn't that big. Buluruz onu. O kadar da büyük bir yer değil. The Shepherd-3 2008 info-icon
I'm sorry about Emile. Emile için üzüldüm. The Shepherd-3 2008 info-icon
I got him that job when I made captain. Başkomser olduğumda onu işe almıştım. The Shepherd-3 2008 info-icon
He didn't want anyone to know that we were related. Akraba olduğumuzu kimsenin bilmesini istemedi. The Shepherd-3 2008 info-icon
So are you gonna tell me what's so special about this rabbit? Bu tavşanı özel yapan şeyi bana söyleyecek misin? The Shepherd-3 2008 info-icon
You know, I think it's time you go back to New Orleans... Sanırım New Orleans'a ve... The Shepherd-3 2008 info-icon
Yeah. I'm sure your wife is waiting for you. Evet. Eminim karın seni bekliyordur. The Shepherd-3 2008 info-icon
Go dark. Copy that. Gölgeden gidin. Anlaşıldı. The Shepherd-4 2008 info-icon
On your knees! Get down! Diz çök! yat yere! The Shepherd-4 2008 info-icon
Okay? Stand! Stand against the wall! Tamam mı? Kalk! Duvara dönün! The Shepherd-4 2008 info-icon
Get your hands behind your head! Come on! Over here! Don't move! Ellerinizi başınızın arkasına koyun! Haydi! Oraya! Kıpırdamayın! The Shepherd-4 2008 info-icon
Turn around. Right there, right there! Dön. Evet, tam oraya doğru! The Shepherd-4 2008 info-icon
I'll call you when I get there. Sounds good. Oraya geldiğimde ararım. Güzel. The Shepherd-4 2008 info-icon
Yes. There are two reasons... Evet. Sınır karakoluna gelmenin... The Shepherd-4 2008 info-icon
No, that's not... Columbus is a very violent town. Hayır, öyle değil.. Columbus oldukça sert bir kasabadır. The Shepherd-4 2008 info-icon
Your rabbit got a name? Yeah. Jack. Tavşanının bir ismi var mı? Evet. Jack. The Shepherd-4 2008 info-icon
Yeah, yeah, I know. Well, why you done that? Evet, evet, biliyorum. Neden yaptın peki? The Shepherd-4 2008 info-icon
What'll you have, cowboy? A cheeseburger and a Coke, please. Ne alırsın, kovboy? Bir çiz burger ve kola, lütfen. The Shepherd-4 2008 info-icon
He said "please." Now, why can't you be more like him? "Lütfen" dedi. Neden biraz onun gibi olamıyorsun? The Shepherd-4 2008 info-icon
Jed. Shut up, Lexxi. Jed. Kes sesini, Lexxi. The Shepherd-4 2008 info-icon
Check, please. Okay. Hesap, lütfen. Tamam. The Shepherd-4 2008 info-icon
Let's go. We need to get going, hon. Gidelim. Gitmemiz gerek tatlım. The Shepherd-4 2008 info-icon
Damn. You need to listen to me. Kahretsin. Beni dinlemen gerek. The Shepherd-4 2008 info-icon
Crouching tiger, hidden rabbit. Nice to meet you. Kaplan pençesi, kayıp tavşan. Tanıştığıma memnun oldum. The Shepherd-4 2008 info-icon
I'm listening. So tell me about you. Dinliyorum. Kendinden bahset biraz. The Shepherd-4 2008 info-icon
Have a good night. See you later, man. İyi geceler. Sonra görüşürüz, adamım. The Shepherd-4 2008 info-icon
Good night. Good night, man. iyi geceler. İyi geceler, dostum. The Shepherd-4 2008 info-icon
All right, let's go get them. I don't think so. Pekla, yakalayalım onları. Hiç sanmıyorum. The Shepherd-4 2008 info-icon
Pawnell, stay there. Put some cuffs on the kid. Pawnell, orda kal. Tak kelepçeyi herife. The Shepherd-4 2008 info-icon
Copy that. We're right behind you. Don't move. Anlaşıldı. Tam arkandayız. Bekleyin. The Shepherd-4 2008 info-icon
Okay, let's go. Let's go. Get them in. Tamam, gidelim. Gidelim. İçeri alın onları. The Shepherd-4 2008 info-icon
We're coming. All right, you in? Geliyoruz. Peki, içerde misin? The Shepherd-4 2008 info-icon
Hold on. Lock it in. Bekle. Kilitle. The Shepherd-4 2008 info-icon
You're on standby. Coming through. Beklemedesin. Geliyor. The Shepherd-4 2008 info-icon
I understand, but... This is not a request, sir. Anladım, ama... Bu bir istek değil, bayım. The Shepherd-4 2008 info-icon
No. Come on, come on! Hayır. Haydi, haydi! The Shepherd-4 2008 info-icon
Nice. Good choice of color, Jack. Matches your eyes. Güzel. Güzel renk seçmişsin, Jack. Gözlerinle uyumlu. The Shepherd-4 2008 info-icon
Listen, Jack. I thought I'd speak to you before I speak to... Dinle, Jack. Düşündüm de, önce seninle konuşsam daha... The Shepherd-4 2008 info-icon
It's from my boss. He said, "Don't work too hard." Patrondan. Çok fazla çalışma diyor. The Shepherd-4 2008 info-icon
Ma'am, we were patrolling... Madam, devriye atıyorduk... The Shepherd-4 2008 info-icon
They were trying to... I need every man I have. Birini soymaya... Herkese ihtiyacım var. The Shepherd-4 2008 info-icon
I'm... I'm having a re election gala tomorrow night at the civic center. Ben...Seçim için gala provası yapıyorum, yarın gece şehir merkezinde. The Shepherd-4 2008 info-icon
You should stop by. Thank you. Uğramalısın. Teşekkür ederim. The Shepherd-4 2008 info-icon
I'm... I'm having a re election gala... And what is this? Ben... Seçim için gala provası yapıyorum... Nedir bu? The Shepherd-4 2008 info-icon
Got it today from our friend. y ou should stop by. Bugün arkdaşımızdan geldi. uğramalısın. The Shepherd-4 2008 info-icon
... and will be in touch with you. ... seninle temas kuracağız. The Shepherd-4 2008 info-icon
Transmission completed. Data received. Aktarım tamamlandı. Veri alındı. The Shepherd-4 2008 info-icon
Hey, how you doing? How are you? Hey, nasıl gidiyor? Nasılsın? The Shepherd-4 2008 info-icon
Can I pet your bunny? No. Tavşanını sevebilir miyim? Hayır. The Shepherd-4 2008 info-icon
I don't drink, but if I don't get my caffeine... İçki içmem, ama kafein alamazsam... The Shepherd-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170404
  • 170405
  • 170406
  • 170407
  • 170408
  • 170409
  • 170410
  • 170411
  • 170412
  • 170413
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim