• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168394

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you want to come back for a party on the Friday or leave on the Friday before? Cuma günkü partiye geri mi dönmek istersin yoksa partiden önce gitmek mi? The Office Interview-1 2002 info-icon
OK. Well, again, thanks very much, David. Tamam. Peki, tekrar çok teşekkürler David. The Office Interview-1 2002 info-icon
Don't make me redundant. Çıkışımı vermeyin. The Office Interview-1 2002 info-icon
Please. Look, David... Lütfen. Bak, David... The Office Interview-1 2002 info-icon
I don't want redundancy. I haven't signed anything. So... Ben çıkmak istemiyorum. Hiçbir şey imzalamadım. Yani... The Office Interview-1 2002 info-icon
David, unfortunately, it's not up to you. David, maalesef bu sana bağlı değil. The Office Interview-1 2002 info-icon
All right, then. Well, I'm asking. OK? Please don't make me redundant. Peki öyleyse. Soruyorum, tamam? Lütfen benim çıkışımı vermeyin. The Office Interview-1 2002 info-icon
You can talk to someone, Jenny. Başka biriyle konuşabilirsin, Jenny. The Office Interview-1 2002 info-icon
The wheels are already in motion. Stop them. Ok yaydan çoktan çıktı. Durdur o zaman, çünkü The Office Interview-1 2002 info-icon
We're not going to discuss this now. Say it's not definite before you go. Şimdi bunu tartışmayacağız. Sadece, "daha kesinleşmedi" de, gitmeden evvel. The Office Interview-1 2002 info-icon
I will try twice as hard. I know I've been complacent. Bundan sonra iki kat sıkı çalışacağım. Biliyorum biraz boşvermiş davrandım. The Office Interview-1 2002 info-icon
I'll turn this place around if you say it's not definite now and then we can... Şimdi "daha kesin değil" dersen hemen işin başına döneceğim ve biz The Office Interview-1 2002 info-icon
You're not going until... Starting from now. Bunu söyleyene kadar Şu andan itibaren. Şu andan itibaren. The Office Interview-1 2002 info-icon
(DAVID) Life is a series of peaks and troughs... Hayat, zirveleri ve çukurları olan bir süreçtir... The Office Interview-1 2002 info-icon
and you don't know whether you're in a trough until you're climbing out ...ve asla o çukurda olduğunuzu bilemezsiniz. Ta ki tırmanmaya başlayana kadar... The Office Interview-1 2002 info-icon
or on a peak until you're coming down. ...ya da bir zirvede, aşağı düşmeye başlayana kadar. The Office Interview-1 2002 info-icon
You never know what's round the corner. Köşeden ne çıkacağını asla bilemezsiniz. The Office Interview-1 2002 info-icon
But it's all good. Fakat bunların hepsi güzeldir. The Office Interview-1 2002 info-icon
If you want the rainbow, you've got to put up with the rain. "Eğer gökkuşağını istiyorsanız, yağmur yağarken hazırlanmalısınız." The Office Interview-1 2002 info-icon
Do you know which "philosopher" said that? Dolly Parton. Bunu hangi filozof söylemiş biliyor musunuz? Dolly Parton. The Office Interview-1 2002 info-icon
And people say she's just a pair of tits. Ve buna rağmen insanlar ona bir çift göğüs diyorlar. The Office Interview-1 2002 info-icon
Hello. Wernham Hogg. Merhaba. Wernham&Hogg The Office Interview-1 2002 info-icon
Para t�. Ll�mame. Para t�. Senin için. Ara beni. Bir tane de sana. The Office Interview-2 2002 info-icon
Me lo tomo como un seguir adelante. Es como si mi trabajo aqu� hubiera acabado. Ben buna "İlerleme" olarak bakıyorum. Buradaki işim neredeyse bitmişti. The Office Interview-2 2002 info-icon
Mi mundo no se acaba aqu�. Slough es un sitio grande. Sözlerim bu duvarlar arasında son bulmayacak. Slough büyük bir yer. The Office Interview-2 2002 info-icon
Cuando haya acabado en Slough, est�n Reading, Aldershot, Bracknell. Slough ile işim bittiğinde, Reading var, Aldershot, Bracknell var. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Te resultar� raro cuando yo me... Gittiğimde senin için biraz garip olacak... The Office Interview-2 2002 info-icon
Ser� diferente, claro. Triste. Farklı olacak, orası kesin. Üzücü. The Office Interview-2 2002 info-icon
Le estoy diciendo esto a todo el mundo. Bunu herkese söylüyorum. The Office Interview-2 2002 info-icon
No quiero que te pongas en plan:"Nos van a echar a todos, esto no tiene sentido..." Gidip de; "Buraya kadar. Bittik biz. Artık bir amacı yok. Yaslanacak bir omuz..." The Office Interview-2 2002 info-icon
Perdona. �Puedo cogerlo? Afedersin. Bakabilir miyim? Evet. The Office Interview-2 2002 info-icon
Oh, maravilloso. Que peso me quitas de encima. Gracias por llamar. Saludos. Adi�s. Oh, bu çok iyi. Hayır. Kafamı çok meşgul ediyordu. Aradığınız için teşekkür ederim. Görüşürüz. Bay. The Office Interview-2 2002 info-icon
Perdona, �que deci... Quiero que...sepas... Pardon, ne diyordun? İsterim ki...Bilirsin... The Office Interview-2 2002 info-icon
�0liver? Al final lo han comprado, colega. Que suerte...te lo has currado. Oliver? Bayağa aldılar, dostum. Şanslısın, sıyıracaktın nerdeyse. The Office Interview-2 2002 info-icon
La verdad es que s�. Evet, öyleydim. The Office Interview-2 2002 info-icon
Lo que digo es que no quiero que... Perdona, �puedo llamar a Steve? Demek istediğim, ben şunu istemiyorum... Afedersin. Steve'i arayabilir miyim? The Office Interview-2 2002 info-icon
Ya. Est�s ocupado. Evet. Meşgulsün. The Office Interview-2 2002 info-icon
Steve. Soy Jamie. Lo han comprado, t�o. Steve. Ben Jamie. Bayağa aldılar, dostum. The Office Interview-2 2002 info-icon
S�. No, ha sido un esfuerzo de equipo. Evet. Hayır, bu takım çalışmasıydı. The Office Interview-2 2002 info-icon
S�. Eso me ha parecido. Evet. Ben de öyle düşünüyordum. The Office Interview-2 2002 info-icon
Aqu� est�. El gran hombre. İşte burada. Büyük adam. The Office Interview-2 2002 info-icon
�0w! Ow! The Office Interview-2 2002 info-icon
Torpe. Sakar. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Qu� tal? Bien. �Y t�? Nasılsın? İyidir. Sen? The Office Interview-2 2002 info-icon
Mis padres llamaron anoche. Dün gece annemler aradı. The Office Interview-2 2002 info-icon
Tenemos una casa preciosa en New Forest. Kısa geçeyim. Bizim New Forest'ta bir kır evimiz var. The Office Interview-2 2002 info-icon
Todos los a�os hacemos reuni�n familiar y me han preguntado si ir�amos. Bir yıldır bir aile geleneği olarak bunu yaparız. Annemler de bizim gelip gelemeyeceğimizi soruyor. The Office Interview-2 2002 info-icon
Nos avisar�an un par de semanas antes. Ya. Bir, bilemedin iki hafta hafta sonra. Evet. Evet. The Office Interview-2 2002 info-icon
Ser�a un fin de semana. Eso es lo complicado. Es un problema. Yalnızca hafta sonu olacak. Bu biraz gıcık. Problem de bu. The Office Interview-2 2002 info-icon
Bueno, m�s o menos les dije que ir�amos. Şey, ben onlara bir bakıma gelebileceğimizi söyledim. The Office Interview-2 2002 info-icon
Hola. �Oggy oggy oggy! Alo Oggy, oggy, oggy. The Office Interview-2 2002 info-icon
�0i �oi �oi! �Qu� tal, 0ggy? Keeno aqu� en manos libres. Oi oi oi! Pekala, Oggy? Keeno burada, hoparlör açık şu an. The Office Interview-2 2002 info-icon
�En manos libres? S�. Hoparlör mü açık? Evet. The Office Interview-2 2002 info-icon
S� �Y Dedos de Pez? Evet. Ya Balık Parmak? The Office Interview-2 2002 info-icon
Menuda locura. S�. Bu delice. Evet. The Office Interview-2 2002 info-icon
Entonces nos vemos luego. �Adios! Görüşürüz o zaman. Taşşaklar! The Office Interview-2 2002 info-icon
Tarado. Mentalist. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Has oido? Mm. Duydun mu? Evet. The Office Interview-2 2002 info-icon
Hola. Merhabalar. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Qu� tal, Tim? �Qu� tal? İyi misin, Tim? İyidir. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Qu�, ella? Escribe un art�culo sobre m� para ''Inside Paper''. Ne, o mu? "Inside Paper" için bir makale yazıyor benimle ilgili. The Office Interview-2 2002 info-icon
Ben... Ben, �te est�s preguntando qui�n es? Bueno, os lo dir� a todos. Ben'in...Ben, bu kim diye merak mı ediyorsun. Peki hepinize söyleyeceğim. The Office Interview-2 2002 info-icon
Por si os pregunt�is quien es, Bu yabancı da kim diye merak ediyorsanız... The Office Interview-2 2002 info-icon
est� escribiendo un art�culo sobre mi para el ''Inside Paper''. �D�nde estabas? ..."Inside Paper" dergisi için benimle ilgili makale yazacak kişi. Nerelerdeydin? The Office Interview-2 2002 info-icon
En el almac�n. Te lo has perdido. Depoda. Bunu kaçırdın. The Office Interview-2 2002 info-icon
Soy el protagonista. Önemli kişi. The Office Interview-2 2002 info-icon
Bueno. Pekala. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Qu� quieres saber? Ne bilmek istersin? The Office Interview-2 2002 info-icon
�Le importa que hable con su personal luego? �Por qu�? Birazdan, sizin elemanlarla konuşsam sorun olur mu? Neden? The Office Interview-2 2002 info-icon
Me gustar�a charlar con ellos. Düşündüm ki, bazılarıyla biraz sohbet edebilirim. The Office Interview-2 2002 info-icon
Bien. �Podr�a decirme cual es su visi�n del negocio? Tamam. Yönetim konusuna bireysel olarak nasıl baktığınızı anlatır mısınız? The Office Interview-2 2002 info-icon
Escriba: ''Brent es una persona muy relajada para tener tanta responsabilidad." Evet. Yaz; "David Brent, sorumluluk sahibi biri gibi canlandırıcı bir şekilde arkasına yaslandı." The Office Interview-2 2002 info-icon
Conteste con sus palabras, y ya lo redactar� yo. Yalnızca kendi cümlelerinizi kursanız böylesi daha iyi olur. The Office Interview-2 2002 info-icon
Um... ''Brent asinti� antes de responder...'' Eee..."Brent biraz düşündü ve cevapladı..." The Office Interview-2 2002 info-icon
�Est�s cogiendo todo? Porque soy bastante... Not falan almayacaksın. Güzel görünüp görünmediğinle meşgul kafan. The Office Interview-2 2002 info-icon
Bien. Tu pregunta era ''�Es dificil mantener la autoridad siendo tan popular?" Sorun şöyleydi sanırım; "Otoriteyi koruyup buna rağmen popüler olabilmek zor mu?" The Office Interview-2 2002 info-icon
No, no era esa. Hayır, öyle değildi. The Office Interview-2 2002 info-icon
Pero contestar� primero a esa... �Podemos ce�irnos a mis preguntas? Önce buna cevap vereceğim Benim sorulara odaklansak. The Office Interview-2 2002 info-icon
Bueno, quiz� deber�as dejar claro cual es la pregunta. Belki de önce soruların neler olduğun kesinleştirmen gerekiyor. The Office Interview-2 2002 info-icon
Estaba...estaba dici�ndole a Emma lo de... Ben yalnızca şey... Biz Emma ile şey hakkında konuşuyorduk... The Office Interview-2 2002 info-icon
�C�mo se llamaba el pub al que fuimos el viernes? Cuma günü gittiğimiz barın adı neydi? The Office Interview-2 2002 info-icon
Gareth Keenan, diga. Gareth Keenan, alo. The Office Interview-2 2002 info-icon
Vale. Divi�rtete. Pekala. Eğleniriz. The Office Interview-2 2002 info-icon
S�. Yo tambien estoy deseando hac�rtelo. Evet. Ben de sana bunu yapmayı bekliyorum. The Office Interview-2 2002 info-icon
Vale. Adios. Pekala. Görüşürüz. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Los juguetes? C�llate. Oyuncaklar mı? Kes sesini. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Qu� juguetes? �El "Operaci�n"? Ne oyuncakları bunlar? Atcılık falan mı? The Office Interview-2 2002 info-icon
No ser� el "Sim�n", �verdad? Calla. Kelime oyunu da değil? Kes sesini. The Office Interview-2 2002 info-icon
Si es el "Enredos", me apunto. Era una llamada privada. Eğer çubuk çekmece ise ben de gelirim. Bu özel bir konuşmaydı. The Office Interview-2 2002 info-icon
Entonces no la pongas en manos libres. O zaman hoparlöre alma sen de. The Office Interview-2 2002 info-icon
S�..."El Barco Pirata"...�o quiz� es el "Hippo Hippo"? Evet. "Jolly Farmer"dı oranın adı. "Aç Gergedan" mı yoksa? The Office Interview-2 2002 info-icon
Y ahora la vida privada, para conocerle mejor. �Tiene una parte buena? Özel hayat. David Brent'in görünen kısmı haricinde, daha iyi yanı var mı? Özel biri? The Office Interview-2 2002 info-icon
''David replic�: '�Por qu� comprar un libro cuando puedes apuntarte a la biblioteca?�''' "David dokundurdu, "Neden kütüphaneye kayıt olabiliyorken kitap satın alırsınız?" The Office Interview-2 2002 info-icon
�As� que es usted un gal�n? Bueno, no uso a las t�as ni nada... Yani sahalardasın. Yani...Piliç ve ot kullanmam ama... The Office Interview-2 2002 info-icon
Solo me lo paso bien mientras aun soy joven. ...halen gençken biraz takılmak istyorum. The Office Interview-2 2002 info-icon
�Est� en alguna relaci�n ahora mismo? Şu an bir ilişkiniz var mı? The Office Interview-2 2002 info-icon
�As� que no tiene novia? Bueno, �qu� quiere decir "novia"? Yani bir kız arkadaşınız yok. Şey, "kız arkadaş" nedir ki? The Office Interview-2 2002 info-icon
�Alguien con quien practica sexo? No te pongas grosera en una revista as�. Birlikte sex yaptığın birisidir. Bir halk dergisinde böyle kaba sözler olmaz. The Office Interview-2 2002 info-icon
No ganar�s el Pulitzer publicando porquer�a. Bu ağız bozukluğuyla Pulitzer falan alamazsın. The Office Interview-2 2002 info-icon
Le he comprado esto a Gobbler. Es su cumplea�os. Iremos al Chaser�s. Bunu kankam Gobbler için aldım. Bugün doğum günü. Hep birlikte Chaser'e gideceğiz. The Office Interview-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168389
  • 168390
  • 168391
  • 168392
  • 168393
  • 168394
  • 168395
  • 168396
  • 168397
  • 168398
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim