Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167125
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She's your mom, sweetheart. | O senin annen tatlım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No, she's not. You're my mom. | Hayır, değil. Benim annem sensin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why are you crying? Are you okay? | Neden ağlıyorsun? İyi misin? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I know I'm your mom. | Biliyorum, ben senin annenim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And I always will be, but you grew in Norah's tummy... | Ve her zaman olacağım, ama sen yanıma gelmeden önce... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
...before you came to live with me. | ...Norah'ın karnında büyüdün. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I didn't tell you when you were little, because I didn't want to confuse you. | Sen küçükken söylemek istemedim, çünkü kafanı karıştırmak istemedim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And I wanted you to know... | Ve şimdi bilmeni isterim ki... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
...that I love you more than anything or anyone. Okay? | ...seni herkesten ve her şeyden çok seviyorum. Tamam mı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
But you're old enough now to understand, okay? | Ama şu an bunu anlayabilecek kadar büyüdün, tamam mı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I know you. I saw you play. You're very good. | Hey, seni tanıyorum. Gösterini izledim. Çok iyiydin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
This is your brother, Phoebe. | O senin kardeşin Phoebe. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Your twin brother, Paul. | İkiz kardeşin Paul. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Wow, very nice to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's very nice to meet you too. | Ben de tanıştığımıza memnun oldum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why don't we all go inside? | Neden hepimiz içeri girmiyoruz? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Phoebe made some iced tea this morning, didn't you? | Phoebe bu sabah buzlu çay hazırladı, öyle değil mi tatlım? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and it's not from a mix. It's the real thing. | Evet ve karışım değil. Gerçekten yaptım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Wanna see my room, Paul? I like music too. | Odamı görmek ister misin Paul? Ben de müziği severim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I got a new record player. I got it from Robert. | Yeni bir pikabım var. Robert'ten aldım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Who's Robert? My boyfriend. | Robert kim? Erkek arkadaşım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He thinks we should get married. But I don't think that's a good idea. | Evlenmemiz gerektiğini düşünüyor. Ama bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He didn't... | O istedi ki... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He thought... | O düşündü ki... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
People thought, you know, babies like Phoebe, they... | İnsanlar Phoebe gibi çocuklar hakkında düşünürler ki... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He thought she wouldn't live. | Onun yaşayamayacağını düşündü. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He was doing what he thought was best. | Yaptığı şeyin en iyi şey olduğunu düşünüyordu. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You make mistakes... | Hatalar yaparsın... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
...and then you try and fix them and you move on. | ...sonra onları düzeltmeye çalışırsın ve yaşamaya devam edersin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He didn't make... He couldn't, but... | O yapamadı... Yapamadı, ama... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And I wanted Phoebe to... | Ve Phoebe'yi istedim çünkü... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No. Oh, it's a great town. | Hayır. Çok güzel bir yerdir. | The Memory Keeper's Daughter-2 | 2008 | ![]() |
Okay, we'll be right down. | İkiz kız kardeşim. Tamam, birazdan geliyoruz. | The Memory Keeper's Daughter-2 | 2008 | ![]() |
She's a cutie. Really. You'll be happy. I know it. | Çok tatlı, gerçekten. Eminim seni mutlu edecektir. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
One thing I can say about myself: I'm a good judge of people. | Ben iyi bir insan sarrafıyım. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
For instance, I can see that you're nervous. | Mesela heyecanlı olduğunu görebiliyorum. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
The first time you came to the bar, you were nervous too. | Bara ilk geldiğinde de heyecanlıydın, değil mi? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
I said to myself: Oops, the silent type. | Kendi kendime, bu sessiz tiplerden dedim. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
An introvert. | İçine kapanık birisi. Haklı mıyım... İçine kapanık birisi. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Am I right... | Haklı mıyım... | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
or am I right? | Yoksa haklı mıyım? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Everything will be fine. As long as you behave. | Sen nazik davrandığın sürece, işler yoluna girecektir. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
And produce the money. | Ve parayı masaya koy. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Carnival in hell, beware of Tinkerbell. | Galiba cehennemde karnaval var. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Her name is Bieke. Go sit next to her. | İsmi Bieke. Git yanına otur. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Go sit next to her. Go on. | Git yanına otur, haydi. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Can I see your drawing? | Resmine bakabilir miyim? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
I'd rather not. Bieke. | Yok, olmaz. Bieke. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
What's wrong? First time, hey? | Sorun ne? İlk kez mi? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
I knew it. I'm a good judge of people. | Biliyordum. İnsan sarrafıyım. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Bieke! | Bieke! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
I want to talk a bit first. | Önce biraz konuşmak istiyorum. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Wouldn't you rather let me spoil you? | Seni şımartmamı daha çok istemez misin? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
About you, about the people who come here to visit. | Senin hakkında, burayı ziyarete gelenler hakkında. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
My daddy doesn't allow that. | Babam buna müsaade etmiyor. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Hey, dude. Hey, what's that? | Hey dostum! Hey, o ne? Yok, olmaz. Bieke. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Damn. He got caught! | Kahretsin. Yakalandı! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Vincke got caught! Quick! | Vincke yakalandı! Çabuk! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Quick, hurry! Hurry! | Çabuk, haydi! Haydi! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Put the gun down! Put the gun down, damnit! | Silahı bırak! Kahrolası silahı bırak! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Filthy bastards! Bastard! | Lanet olası pislikler! Pislikler! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
She's coming with me, you hear? Here! | Benimle birlikte gelecek, duydun mu? Buradan! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Take it easy. Let's not do anything stupid. | Sakin ol. Aptalca bir şey yapma. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Not you... Not us either. | Sen de... Biz de. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
We go outside together. Nothing has happened yet. | Birlikte dışarıya çıkacağız. Hiçbir şey olmadı. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
A lot has happened. | Hiçbir şey olmadı. Birçok şey oldu bile. Birçok şey oldu bile. Birçok şey oldu bile. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
What would you know? You think I'm stupid? | Sen nereden bileceksin? Benim aptal olduğumu mu sanıyorsun? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Look at Bieke. She likes you. | Bieke'ye bak. Seni umursuyor. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
You're her father. She likes you. | Babasısın. Sana değer veriyor. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
She needs you. What would you know? | Sana ihtiyacı var. Sen nereden bileceksin? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
You're a goner, pal. You're a goner. | Gebereceksin dostum. Gebereceksin. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Vincke... Shtt, Freddy. | Vincke... Sus Freddy. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
On your knees! | Çök dizlerinin üstüne. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
On your knees! On your knees, now! | Dizlerinin üstüne çök! Hemen! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Daddy! They're assholes, Bieke! | Baba! Bunlar alçak, Bieke! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
They're all assholes! | Hepsi şerefsiz! | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
He could have told us a lot, Freddy. | Bize birçok şey anlatabilirdi Freddy. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
You know me, Vincke. No risks. | Beni tanıyorsun Vincke. Riski sevmem. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
We should have busted him sooner. | Yeterince şey biliyordu. Onu daha önce yakalamalıydık. Onu daha önce yakalamalıydık. Onu daha önce yakalamalıydık. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
We had enough. I was hoping for more. | Yeterince şey biliyordu. Ben daha fazlasını istedim. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Do you think I was the first one he asked to come up? | Evine davet ettiği ilk kişi olduğumu mu sanıyorsun? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Look at it from the bright side. | İyi tarafından bak bir de. Bir şişko eksildi ve kız da kurtuldu. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
One less fatso, and the girl has been saved. | Vincke? Eric? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Vincke? Eric? | Vincke? Eric? Marseille, 5 gün sonra. Vincke? Eric? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
In Belgium? | Belçika'da? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
There are potential customers there, Angelo. It would | Orada potansiyel müşteriler var Angelo. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
be an important market. Not for me. | Önemli bir piyasa olabilir. Benim için değil. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Fries, please. | Bir porsiyon patates alabilir miyim lütfen? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Right away. But you just ordered some. | Hemen efendim. Ama zaten sipariş etmiştiniz. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Gilles, you'd better send somebody else. | Gilles, iyisi mi başka birini gönder. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Don't start whining about retirement again. | Yine emeklilikten sızlanma. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Angelo, people like us don't retire. | Angelo, bizim gibiler emekli olamaz. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
I hate Belgium. As does everybody. | Belçika'dan nefret ediyorum. Herkes gibi. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
But you know the place. That's important. | Ama sen orayı iyi biliyorsun. Bu önemli. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Don't you have a brother there? | Orada bir abin yok muydu? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
You could pay him a visit. If he's still alive. | Onu ziyaret edebilirsin. Yaşıyorsa hâlâ. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Visit his grave then. | O zaman mezarını ziyaret et. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
Most foreigners only know Bruges in Belgium. | Birçok yabancı Belçika'da sadece Brugge şehrini bilir. | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
They talk about Bruges, Bruges... | Sadece Brugge, Brugge, Brugge'den bahsederler... | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |
But Antwerp is much prettier, right? | Fakat Antwerp daha güzeldir, değil mi? | The Memory of a Killer-1 | 2003 | ![]() |