• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166966

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
accepted the Golden Lion. He gave the word. </ I> Altın Aslan kabul. O söz verdi. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
But when it comes to money ... </ i> Ama ne zaman para söz konusu ... </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
things start going crazy there. </ i> şeyler var deli gidiş başlar. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Golden Lion! Golden Lion! Aslan Altın! Aslan Altın! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Golden Lion was betrayed by his lieutenants, </ i> Golden Lion ihanete uğradım kurmaylarının tarafından, </ i> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Silver and Bronze. </ i> Gümüş ve Bronz. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
The only obstacle stayed in their way ... </ i> Tek engel kaldı onların şekilde ... </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
was Zen Yi, Golden Lion favorite son. </ i> Zen Yi oldu Golden Lion sevdiği oğlu. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
But Zen Yi was about to receive news ... </ i> Ancak Zen Yi yaklaşık haber almak için ... </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
you have to change tutr destiny. </ i> Eğer değiştirmek zorunda tutr kader. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Chi Chi, I will never leave! Chi Chi, ben asla terk etmeyecek! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I'll be back home to ask my father Ben eve olacağım Babam sormak The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
make preparations for the wedding. düğün için hazırlık yapmak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Zen Yi! Zen Yi! Zen Yi! Zen Yi! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
We have terrible news from home. Biz evden kötü haberlerim var. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
It's about your father. Baban hakkında. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Your father was killed Baban öldürüldü The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Hyenas Clan at war with Ile savaş Hyenas Klan The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
You said you'll never leave me not. Sen beni bırakıp asla dedi. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Master, the horses are ready. Usta, atlar hazır. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
If not I will avenge my father's death, we will never be safe. Değilse Babamın ölümünün öcünü alacağım, Güvende olmayacak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Brothers are proud I'll be your new leader. Kardeşler gurur duyuyoruz Ben sizin yeni lideri olacak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Lions, must respect the word Golden Lion Aslanlar, kelime saygı Golden Lion The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
and defend Governor gold. ve Vali altın savunmak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Surely our enemies heard Golden Lion death ... Şüphesiz bizim düşmanımızdır duydum Golden Lion ölümü ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
And I firmly believe that Clan Wolf, Ve ben sıkıca, bu Klan Kurt inanıyorum The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
western border defenders, We considered vulnerable. batı sınırında savunucuları, Biz savunmasız kabul. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Will attack instead of waiting. Saldırmak yerine bekliyor olacak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I propose to attack them first Önce onlara saldırmak için teklif The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
and take them by surprise. ve sürpriz onları almak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Brethren, I should expect the Zen Yi to return? Kardeşler, ben beklemek gerekir Zen Yi dönmek için? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Necessarily have to attack. Mutlaka saldırmak zorunda. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I agree. Do you agree? Ben katılıyorum. Katılıyor musun? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
We are not lions? Biz aslanlar değil mi? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
We are not the strongest? Biz güçlü değil mi? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I say go on the road and to attack now! Ben yolda gitmek söylüyor ve şimdi saldırı! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Light the fire ... Hafif ateşte ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
A dozen of these, up at night. Bunlardan bir düzine, geceleri. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Why does it take so long? Neden bu kadar uzun sürüyor? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Never turn your back a Wolf! Asla arkanı dönme Kurt! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
You will bite your ass! Sen kıçını ısıracak! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
For weapons they want, I need three days. Istedikleri silah için, Ben üç gün gerekiyor. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Unless you want a gun that's bullshit. Two days, otherwise you're dead! Eğer saçmalık bir silah istemiyorsan. İki gün, aksi takdirde ölürsün! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Chinese have a saying: </ i> Çinli bir deyişi vardır: </ i> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
"dangerous people narrow roads meet. "</ i> "tehlikeli insanlar dar yollarda karşılamak. "</ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
So I happened to me. </ i> yüzden başıma. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
war between clans broke ... </ i> klanlar arasındaki savaş çıktı ... </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
but his put pressure on me Faure to more weapons. </ i> ama bana onun koymak basınç Daha fazla silah Faure. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
and once it has spread These gold ... </ i> ve bir kez yayıldı Bu altın ... </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
foreigners began to appear Wild in the village. </ i> yabancılara görünmeye başladı Köyde Wild. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Get me two glasses and a bottle of our best cognac. Bana iki bardak ve bir şişe alın bizim en iyi konyak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
In your health. Sağlık içinde. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
God bless you. For my disease. Tanrı sizi korusun. Benim hastalığımı için. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Health! Sağlık! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
An English gentleman? The gentleman. Bir İngiliz beyefendisi? Beyefendi. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Are you a soldier? Eğer bir asker misiniz? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
How long have you spent in France? Ne zamandır Fransa'da geçirdi? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Enough to recognize a man of fine tastes. Tanımak için yeterli İnce zevkleri olan bir adam. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
You came to the right place. Can you go to stretch your bones. Sen doğru yere geldi. Eğer kemikler germek için gidebilir miyim. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Thank you, Lord, but I came to rest. Sen, Tanrım, teşekkürler ama dinlenmek için geldi. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I want a private room with bathroom, overlooking the main road ... Ben, banyolu özel bir oda istiyorum ana yola bakan ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
A bottle of liquor that ... Likör bir şişe olduğunu ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
And three of the best girls yours. En iyi kız ve üç senin. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Only three? They did. Sadece üç? Yaptılar. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
That's just for starters. Bu sadece yeni başlayanlar için. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I do not want to be too greedy. Ben çok açgözlü olmak istemiyorum. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
A man with a "chi" ... high. Bir "chi" ... bir adam yüksek. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Prepare for our guest room. Bizim misafir odası için hazırlayın. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Please, girls, lord just arrived. Kızlar, Tanrı için geldi Lütfen. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Let him choose his own pleasure. Onu kendi zevki seçeyim. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Yes, you ... Evet, sen ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
And her. Ve onu. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Sir, I'm afraid it's with another client. Efendim, korkarım Başka bir müşteri ile var. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Yes, but with the wrong client. Evet, ama yanlış bir müşteri ile. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
The journey ends Once the lovers meet. Yolculuk biter Bir kez buluşuyor. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
As everyone knows. Herkesin bildiği gibi. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Honey ... Bal ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
... you will witness something that no lady I should see. ... Eğer bir şeye tanık olacağına dair herhangi bir bayan Ben görmelisiniz. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Get the hell away from her. Ondan uzak durun. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Otherwise cut you in two. Aksi takdirde iki kesip. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I'm not looking to argue with you, buddy. Ben dostum, sizinle tartışmak için aramıyorum. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I only have one save this young Ben sadece bir bu genç kaydetmek oylandı The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
from something that might be the most traumatic experience of her life. en travmatik olabilir şeyden Hayatının bir deneyim. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
If you'll excuse us ... Eğer bize izin verirsen ... The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Hippo They call me Crazy. Hippo Bana Çılgın diyorlar. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
We killed over 12 people. Biz 12 kişi üzerinde öldürdü. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
No need to happen. Hayır gerçekleşmesi gerekiyor. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
My name is "Lord Blade"! Benim adım "Rab Blade" olduğunu! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
But I can tell Jack. Ama Jack söyleyebilirim. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I came to your village cute on vacation. Ben köy sevimli geldi tatile. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I do not want to be disturbed! Ben rahatsız edilmek istemiyorum! The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Want to send and the other side the hippo Crazy in your room? Göndermek ister ve diğer tarafta Odanızda hippo Çılgın? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Give him feed the dogs. Onu köpek beslemek ver. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Will have a pleasant taste. Hoş bir tat olacak. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Do not worry about it. It's all right. Dert etmeyin. Her şey yolunda. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Bring me some golden nectar. Faster. Bana bazı altın nektar getir. Daha hızlı. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
Those people are savages. Why work for her until exhaustion? Bu insanlar vahşiler. Neden yorulana kadar onun için mi çalışıyorsun? The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I do it for them. Ben onlar için yapıyorum. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
I do it for you. Ben senin için yaparım. The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
another day, still a dollar. </ i> başka bir gün, Hala bir dolar. </ I> The Man with the Iron Fists-6 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166961
  • 166962
  • 166963
  • 166964
  • 166965
  • 166966
  • 166967
  • 166968
  • 166969
  • 166970
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim