• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166919

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's a renowned expert at court, a medical examiner, Adliyede tanınan birisi ve bir otopsi uzmanı... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
with whom I am almost friends. ...onunla arkadaş sayılırız. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
For a small but international case he had to visit a village in the north Kolay ama uluslararası boyutta bir vaka için kuzeydeki bir köye gitmesi gerekiyordu... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
and he invited me to accompany him. ...ve ona eşlik etmemi istedi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I didn't dare refuse. Reddetmeye cüret edemedim. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I shouldn't have accepted the invitation. Bu daveti kabul etmemem gerekirdi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Do you know my assistant? Doctor Verbrugge. Mr Miereveld. Asistanımı tanıyor musun? Doktor Verbrugge, bay Miereveld. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Pleased to meet you. Pleased to meet you. Tanıştığıma sevindim. Ben de. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Hot, isn't it? Çok sıcak, değil mi? The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Yes, very hot. Evet, çok sıcak. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
What a strange case with that bank messenger! Şu banka kuryesininki oldukça ilginç bir olay. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Did you see the file? Dosyayı gördün mü? The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
No. Well, the case is as follows. Hayır. Olay şöyle; The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Six months ago a bank messenger disappeared. Altı ay kadar önce bir banka kuryesi kaybolmuş. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
All inquiries were in vain until a body was washed up a month ago Ama bir ay kadar önce ileri derecede çürüdüğü için kimliği tespit edilemeyen... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
that couldn't be identified because of the advanced state of decomposition. ...bir ceset bulunana kadar kayda değer hiç bir gelişme olmamış. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
They've buried it temporarily until all formalities have been fulfilled. Ceset, bütün formaliteler yerine getirilene kadar geçici olarak gömülmüş. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
We have to investigate whether the man was the victim of manslaughter Adamın ölüm nedenini araştırmamız... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
and once again try to establish his identity. ...ve bir kez daha kimliğini tespit etmeye çalışmamız gerekiyor. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
What are the identifying features? Tanımlayıcı bilgiler neler? The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
One: The right leg ends in a clubfoot. Bir; sağ ayağı yumru şeklinde. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Two: The ring finger on the left hand has a lump on the second joint. İki; sol yüzük parmağında bir şişlik var. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Three: Strong teeth, perfect condition, no fillings. Üç; dişleri sağlam, kusursuz durumda, hiç dolgu yok. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Four: Tall, in his forties. Dört; uzun boylu, ve kırklı yaşlarda. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Then identification is, in fact, easy. O zaman kimliğini tespit etmek kolay olacak. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Yes, identification or non identification. Evet, tespit etmek yada edememek. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Usually the teeth are sufficient to establish identity. Çoğu zaman dişler kimlik tespiti için yeterlidir. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Because it is a clear feature, like fingerprints for the living. Çünkü belirgin bir özelliktir, parmak izi gibi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
We usually make impressions of the teeth on the spot using a blue powder. Genellikle mavi toz üzerine dişin izini çıkartırız. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
For preserving anatomic evidence. Bu anatomik delilleri korumak için. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
This is a costotome, for cutting through the ribs. Bu bir bistüri, kaburgaları kesmek için. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Then you can open up the body like a box with a lid. Bununla bir vücudu kutunun kapağını kaldırır gibi açabilirsin. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
An electric saw, mains operated. Elektrikli testere, zor durumlar için. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Or low voltage, like here. Yada düşük voltaj, bunun gibi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The blade doesn't rotate because of the splashing Sıçratmaması için bıçağın ağzı hareketsizdir... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
but makes an alternating vibrating movement. ...ama bunun yerine titreşimli hareket eder. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Like a vibromassage device. Yes, exactly. Titreşimli masaj aleti gibi mi? Evet, kesinlikle. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
But the effect of this is much more powerful. Ama bunun etkisi çok daha güçlüdür. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
We're too early gentlemen. Shall we get some fresh air? Erken geldik. Biraz hava alalım mı? The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Come on, gentlemen. I think it's time. Haydi beyler. Vakit iyice yaklaştı. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Put the coffin on the table, please. Tabutu masanın üzerine koyun lütfen. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The oath. Yemin edin. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I swear to carry out my task honourably and conscientiously, so help me God. Görevimi onurlu ve dürüst bir şekilde yapacağıma yemin ederim. Tanrı yardımcım olsun. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Right, up. Sağa doğru, kaldır! The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Come closer, Mr Miereveld. Yaklaşın bay Miereveld. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The right leg ends in a club foot, Sağ ayakta yumru şekli ve... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
the ring finger on the left hand has a lump on the second joint. ...sol yüzük parmağında şişlik. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The teeth are perfect, height 1.87 metres, age 42. Dişler kusursuz, boy 1.87 metre, yaş 42. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Check the plate? Yes. Klişeyi kontrol edecek misiniz? Evet. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
So, G2475. OK? Yes. G2475. Doğru mu? Evet. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Open the coffin, please. Tabutu açın, lütfen. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The family, please. Yakınları gelsin. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Come closer, Mr Miereveld. You won't be in the way, my friend. Yaklaşın bay Miereveld. Merak etme sen yapmayacaksın. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Everything OK? OK. Her şey tamam mı? Tamam. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Very advanced state of decomposition. İleri derecede bozulma var. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
No right clubfoot. Sağ ayak yumrusu belirgin değil. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Nothing to be seen on the left hand any more. Sol elinde de belirgin bir şey yok. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Impression of the teeth. Diş izi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Five lead fillings. Gaps from two missing molars. Beş kurşun dolgu. İki eksik azı dişi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
It's not the bank messenger. Bu banka kuryesi değil. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Judging by the degree of wear to the edge of the teeth Dişlerinin kenarındaki aşınmalara dayanarak diyebilirim ki... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I estimate the age to be between 40 and 50. ...40 50 yaşlarında biriymiş. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Very strong build. Kaslı bir vücut yapısı var. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Very nice skull. Kafatası yapısı çok güzel. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Probably not from here. Muhtemelen buralardan biri değil. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Costotome. Bistüri. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
There's no point in examining this side any further. Bu tarafı daha fazla incelemenin faydası yok. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
There's a scarcely visible join in the middle of the right shin bone. Sağ kaval kemiğinin ortasında neredeyse görünmeyecek kadar küçük bir kaynama izi var. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Probably an old break, set very skilfully. Muhtemelen eski bir kırık, ama çok iyi kaynamış. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Still doesn't belie the description given Ama bunda tanımlamayla çelişen bir durum yok... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
because he won't have limped as it grew back together perfectly. ...çünkü kırık çok iyi kaynamış, topallamadan yürüyebilmiş. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
And no one will have known. Böylece bundan kimsenin haberi olmamıştır. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The back. Arkasını çevirelim. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Look, Mr Miereveld. That is interesting. Bay Miereveld bakın. Bu oldukça ilginç. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
A small hole. 10 mm in diameter. In the middle of the left shoulder blade. 10 mm çapında, küçük bir delik. Sol kürek kemiğinin ortasında. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
But no bullet. D'you think it's manslaughter? Kurşun izi değil. Cinayet olduğunu mu düşünüyorsunuz? The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I wouldn't say that. Maybe a gunshot wound. Bunu söyleyemem. Belki de daha eski bir kurşun izi. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Little can be deduced from this examination. Bu şekilde pek fazla sonuç alamayız. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I fear the lab tests won't come up with anything either. Korkarım ki labaratuar testleri de farklı bir sonuç vermeyecek. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Well, we'll see. Job done. Göreceğiz. Görevimizi tamamladık. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
He can be buried. I'm going for a walk. Gömebilirsiniz. Ben biraz yürüyeceğim. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
OK, see you in 10 minutes by the car. I've got to look at some papers. On dakikaya kadar arabanın yanında ol. Bir kaç belgeyi incelemem gerekecek. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Sir, there's something stuck to your shoe. Bayım, ayakkabınıza bir şey yapışmış. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Yes, as agreed, I'll send the files back to you. Evet, dediğim gibi belgeleri sana geri yollayacağım. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
That's fine. Bu iyi olur. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Everything OK, Miereveld? Yes, thank you. Her şey yolunda mı Miereveld? Evet, teşekkürler. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
A telegram for you, Professor. Thank you. Size bir telgraf var Profesör. Teşekkürler. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
A colleague of mine, Professor Zijsma, has heard I'm here Bir meslektaşım, Professor Zijsma, burada olduğumu duymuş... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
and invites me to meet him 50 or 60 kilometres from here, ...bizi davet ediyor, buradan 50 60 km mesafede... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
where we can stay the night. ...geceyi geçirebileceğimiz bir yer. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I can hardly refuse his invitation. Bu daveti reddetmem çok zor. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
I'm sorry. There aren't any more trains today that you can catch back. Üzgünüm. Bugün dönebileceğin başka tren de yok. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
But we would be delighted if you would accompany us. Ama bize katılırsan bu bizim de hoşumuza gider. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
We can send a telegram to our wives. Eşlerimize telgraf göndeririz. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Fine by me. Sorun değil. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Can you still smell the body? Hala kokusunu duyuyor musun? The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Yes, a bit. It used to be like that for us too, Evet, biraz. Bize de başta aynı şeyleri yaşadık... The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
but after a while you get so used to it you no longer smell a thing. ...ama bir süre sonra alışırsın, bir daha koku falan duymazsın. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
Did you enjoy this afternoon? Yes, certainly, certainly. Nasıl, bugün verimli oldu mu? Evet, tabi, kesinlikle. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
The case was not unusual, but now you know what an autopsy is. Vaka oldukça sıradışıydı ama otopsinin ne olduğunu öğrendin. The Man Who Had His Hair Cut Short-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166914
  • 166915
  • 166916
  • 166917
  • 166918
  • 166919
  • 166920
  • 166921
  • 166922
  • 166923
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim