Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166898
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are you paying? Oh no, I have no money. | Sen mi ısmarlıyorsun? Hayır, hiç param yok. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Oh, then. Why don't we leave it for another time? | Tamam öyleyse. Neden başka bir zamana bırakmıyoruz? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I've quit smoking. Smoking is a drag! Coffee... | Sigarayı bıraktım. Sigara içmek aptallık! Kahve... | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I quit yesterday. When did I say it was? | Dün bıraktım. Ne zaman bıraktım demiştim? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Today. Today? No, it was yesterday. | Bugün. Bugün mü? Hayır dündü. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Not one since yesterday. | Dünden beri bir tane bile içmedim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Smoking? No, no more. | Sigara mı? Hayır ,artık yok. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
It's tough, coffee reminds you of smoking. | Çok zor, kahve, sigarayı hatırlatıyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
But I can't stop doing everything I like because I quit smoking. | Ama sigarayı bıraktım diye hoşlandığım her şeyden vaz geçecek değilim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Like, I like to smoke after... you know? I love it! | Mesela, şeyden sonra içmeyi severim... Anladın mı? Hoşuma gidiyor! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
The girl says: Let's make love. | Kız "hadi şevişelim" dediğinde. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
"No, sorry, if I make love to you I'll feel like smoking." | "Özür dilerim ama seninle sevişirsem canım sigara ister." diyemem ki. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What's your problem? Two coffees, please. | Senin sorunun ne? İki kahve lütfen. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I need $ 38. | 38 reale ihtiyacım var. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Is that why you've come to see me, to borrow money? | Bu yüzden mi beni görmeye geldin, borç istemek için? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I thought you had money. | Paran olduğunu sandım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
$ 38? No way. | 38 real mi? Mümkün değil. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
OK. Alright, I'll find a way. | Tamam. Pekala. Bir yolunu bulurum | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What do you need the money for? | Parayı ne için istiyorsun? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
To buy a robe. | Elbise almak için. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
A robe? Yes, a chenille robe. | Elbise mi? Evet, ipek bir elbise. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Sorry, don't get me wrong, but who's it for? | Yanlış anlama ama elbise kimin için? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
For my mom. Is it her birthday? | Anneme. Doğum günü mü? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
$ 10. | 10 real. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
No. It has to be the robe. | Hayır. Elbise olması gerekiyor | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What is it? Mothers love angels! | Nesi var? Anneler melekleri sever! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
They prefer angels to robes. Grandmothers like robes. | Melekleri elbiseye tercih ederler. Büyükanneler elbise sever. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I need $ 38. You don't give up, do you? | Bana 38 real lazım. Vazgeçmiyorsun, değil mi? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Come on, get the angel, just $ 10, you pay later... | Hadi, meleği al, sadece 10 real, sonra ödersin... | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What angel is that? | Bu hangi melek? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Does it have a sword? Then it's a guardian angel. | Kılıcı var değil mi? Öyleyse koruyucu melektir. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I liked the angel. | Meleği sevdim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I made a wish: $ 38. | Bir dilek tuttum: 38 real. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What's this? A color photocopier. | Bu da ne? Renkli fotokopi. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Now you'll have to wear a smock. | Artık önlük giymen gerekecek. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
This one's more complicated. | Çok daha karmaşık bir şey. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
It has lots of controls. | Bir sürü düğmesi var. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
To protect your clothes. It looks more professional. | Giysilerini korumak için. Daha profesyonel gösteriyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
The smock is horrible: Hot, it pinches my neck. | Önlük bir felaket: Sıcak, boynumu sıkıyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
But the machine is great. | Ama makine bir harika. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
It can even make money. | Para bile basıyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
$ 38. | 38 real. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I could copy a $ 50 bill. | 50 reallik bir banknot kopyalayabilirim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
If I had a $ 50 bill I wouldn't need to copy it. | Zaten 50 reallik bir banknotum olsaydı onu kopyalamaya ihtiyaç duymazdım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I can borrow. Not the money, Just the banknote. Yes... | Ödünç alabilirim. Parayı değil, sadece banknotu. Evet... | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Once Mairoldi lent me a bill of 10 at school. | Bir defasında Marioldi okulda bana 10'luk banknot ödünç vermişti. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
My mom gave me two bills of 5 to pay him back. | Annem geri ödemem için 2 tane 5'lik verdi. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
He lent me one bill of 10, a blue one! | O bana bir tane 10'luk verdi, mavi renkli! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I won't give him back 2 old red bills! | Ona 2 tane kırmızı vermeyeceğim! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
5 plus 5 makes 10! | 5 artı 5, 10 yapar! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What do they teach you in maths? | Size matematik dersinde ne öğretiyorlar? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I don't want to go to school! | Okula gitmek istemiyorum! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I'll explain it to Mrs. Bristly. | Bayan Dikenli'ye anlatacağım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
No! Not Mrs. Bristly! | Hayır! Bayan Dikenli'ye olmaz! | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
My mother took me to school. | Annem beni okula götürdü. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
She gave Mairoldi the 2 bills. | Mairoldi'ye banknotların ikisini de verdi. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
The money he owed you. | Sana borçlandığı para. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Mairoldi is an idiot. | Mairoldi aptalın tekidir. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Will you pay this for me tomorrow, before coming to the shop? | Yarın dükkana gelmeden önce bunu benim için yatırır mısın? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
And let's go, it's already 5 past 6. | Haydi gidelim, saat 6'yı 5 geçiyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Gomide? Yes. | Bay Gomide? Evet. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
If you don't mind me closing, I could stay later. | Benim kapatmamın bir sakıncası yoksa, biraz daha kalmak istiyorum.. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
To learn to use the machine, read the manual. | Makineyi kullanmayı öğrenmek ve kılavuzunu okumak için. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Come in early tomorrow. | Yarın sabah erken gelirsin. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
But I have to go pay your bill. | Ama faturayı ödemeye gideceğim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
It's an angel. For my mother. | Bir melek. Annem için. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
No. But I thought she'd like it. It's a guardian angel. | Hayır. Ama sever diye düşündüm. Koruyucu bir melek. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
This is the angel Gabriel. Look at the sword. | Bu Cebrail. Kılıcına baksana. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Is it? She'll like it anyway. Sure she will. | Öyle mi? Yine de annemin hoşuna gider. Eminim gider. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
You can close the shop. | Dükkanı sen kapatabilirsin. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Just don't stay too late. | Sadece, çok geç kalmamaya bak. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Last week our neighbors were robbed. Be careful. | Geçen hafta komşumuz soyuldu. Dikkatli ol. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Sure, don't worry. | Elbette, merak etmeyin. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I looked for paper that looked like banknote paper. | Banknot gibi gözükecek bir kağıt aramaya başladım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
The biggest difficulty is that you have to print on both sides. | En büyük zorluk, iki tarafını da basmak sorunda olmaktı. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
And it's hard to make it right, one note on top of the other. | Ayrıca iki tarafı üst üste denk getirmek de oldukça uğraştırdı. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
It took me about 5 hours to do it. | Bunu yapmam 5 saatimi aldı. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I managed to make a bill that looked very similar to real money. | Gerçek paraya benzeyen bir banknot yapmayı başarmıştım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
But if you looked carefully, you'd soon notice it was a copy. | Ama dikkatli bakıldığında kopya olduğu çabucak anlaşılıyordu. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I can't pay Silvia with a fake. She can get into trouble. | Silvia'ya sahte para veremezdim. Başı derde girerdi. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Or I could be arrested in her shop, and then it's all over. | Ya da çalıştığı dükkanda tutuklanabilirdim ve her şey biterdi. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I have to change the money. The problem is where to change it. | Parayı değiştirmeliydim. Ama bunu nerede yapacaktım? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Boy? | Delikanlı? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Your receipt. | Makbuzun. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I think it was the angel who made me give the real note. | Galiba gerçek parayı vermemi sağlayan melekti. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
A bank is the worst place in the world to try to change this money. | Banka,sahte parayı nakde çevirmek için seçilebilecek en kötü yerdir. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I could try this bar. | Bunu barda deneyebilirdim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I won't screw the guy, he's as broke as me. | Onu aldatamam, en az benim kadar yolsuz. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
And they don't like to break a 50. What if he decides to check it? | Ayrıca 50'liliği bozmaya yanaşmazlar. Ya kontrol etmek isterse? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
LOTTERIES | SAYISAL LOTO | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Here the money goes to one register. It all gets mixed quickly. | Burada tüm paralar tek kasada toplanıyor. Çabucak birbirine karışıyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Everyone's in a hurry. | Herkes telaş içinde. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
And there's no proof that I gave them that bill. | Banknotu onlara benim verdiğimi kanıtlayamazlar. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I can make a $ 9 bet and take $ 41 change, real money. | 9 reallik bir kupon yapıp üste 41 real alabilirim, gerçek para. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I must ask her something, to distract her attention. | Dikkatini dağıtmak için bir şey sormalıyım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I've done that with a doorman. | Bir defasında kapıcıya yapmıştım. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
"What's the date today? Do you know what the prize is?" | "Bugün ayın kaçı? İkramiyenin ne kadar olduğunu biliyor musunuz?" | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
"How much is a bet on 6 numbers?" | "6 sayı işaretlersem ücreti ne kadar?" | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
"$9? Wasn't it $8? It's gone up?" | "9 mu? 8 değil miydi? Zam mı geldi?" | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
Are you into angels? Sorry? | Meleklerden anlar mısınız? Anlamadım? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |