Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166733
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ona art�k insanlar�n ne denli az dindar oldu�unu anlatmaya �al���yorum. | Ona artık insanların ne denli az dindar olduğunu anlatmaya çalışıyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bunu ben de g�r�yorum. | Bunu ben de görüyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
G�rm�yorsun. | Görmüyorsun. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ya �zerimdeki y�k� sen ta��sayd�n, h�? | Ya üzerimdeki yükü sen taşısaydın, hı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bir baba gibi, a� adamlar�n� doyurmak i�in yiyecek sa�lamak. | Bir baba gibi, aç adamlarını doyurmak için yiyecek sağlamak. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Silahlar. Cephane. | Silahlar. Cephane. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ne kadara mal oluyor biliyor musun? H��? H��? | Ne kadara mal oluyor biliyor musun? Hıı? Hıı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Kolay av g�nleri sona erdi. | Kolay av günleri sona erdi. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Eskiden atlar, s���rlar, alt�n ve a�a�larda meyveler vard�. Art�k yok. | Eskiden atlar, sığırlar, altın ve ağaçlarda meyveler vardı. Artık yok. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Art�k ba��ma konmu� �d�ller ve ensemde rurales'lerle ya��yorum. | Artık başıma konmuş ödüller ve ensemde rurales'lerle yaşıyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Geri d�nece�im. | Geri döneceğim. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Yeter! | Yeter! | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Kalan� geri d�nd���m�zde al�r�z. | Kalanı geri döndüğümüzde alırız. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bu kasabay� seviyorum. | Bu kasabayı seviyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Sorunlar�n�z�n oldu�unu biliyorum... Katil. H�rs�z. | Sorunlarınızın olduğunu biliyorum... Katil. Hırsız. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Rafael. | Rafael. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Aptal. | Aptal. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Aptal. | Pekala, sikiºtir. Aptal. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�ok yak�nda ba�ka bir konu�ma yapmam�z gerekiyor. | Çok yakında başka bir konuşma yapmamız gerekiyor. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�yi dostum Sotero'nun fikirlerini dinlemek her zaman bir zevktir. | İyi dostum Sotero'nun fikirlerini dinlemek her zaman bir zevktir. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Belki geri d�nd���mde, olmaz m�? | Belki geri döndüğümde, olmaz mı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
��eri almama yard�m et. | İçeri almama yardım et. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Tekrar hasat�m�z� �alarsa, | Tekrar hasatımızı çalarsa, | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
biz de bo�azlar�m�z� keseriz ve bu i� biter. | biz de boğazlarımızı keseriz ve bu iş biter. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Vadiyi terk etmek. Yapmam�z gereken bu. | Vadiyi terk etmek. Yapmamız gereken bu. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ba�ka yerde mi ya�ayal�m? Evlerimizi alal�m m�? Tarlalar�m�z? | Başka yerde mi yaşayalım? Evlerimizi alalım mı? Tarlalarımız? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Biraz yiyecek saklayabiliriz. | Biraz yiyecek saklayabiliriz. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Calvera'dan m�? Asla t�m yiyece�imizi �almaz. | Calvera'dan mı? Asla tüm yiyeceğimizi çalmaz. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bize ya�ayacak kadar b�rak�yor. Bu da bir �eydir. | Bize yaşayacak kadar bırakıyor. Bu da bir şeydir. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Biraz fazlas� i�in yalvarabiliriz. | Biraz fazlası için yalvarabiliriz. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Hay�r. Bu onu daha �ok k�zd�r�r. Bence bir �ey yapmayal�m. | Hayır. Bu onu daha çok kızdırır. Bence bir şey yapmayalım. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bir �eyler yapmal�y�z. | Bir şeyler yapmalıyız. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Rafael gibi mi? Mant�kl� ol. | Rafael gibi mi? Mantıklı ol. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Tarlada belimiz k�r�l�yor, ama kar�nlar�m�z a� kal�yor. | Tarlada belimiz kırılıyor, ama karınlarımız aç kalıyor. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bir �eyler yapmal�y�z. Bir �eyler yapmal�y�z. | Bir şeyler yapmalıyız. Bir şeyler yapmalıyız. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ya�l� adama soraca��z. | Yaşlı adama soracağız. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
O bilir. | O bilir. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Sava��n. | Savaşın. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Sava�mal�s�n�z. Sava��n. | Savaşmalısınız. Savaşın. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Silahlara kar�� b��aklar ve ��plak ellerimizle mi? | Silahlara karşı bıçaklar ve çıplak ellerimizle mi? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Silah al�n. Alal�m m�? | Silah alın. Alalım mı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
S�n�ra gidin. Orada �ok silah var. | Sınıra gidin. Orada çok silah var. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Para yerine ne kullanaca��z? | Para yerine ne kullanacağız? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�unu sat�n. | Şunu satın. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ve toplayabildi�iniz her �eyi. | Ve toplayabildiğiniz her şeyi. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Silah�m�z olsa bile, | Silahımız olsa bile, | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
biz tarla ekip, bi�meyi biliriz insan �ld�rmeyi bilmeyiz. | biz tarla ekip, biçmeyi biliriz insan öldürmeyi bilmeyiz. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
O halde ��renin. | O halde öğrenin. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ya da �l�n. | Ya da ölün. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Hey. Seni bekliyordum. | Hey. Seni bekliyordum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�zg�n�m, burada cenaze olmayacak. Ne? | Üzgünüm, burada cenaze olmayacak. Ne? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Mezar kaz�ld� ve mezarc� cesedi haz�rlad�, | Mezar kazıldı ve mezarcı cesedi hazırladı, | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
ama cenaze olmayacak. Yeterince para vermedim mi? | ama cenaze olmayacak. Yeterince para vermedim mi? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ama cenaze iptal oldu. | Ama cenaze iptal oldu. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Peki, buna ne dersin? | Peki, buna ne dersin? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Onun g�m�lmesini istiyorum. Sen de �yle. Konu�abilseydi, o da isterdi. | Onun gömülmesini istiyorum. Sen de öyle. Konuşabilseydi, o da isterdi. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
G�rd���n gibi herkes ayn� fikirde. Bir H�ristiyan gibi davrand�n, ama... | Gördüğün gibi herkes aynı fikirde. Bir Hıristiyan gibi davrandın, ama... | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bak, �imdi. Dua falan istemiyorum. | Bak, şimdi. Dua falan istemiyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bir sat�c�y�m Kad�n korsesi satar�m. | Bir satıcıyım Kadın korsesi satarım. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Caddede y�r�yorum ve adam�n biri d���p �l�yor. | Caddede yürüyorum ve adamın biri düşüp ölüyor. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�nsanlar hi�bir �ey yapmadan adam�n �st�nden ge�iyorlar. | İnsanlar hiçbir şey yapmadan adamın üstünden geçiyorlar. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Yap�lmas� gereken �eyi yap�yorum. | Yapılması gereken şeyi yapıyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Hadi, Henry... Hay�r. Adam�n g�m�lmesi gerek. | Hadi, Henry... Hayır. Adamın gömülmesi gerek. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�abuk. Yoksa kokmaya ba�layacak. Biliyorum. M�mk�n olsa yapard�m, ama | Çabuk. Yoksa kokmaya başlayacak. Biliyorum. Mümkün olsa yapardım, ama | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
kasabada kar�� gelen bir kesim var. Kar�� m�? Neye? | kasabada karşı gelen bir kesim var. Karşı mı? Neye? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Buraya g�m�lmeye uygun de�il diyorlar. Ne? Mezarl��a m�? | Buraya gömülmeye uygun değil diyorlar. Ne? Mezarlığa mı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Burada katiller, bo�az kesenler ve sarho�lardan ba�kas� yok. | Burada katiller, boğaz kesenler ve sarhoşlardan başkası yok. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Eskiden ayr�cal�kl�larsa bile �oktan de�iller. | Eskiden ayrıcalıklılarsa bile çoktan değiller. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Onlar beyaz ama, dostum. | Onlar beyaz ama, dostum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ve ya�l� Sam... | Ve yaşlı Sam... | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Evet, ya�l� Sam bir yerliydi. | Evet, yaşlı Sam bir yerliydi. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Evet, olur �ey de�il. | Evet, olur şey değil. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Mezarl��a g�m�lmek i�in ceset olman�n yetmedi�ini bilmiyordum. | Mezarlığa gömülmek için ceset olmanın yetmediğini bilmiyordum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bu ne kadar s�redir devam ediyor? Kasaba kuruldu�undan beri. | Bu ne kadar süredir devam ediyor? Kasaba kurulduğundan beri. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bu benim su�um de�il. Ben de istemiyorum. | Bu benim suçum değil. Ben de istemiyorum. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Her zaman herkese olas� bir m��teri gibi davran�r�m. | Her zaman herkese olası bir müşteri gibi davranırım. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
O halde, cenaze arabas�n� getir. �of�r�m ayr�ld�. | O halde, cenaze arabasını getir. Şoförüm ayrıldı. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
O da �nyarg�l�, h�? Konu kafas�n� kaybetmek olunca evet. | O da önyargılı, hı? Konu kafasını kaybetmek olunca evet. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ba�kas�n� bul. Kimse s�rmeyecektir. Burada b�yle. | Başkasını bul. Kimse sürmeyecektir. Burada böyle. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Kahretsin. Sadece bu y�zden olmayacaksa ben s�rerim. | Kahretsin. Sadece bu yüzden olmayacaksa ben sürerim. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�u t�fe�i �d�n� alabilir miyim? | Şu tüfeği ödünç alabilir miyim? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bir dakika. Bu araba bana 840 dolara mal oldu. B�lgedeki tek araba bu. | Bir dakika. Bu araba bana 840 dolara mal oldu. Bölgedeki tek araba bu. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Ona ate� edilmesine izin vermem. Hasar� �deyece�im. | Ona ateş edilmesine izin vermem. Hasarı ödeyeceğim. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bunu g�rmek istiyorum. Ben de. | Bunu görmek istiyorum. Ben de. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Bir posta arabas�n� hi� korumam��t�m. | Bir posta arabasını hiç korumamıştım. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Kasabada yeni misin? Evet. | Ya kasabadaki insanlar? Onlar ne olacak? Kasabada yeni misin? Evet. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Nerelisin? Dodge. Sen? | Nerelisin? Dodge. Sen? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Tombstone. Orada hareket var m�? | Tombstone. Orada hareket var mı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Tombstone? Ayn�. �nsanlar huzur i�inde ya��yor. | Saygisizlik bile olabilir. Tombstone? Aynı. İnsanlar huzur içinde yaşıyor. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Her yerde ayn�. K�z�lderili severler. | Her yerde aynı. Kızılderili severler. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Sakin ol. Yaln�zca s�z bunlar. | Sakin ol. Yalnızca söz bunlar. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Oraya gidece�iz. Beni rahats�z eden gitmek de�il. | Oraya gideceğiz. Beni rahatsız eden gitmek değil. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Benim d���nd�ren orada kalmak. | Benim düşündüren orada kalmak. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Arkam�zda, sol taraftan geliyor. | Arkamızda, sol taraftan geliyor. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�kinci kat penceresi. Perde k�p�rdad�. | İkinci kat penceresi. Perde kıpırdadı. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�yi bir konumda de�ilim. B�rak kafas�n� d��ar� uzats�n. | İyi bir konumda değilim. Bırak kafasını dışarı uzatsın. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
Vuruldun mu? Hay�r. | Geri dönmeyeceksin. Neden? Vuruldun mu? Hayır. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�ok iyi bir hedeftim. | Çok iyi bir hedeftim. | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�ocuklar, neden geri d�n�p kendinizi bir s�r� dertten kurtarm�yorsunuz? | Çocuklar, neden geri dönüp kendinizi bir sürü dertten kurtarmıyorsunuz? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |
�imdi mi, h�? | Şimdi mi, hı? | The Magnificent Seven-2 | 1960 | ![]() |