• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166260

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This might lead to nuclear war! Buda bizi nükleer savaşa götürür! The Living Daylights-1 1987 info-icon
Unless Pushkin can be... How do you say? Pushkin olmadıkça... Nasıl söylersiniz? The Living Daylights-1 1987 info-icon
Put away. Put away. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Where is Pushkin now? In Moscow? Pushkin şimdi nerede? Moskova da? The Living Daylights-1 1987 info-icon
But in three days he will leave for Tangier. Ama üç gün içinde Tangier için terkedecek. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Cover North African trade convention. Gözaltında Kuzey Afrika ticaret silah konvansiyonelinde. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Real reason? Gerçek nedeni? The Living Daylights-1 1987 info-icon
New directive. Yeni direktif. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Minister, in view of the importance of what Mr Koskov has just told us, Bakan, Bay Koskov önemli görüşlerini bize söyledi, The Living Daylights-1 1987 info-icon
I believe we should consult with higher authority. İnanıyorum önerileri yüksek yetkililerle görüşeceğiz. The Living Daylights-1 1987 info-icon
By all means. Good day, Mr Koskov. Good day, sir. Çaresine bakın. İyi günler, Mr Koskov. İyi günler, efendim. The Living Daylights-1 1987 info-icon
There you go. There's a good lad. Oraya git. Güzel delikanlı. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Good morning. Morning. Put it down there, would you? Günaydın. Günaydın. Onları oraya aşağıya bırakırmısın? The Living Daylights-1 1987 info-icon
Green Four to base! Alt kısım, yeşil dört! The Living Daylights-1 1987 info-icon
Green Four, this is control. Where are you? Yeşil dört, kontrol. Neredesin? The Living Daylights-1 1987 info-icon
You may have a malfunction. Kötü çalışıyorsun. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Green Four to base. We have gas leaks in main building. Alt kısımdayım, yeşil dört! Ana boruda gaz sızıntısı var. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Some personnel overcome. Evacuate. Send for emergency medical services. Personel halleder. İnsanları tahliye edin. Acil tıbbi servis gönderin buraya. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Green Four, I read and understand you. Yeşil dört, Anlaşıldı. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Control to all stations. Code 1 0. Initiate emergency drill. Tüm merkezi kontrol edin. Kod 1 0. Acil kurtarmaya başlayın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Evacuate the main building. Emergency. Emergency. İnsanları binadan uzaklaştırın. Acil durum. Acil durum. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Green Four to base. Major gas explosion. Keep clear of the main building. Yeşil dört aşağıda. Büyük gaz patladı. Binayı boşaltın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
KGB! KGB! The Living Daylights-1 1987 info-icon
Get up. Come on! Don't kill me! Don't kill me! Kalk. Hadi! Beni öldürme! Öldürme! The Living Daylights-1 1987 info-icon
Move. Move! Kımılda. Kımılda! The Living Daylights-1 1987 info-icon
Keep clear of the main building. Binayı boşaltın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Who's that for? You, comrade. Kimin için bu? Senin için, yoldaş. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Help him or I kill you both. Yardım et yada öl. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Move! Hurry. Kımılda! Acele et. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Only emergency services should be allowed in the area. Sadece acil servis e izin ver. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Stay away from the house. Evden uzaklaşın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Please don't use your private radiophones. Lütfen telsislerinizi kullanmayın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Two dead, two in hospital, and Koskov probably back in Moscow, if not dead. İki ölü, ikisi hastanede, ve Koskov büyük olasılıkla Moskovaya dondü, Ölmediyse. The Living Daylights-1 1987 info-icon
We're the laughing stock of the Intelligence community. Dış istihbarat servisi olarak, gülerken, The Living Daylights-1 1987 info-icon
Our first major coup in years, snatched from right under our noses by the KGB Dışarıda ilk hareketlerini yaptılar, KGB dekiler The Living Daylights-1 1987 info-icon
only hours after he defected! sedece saatler sonra hastalandı. The Living Daylights-1 1987 info-icon
No trace of him? Nothing. Takip edildimi? Hayır. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Then there's this Pushkin matter. Well, I must be off. O zaman bu Pushkin in işi. Şimdi, gitmeliyim. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Meeting with the PM this afternoon. Toplantı bu öğleden sonra. The Living Daylights-1 1987 info-icon
We have to nip Smiert Spionom in the bud. Sıkıştık. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Pushkin should be in Tangiers in two days' time. Pushkin önerilerini Tangiers'den iki gün içinde alacak. The Living Daylights-1 1987 info-icon
A termination warrant has been issued for him. Onun için Bitirme yetkisi. The Living Daylights-1 1987 info-icon
This plot to kill agents sounds rather far fetched, sir. Bu suikast ajanları sessizce öldürdü, tercihen getirebilirim, efendim. The Living Daylights-1 1987 info-icon
I know General Pushkin. Do you think I don't? Biliyorum General Puskin. Düşün The Living Daylights-1 1987 info-icon
I've dealt with him on several occasions! Onunla dağıtacak birkaç fırsatım oldu! The Living Daylights-1 1987 info-icon
Our paths have crossed over the years. He's tough and resourceful, but... Bizim yoldan yıllar sürer. O dayanıklı ve zengin, Ama... The Living Daylights-1 1987 info-icon
I can't believe he's a psychotic. Neither did I until today. İnanamıyorum o çıldırdı, Çıldırmamıştı,Bu güne kadar. The Living Daylights-1 1987 info-icon
This arrived from Gibraltar. It was found near 004's body. Bu Gibraltar'dan geldi, 004 ün bedeninin yanındaydı. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Your name was on Pushkin's list, too, 007. Adın Pushkin'in listesindeydi, 007. The Living Daylights-1 1987 info-icon
There are a few things I'd like to check out first, sir. That sniper, for instance. Orası ile ilgili dğşüncelerim var, İlk orayı kontrol edeceğim, Efendim. Şu suikastçı örnek için. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Yes. I've read Saunders' report. You jeopardised the mission Evet. Saunder in raporunu okudum. Görevi tehlikeye atmışsın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
To avoid shooting a beautiful girl. I had to make a split second decision. Güzel kıza ateş ederek kaçırtmışsın. Anlık bir karardı, Elimdeydi, ama doğru kişi değildi. The Living Daylights-1 1987 info-icon
It was instinct. I'll recall 008 from Hong Kong. Bir içgüdüydü. 008'i Hong Kong dan geri çağırdım. The Living Daylights-1 1987 info-icon
He can do it. He doesn't know Pushkin. O yapacak. Pushkin'i tanımıyor. The Living Daylights-1 1987 info-icon
He follows orders, not instincts. O emirleri ve kuralları izler. İçgüdüleri değil. The Living Daylights-1 1987 info-icon
You can take a fortnight's leave. No! Ayrılmak için iki haftan var. Hayır! The Living Daylights-1 1987 info-icon
If it has to be done, I'd rather do it. Eğer biterse, yapmayı isterim. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Right, bring it down slowly. Gently now. Sağa, Yavaşça aşağıya bırakın. Nazikçe. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Morning, Q. Ah, morning, 007. Günaydın, Q. Ah, günaydın, 007. The Living Daylights-1 1987 info-icon
I've got something for you. We're just winterising this. Senin için birşeyim var. Bu sadece kış için. The Living Daylights-1 1987 info-icon
A key ring finder. A anahtar bulucu. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Surprise me. You arm it by pressing that button there. Supriz oldu. Silahın için buradaki düğmeye bas. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Like that. See? Bunun gibi, izle. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Right. Now wear that. Tamam. Şimdi bunu tak. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Right. Now whistle the first bars of "Rule, Britannia". Right. Şimdi ıslık çal "Rule, Britannia" da ilk parmaklıklarda. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Stun gas. Effective range? Ooh, about five feet. Bayıltıcı gas. Etkileyici sonucu var. Ooh, beş feet te etkili. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Disorientates any normal person for about, ooh, 30 seconds. Bağzı insanların sadece yönünü şaşırtır, ooh, sadece 30 saniye için. The Living Daylights-1 1987 info-icon
You don't find too many normal people in this business, Q. Bu işte çalışan normal insan bulamazsın, Q. The Living Daylights-1 1987 info-icon
What is it to blow up the room "God Save the Queen"? Odamda çalışırsa? "Tanrı Kraliceyi korusun" The Living Daylights-1 1987 info-icon
It so happens, 007, that we've packed the finder with concentrated explosive, Tesadüf, cebindeyken patlayıcıya consantre ol. The Living Daylights-1 1987 info-icon
sufficient to remove the door of any safe. kapıdan ilk çıkan güvende. The Living Daylights-1 1987 info-icon
It's magnetic. The actuating signal is personalised. Bu manyetiktir. Hareket sinyali kişiseldir. The Living Daylights-1 1987 info-icon
What's my code? Oh, most appropriate. Kod'um nedir? Oh, sana tahsis edilen. The Living Daylights-1 1987 info-icon
A wolf whistle. You mean, um... Zampara ıslığı. Seni kaba, um... The Living Daylights-1 1987 info-icon
You may find the keys useful. Yararlı anahtarı bulmalısın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
They open 90% of the world's locks. Bu dünyadaki kilitlerin %90 ını açar. The Living Daylights-1 1987 info-icon
All right, sit down and make yourself comfortable. Tamam, otur ve comfora kendini ver. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Well done, Moneypenny. That's her. Records sent over this translation. Bitti, Moneypenny. Bu O. Kayıt bu tercümeyle gönderildi. The Living Daylights-1 1987 info-icon
"Kara Milovy, talented scholarship cellist, "Kara Milovy, yetnekli ve bilgili cellist, The Living Daylights-1 1987 info-icon
whose arm was injured during an intermission last week, Son hafta perde arasında kolu yaralanmış, The Living Daylights-1 1987 info-icon
will be at the academy on Thursday, Perşembe ğünü akademide olacak, The Living Daylights-1 1987 info-icon
playing Borodin's 'String Quartet No.2 in D'." playing Borodin's 'String Quartet No.2 D de'." The Living Daylights-1 1987 info-icon
That's tomorrow. Bu yarın. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Moneypenny, I'll need travel documents for Tangier via Bratislava. Moneypenny, Tangier via Bratislava nın seyahat formlarına ihtiyacım var. The Living Daylights-1 1987 info-icon
And keep this between ourselves. Ve bunu başkalarından koru. The Living Daylights-1 1987 info-icon
That girl must be very talented. Bu kız baya yetenekli olmalı. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Believe me, my interest in her is purely professional. İnan bana, ona olan ilgim tamamen profosyonel. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Just taking the Aston Martin for a spin. Be careful, 007. Aston Martin'i sadece gezinti için alıyorum. Dikkatli ol, 007. The Living Daylights-1 1987 info-icon
It's just had a new coat of paint! Onu daha yeni boyadık! The Living Daylights-1 1987 info-icon
I dropped the gun in the river. Silahı nehire attım. The Living Daylights-1 1987 info-icon
The KGB made quite a mess. Bu karışıklık tamamen KGB tarafından yapılmış. The Living Daylights-1 1987 info-icon
You're English. Who are you? İngilizmisin?. Kimsin? The Living Daylights-1 1987 info-icon
I heard you play at the conservatoire yesterday. Dün konservatuarda seni dinledim. The Living Daylights-1 1987 info-icon
It was exquisite. Harikaydı. The Living Daylights-1 1987 info-icon
I saw what happened on the tram. Where did they take you? Tramvayda ne oldu. Nereye götürdüler seni? The Living Daylights-1 1987 info-icon
KGB headquarters? KGB bürosuna mı? The Living Daylights-1 1987 info-icon
They released me this morning. Bu sabah serbest bıraktılar. The Living Daylights-1 1987 info-icon
Take a look across the street. Caddenin karşısına bak. The Living Daylights-1 1987 info-icon
They let you go so they could follow you. Seni takip etmek için bırakmışlar. The Living Daylights-1 1987 info-icon
I don't understand. Why are you trying to help me? Anlayamıyorum. Neden bana yardım etmeye çalışıyorsun? The Living Daylights-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166255
  • 166256
  • 166257
  • 166258
  • 166259
  • 166260
  • 166261
  • 166262
  • 166263
  • 166264
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim