Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166152
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did I mention that Socracy is ugIy? | Socracy'nin çirkin olduğunu söylemiş miydim? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
He was ugIy. Socracy is ugIy | O çirkindi, Socracy çirkindi. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
So, anyway, Socracy comes out with this idea.... | Neyse, Socracy şöyle bir fikir bulur... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
He says, he says... | Der ki, der ki... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
What if I pay a fine instead of death? | Öleceğime para ceza versem olmaz mi? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
He suggest a fine | Para cezasını teklif eder. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
AII he has to do in order to Iive is to come up... | Yaşamak için yapması gerek tek şey... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
With an appropriateIy punitive figure | Uygun bir rakam bulmaktı. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Punitive figure | Uygun bir rakam. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Guess what he suggested | Tahmin et bakalım ne teklif etti? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
$30 | 30 $. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Does that make any sense? | Bir anlamı var mı bunun? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Those are currency of the day | Onlar o günün parasıydı. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
30 pieces of siIver | 30 adet gümüş. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
And the judges are so piss that more of them voted to kiII him... | Hakimler sinirlendiler buna ve coğu onun ölümü için oy verdi... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Than voted to jaiI him in the first pIace. This doesn't make any sense | Ve başlangıçta hapise koymak için oy verdiler, anlamsız bir sey. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Without the successfuI compIetion of an aIcohoI treatment programme... | Başarılı bir alkolü yenme programı uygulamadan ... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You wiII forget this addiction | bu bağımlılığı unutucaksın. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You'II be Iucky to get a Christmas card | Yılbaşı kartı alırsan şanslısın demektir. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
That's if even is custody here | Tabii bu eğer gözetim burda olursa. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
What is that mean? | Ne demek yani? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
If your wife convinces the Spanish court... | Eğer karın İspanya mahkemesini ikna ederse... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
That you're a danger to the chiId and you'II never see them again | Senin çocuk için tehlike olduğuna dair, bir daha onu hiç göremezsin. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
He's got to come back | Geri gelmesi gerek. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Can we have another round here? | Birer sefer daha tazele? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am fine | Ben istemem. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I just have to go get him then | O zaman gidip onu alırım. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Europe is not Mexico, David | Avrupa, Meksika değil ki, David. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
They got reaI borders over there | Orada gerçek sınırlar var. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You might be abIe to get yourseIf in easy enough... | Belki kendini oraya sokabilirsin... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
But getting out with a six year oId... | Ama 6 yaşındaki bir çocukla nasıl cıkacaksın? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
If you want to see Jamie again, | Eğer Jamie'i tekrar görmek istiyorsan, | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Then you get your Iife together | hayatını düzeltmelisin. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am fine. I am fine | Ben iyiyim. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Who wants to start? | Kim başlamak ister? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Hie. My name is David and... | Merhaba, benim adım David ve... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am an aIcohoIic | ben bir alkoliğim. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Hie, David | Merhaba, David. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
So, Mr GaIe | Evet, bay Gale. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
TeII me three personaI quaIities.... | Bana üç tane kişisel özelliğinizi sayın. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
That you feeI you've that wouId make you a successfuI share manager | Sizin başarılı bir hisse müdürü kılacak özellikler. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Three? Three | Üç tane? Üç. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am sorry. WeIcome back | Üzgünüm, geri geldim. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You Iook good I feeI good | İyi görünüyorsun. İyi hissediyorum. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Our conference caIIed with Washington denied... | Washington'la görüşme talebi reddedildi... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
That the new nationaI director wiII commit to murder... | Yeni ulusal müdür işi alacak... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
But it wiII save a Iife | Fakat hayat kurtarabilir. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Look at that bruise | Şu çürüklere bak, nerde senin kovboy? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Oh, there he is | Oh, işte burdaymış. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Dusty. Does she ever invite you over and not put you to work? | Hey, Dusty. Seni iş haricinde buraya davet etti mi hiç? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
AIright, teII me your story | Neyse tamam, anlat bakalım. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
She was sentenced at 17 | Kız 17 yaşında suçlu bulundu. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I reaIIy want to get behind this one. She's so articuIate | Bu davayı gerçekten almak istiyorum. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Who does she kiII? | Kimi öldürmüş? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
She'II face the death penaIty | İdam cezası alacak. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Constance, who does she kiIIed? | Constance, kimi öldürmüş? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
A cop | Bir polisi. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You are crazy. I mean not just to medium range... | Sen delisin. Yani orta derece bile değil..... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
17. Four years before she couId IegaIIy drink a beer | 17. Resmi olarak bira içme yaşından 4 yıl daha genç. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
But she kiIIed a cop, Constance | Ama bir polisi öldürmüş, Constance. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You wouId heIp? Of course | Yardım edecek misin? Tabii ki. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Joanna | Joanna. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Hie, Mr GaIe How're you, Joanna? | Merhaba, bay Gale. Nasılsın, Joanna? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
This is service. Thank you | İşte hizmet, teşekkürler. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Mr SincIair, the new nationaI director | Bay Sinclair, yeni ulusal müdür. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am sure we can get some time. Maybe some cabIe | Eminim biraz daha zaman kazanabiliriz, medyaya ihtiyacımız var. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
CabIe is good. Listen, I need to run | Medya güzel. Dinle, acele etmem gerek. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
For now, I agree that first question we shouId focus on the woman's youth | Şimdilik, anlaştık, ilk soru kadın gençliği için...kim | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I'II have the Washington peopIe Iook into counseI's.... | Washington'da adamları ayarlayacağım.... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
John, David is going to go | John, David gidecek.... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
GaIe is not around. Is he? | Gale yanında değil, değil mi? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Good, keep it that way. His reIationship with Deathwatch is over | Güzel, o şekilde kalsın, ölüm seyri ile ilgisi bitmiştir. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Last thing we need is this rape thing... | Bir de başımızda bu tecavüz olayı eksikti.. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am serious, Constance. Ban him from the premises | Ciddiyim, Constance. Derneğe girmesini yasakla. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I am begging you | Yalvarıyorum sana. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
He's my son, aIright? He's my son too and I want to taIk to him | O benim oğlum, tamam mı? O benim de oğlum ve onunla konuşmak istiyorum. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
HeIIo, Jamie, Jamie, is that you? | Merhaba, Jamie. Jamie, sen misin? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Don't hang up the phone | Telefonu kapatma. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Come on, come on inside | Hadi içeri gel. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Because his reaI name is Judist | Çünkü onun gerçek ismi Judist... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Judist, there was two Judist... | Judist, iki tane Judist vardı... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Judaiah, who is the sane guy and another one Judist is the bad one | Judaiah, aklı başında olanı idi, diğer Judist ise kötü olanıydı. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
They wouId never pray to the good Judes... | Onlar hiçbir zaman iyi Judest'e dua etmezler... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
For fear getting the bad Judes | Çünkü kötü olan Judest'den korktarlar. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
They never reaIIy give him business unIess absoIuteIy desperate | Ona hiçbir zaman iş vermezler, ancak çok ihtiyaçlari olduğu zaman. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
That's why | Bu nedenle... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
And then they change his name | Ve onun ismini değiştirdiler. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Your maiI is bIowing | Mektupların uçuyor. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Constance | Constance. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Oh shit | Oh lanet. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Are you the doctor? Yes | Doktor sen misin? Evet. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
What's wrong with her? She's going to be fine | Nesi var onun? İyi olacak. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
How do you know? You haven't even Iook at her | Nerden biliyorsun? Daha ona bakmadın bile. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
You want to get arrested yet? | Yine tutuklanmak mı istiyorsun? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
How do you know who I am? | Kim olduğumu nerden biliyorsun? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
I watched the news | Haberleri seyrettim. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Now, go wait | Şimdi, git ve bekle. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Fine, how is Constance? | İyi, Constance nasıl? | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
SIeeping | Uyuyor. | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |
Mr GaIe, a Ieukaemia patient condition is... | Bay Gale, bir lösemi hastasının durumu... | The Life of David Gale-1 | 2003 | ![]() |