Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165845
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Her and her husband was young and miserable with one another... | Kocası da gençti ve mutsuzdular... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...like so many young married folks are. | ...birçok genç evli gibi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I thought they'd change with some age... | Yaşlandıkça değişeceklerini sandım... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...but it didn't turn out that way. | ...ama öyle olmadı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Is being married always so miserable? Not really. | Evlilik hep mutsuzluk mu? Hayır. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
About 80 percent of the time, I guess. | @@@80'i mutsuzluk. %80'i mutsuzluk. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
We ought to go to a real fishing tank next year. | Gelecek yıl gerçek bir balık gölüne gidelim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
It don't do to think about things like that too much. | Böyle şeyleri çok düşünmek doğru değil. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
If she was here, I'd probably be just as crazy now... | Şimdi burada olsa, herhalde beş dakika içinde... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...as I was then in about five minutes. | ...o zamanki kadar çılgın olurdum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Ain't that ridiculous? | Ne saçma, değil mi? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
No, it ain't really. | Aslında değil. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Being crazy about a woman like her is always the right thing to do. | Onun gibi bir kadın için çıldırmak her zaman doğru. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous. | Eli ayağı tutmaz, ihtiyar bir kemik torbası olmak saçma. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Getting old. | Yaşlanıyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I'm glad I wasn't on fire. | İyi ki yanmıyordum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I'd have burned to death before you got one button undone. | Yoksa sen bir düğme açana kadar yanıp, kül olurdum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I'm going to get a drink of water. | Bir bardak su alacağım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I wondered where you went. Annie Annie asleep? | Nereye gittiğini merak ettim. Annie Annie uyuyor mu? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Guess I am. | Evet. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I don't want to be, though. I don't blame you. | Ama olmak istemiyorum. Seni suçlamıyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Come see me when you're not. | Artık olmadığında gel bana. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Why don't we just go someplace? I'm sick and tired of this town. | Keşke buradan gitsek. Bu kasabadan bıktım artık. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You're my only friend. Go and stay gone? | Tek arkadaşım sensin. Temelli mi gidelim? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Except Jacy. No, I don't know. | Jacy hariç. Hayır, bilmiyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Hey, we go to Mexico. Be back sometime Monday. | Meksika'ya gidebiliriz. Pazartesi döneriz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Would the pickup make it? Yeah. How much money you got? | Kamyonet dayanır mı? Evet. Kaç paran var? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Thirty bucks, about. | 30 dolar. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Well, I got 40. We can make it on that. Come on! | Bende de 40 var. Bu yeter. Hadi! | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You guys want... | Çocuklar... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Where you going? Mexico. | Nereye? Meksika'ya. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Better come with us, Sam. We're headed for the valley. | Bizimle gel, Sam. Vadiye doğru gidiyoruz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Where did you say? Mexico. | Neresi dedin? Meksika'ya. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
It's about the wildest. All the way down. | Çılgın bir yer. Ta Meksika'ya. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You going all the way to Mexico tonight in this old heap of junk? | Bu hurda yığınıyla bu gece Meksika'ya mı gidiyorsunuz? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Reckon the town will get along without us till Monday? | Kasaba Pazartesi'ye dek bizsiz idare eder mi? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I reckon. | Sanırım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
If I was young enough, I'd go with you. | Genç olsam, ben de gelirdim. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Need any money? No, we got plenty. | Para lazım mı? Hayır, paramız çok. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Well, you'd better take some for some insurance. | Yine de garanti olsun diye alın. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Take money below that border, it sort of melts sometimes. | Sınırı geçtin mi, para eriyip, gidiyor. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Try not to drink too much of that buggy water. | Pis sudan içmemeye çalışın. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
We'll just drink beer and tequila. | Yalnız bira ve tekila içeceğiz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You catch the clap, you'll wish you hadn't drunk nothing. | Frengi kaparsanız, içtiğinize pişman olursunuz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Thank you. So long. | Hoşçakal! | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
My stomach don't feel so good. Got any more Tums? | Midem kötü. İlaçtan kaldı mı? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You ate them all before we got to San Antonio. | San Antonio'ya gelmeden hepsini içtin. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Genevieve will have something. My stomach don't feel so good. | Genevieve'de vardır. Midem hiç iyi değil. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I ain't never seen her closed before. | Hiç kapatmazdı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
No, not even for Christmas. | Noel'de bile. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Maybe Sam will have something. I'm sick. | Sam'de olabilir. Hastayım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Well, it ain't that early. | O kadar erken de değil. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Must be some kind of holiday. | Tatil falan olmalı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Sam don't close on holidays. | Sam tatilde kapatmaz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Maybe he had to go someplace. | Belki bir yere gitmiştir. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Let's go ask Andy. | Andy'ye soralım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Somebody will steal the town. Where is everybody? | Kasabayı çalabilirler. Millet nerede? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Asleep. Everybody that's got sense. Why'd Sam close the caf�? | Aklı olan herkes uykudadır. Sam, kafeteryayı niye kapadı? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Oh, yeah. Y'all been gone, ain't you? | Burada yoktunuz. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Gone to Mexico. | Meksika'daydınız. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You don't know about it. What? | Bilmiyorsunuz. Neyi? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Sam died yesterday morning. | Sam dün sabah öldü. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Yep. Quite a blow. | Felç. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Keeled over one of the snooker tables, had a stroke. | Bilardo masasına kapaklanmış. İnme inmiş. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Sam the Lion? | Aslan Sam mi? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Yep. Sam's dead. | Sam ölmüş. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He was quite a fellow. | Çok iyi biriydi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He had his own way of doing things, that's for sure. | Kendine has bir tarzı vardı. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
They found his will. Craziest thing you ever heard. | Vasiyetini buldular. Duyduğum en çılgın şey. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He left you the pool hall, Sonny. What do you think about that? | Bilardo salonunu sana bırakmış, Sonny? Ne diyorsun? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He left Genevieve the caf�. | Genevieve'e, kafeteryayı bırakmış. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
That's the only thing he done that made any sense. | Yaptığı tek mantıklı şey. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Left the picture show to old Miss Mosey. | Sinemayı Bayan. Mosey'e bırakmış. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Hell, she's too far gone to even run a popcorn machine. | Mısır makinesini bile çalıştıramaz o. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
And the craziest thing of all... | En çılgını da... | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
...he left $1000 to Joe Bob Blanton, the preacher's boy. | ...vaizin oğlu Joe Bob'a bin dolar bırakması. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Beats all I ever heard of. | Böyle şey duymadım. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
He could just as easily left that to me. | Bana bırakabilirdi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I deserve it at least as much as that ignorant little bastard. | En az o cahil çocuk kadar hak ediyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Anyhow, it's done. | Neyse, bitti. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
They're burying him tomorrow. | Yarın gömüyorlar. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Oh, Duane, hurry. | Duane, çabuk ol. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What's wrong, honey? | Ne oldu, hayatım? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
That tickles. I can't stand to be tickled. | Gıdıklanıyorum. Biliyorsun, sevmem. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What's the matter? Aren't you gonna do it? | Ne oldu? Yapmayacak mısın? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
How could anything be wrong? Just go on and do it. | Ne olabilir ki? Devam et ve yap. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I don't know, something's happened. | Bilmiyorum. Birşey oldu. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Get off a minute! You might fall and mash me. | Kalk! Düşüp, beni ezeceksin. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
It was Mexico. No telling what you got down there. | Sebebi Meksika. Kimbilir orada ne kaptın. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I hate you! I don't know why I dated you. | Senden nefret ediyorum! Niye seninle çıktım ki? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Put your clothes on. You think I want to look at you naked? | Üstünü giy. Çıplak vücudunu seyredeceğimi mi sanıyorsun? | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I knew you couldn't do it. I'll always be a virgin! | Yapamayacağını biliyordum. Hep bakire kalacağım! | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
What do we say? The whole class knows. | Herkese ne diyeceğiz? Tüm sınıf biliyor. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I want to cry. You're the meanest boy ever. | Ağlamak istiyorum. Gördüğüm en adi çocuksun. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
My mother was dead right about you. | Annem hakkında çok haklıymış. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
Don't go out there! We haven't had time to do it. | Dışarı çıkma! Yeterince zaman geçmedi. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I don't want anyone to know. You better not tell. | Kimsenin bilmesini istemiyorum. Sakın söyleme. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
You just pretend it was wonderful! | Harikaymış gibi davran! | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
I'm sorry, I don't know what happened. | Ne oldu bilmiyorum. | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |
If you say that again, I'll bite you! | Bunu bir daha dersen, seni ısırırım! | The Last Picture Show-1 | 1971 | ![]() |