• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165845

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Her and her husband was young and miserable with one another... Kocası da gençti ve mutsuzdular... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
...like so many young married folks are. ...birçok genç evli gibi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I thought they'd change with some age... Yaşlandıkça değişeceklerini sandım... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
...but it didn't turn out that way. ...ama öyle olmadı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Is being married always so miserable? Not really. Evlilik hep mutsuzluk mu? Hayır. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
About 80 percent of the time, I guess. @@@80'i mutsuzluk. %80'i mutsuzluk. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We ought to go to a real fishing tank next year. Gelecek yıl gerçek bir balık gölüne gidelim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It don't do to think about things like that too much. Böyle şeyleri çok düşünmek doğru değil. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
If she was here, I'd probably be just as crazy now... Şimdi burada olsa, herhalde beş dakika içinde... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
...as I was then in about five minutes. ...o zamanki kadar çılgın olurdum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Ain't that ridiculous? Ne saçma, değil mi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
No, it ain't really. Aslında değil. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Being crazy about a woman like her is always the right thing to do. Onun gibi bir kadın için çıldırmak her zaman doğru. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous. Eli ayağı tutmaz, ihtiyar bir kemik torbası olmak saçma. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Getting old. Yaşlanıyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'm glad I wasn't on fire. İyi ki yanmıyordum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'd have burned to death before you got one button undone. Yoksa sen bir düğme açana kadar yanıp, kül olurdum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'm going to get a drink of water. Bir bardak su alacağım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I wondered where you went. Annie Annie asleep? Nereye gittiğini merak ettim. Annie Annie uyuyor mu? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Guess I am. Evet. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't want to be, though. I don't blame you. Ama olmak istemiyorum. Seni suçlamıyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Come see me when you're not. Artık olmadığında gel bana. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Why don't we just go someplace? I'm sick and tired of this town. Keşke buradan gitsek. Bu kasabadan bıktım artık. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You're my only friend. Go and stay gone? Tek arkadaşım sensin. Temelli mi gidelim? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Except Jacy. No, I don't know. Jacy hariç. Hayır, bilmiyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hey, we go to Mexico. Be back sometime Monday. Meksika'ya gidebiliriz. Pazartesi döneriz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Would the pickup make it? Yeah. How much money you got? Kamyonet dayanır mı? Evet. Kaç paran var? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Thirty bucks, about. 30 dolar. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Well, I got 40. We can make it on that. Come on! Bende de 40 var. Bu yeter. Hadi! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You guys want... Çocuklar... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Where you going? Mexico. Nereye? Meksika'ya. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Better come with us, Sam. We're headed for the valley. Bizimle gel, Sam. Vadiye doğru gidiyoruz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Where did you say? Mexico. Neresi dedin? Meksika'ya. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It's about the wildest. All the way down. Çılgın bir yer. Ta Meksika'ya. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You going all the way to Mexico tonight in this old heap of junk? Bu hurda yığınıyla bu gece Meksika'ya mı gidiyorsunuz? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Reckon the town will get along without us till Monday? Kasaba Pazartesi'ye dek bizsiz idare eder mi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I reckon. Sanırım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
If I was young enough, I'd go with you. Genç olsam, ben de gelirdim. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Need any money? No, we got plenty. Para lazım mı? Hayır, paramız çok. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Well, you'd better take some for some insurance. Yine de garanti olsun diye alın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Take money below that border, it sort of melts sometimes. Sınırı geçtin mi, para eriyip, gidiyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Try not to drink too much of that buggy water. Pis sudan içmemeye çalışın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
We'll just drink beer and tequila. Yalnız bira ve tekila içeceğiz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You catch the clap, you'll wish you hadn't drunk nothing. Frengi kaparsanız, içtiğinize pişman olursunuz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Thank you. So long. Hoşçakal! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
My stomach don't feel so good. Got any more Tums? Midem kötü. İlaçtan kaldı mı? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You ate them all before we got to San Antonio. San Antonio'ya gelmeden hepsini içtin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Genevieve will have something. My stomach don't feel so good. Genevieve'de vardır. Midem hiç iyi değil. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I ain't never seen her closed before. Hiç kapatmazdı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
No, not even for Christmas. Noel'de bile. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Maybe Sam will have something. I'm sick. Sam'de olabilir. Hastayım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Well, it ain't that early. O kadar erken de değil. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Must be some kind of holiday. Tatil falan olmalı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Sam don't close on holidays. Sam tatilde kapatmaz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Maybe he had to go someplace. Belki bir yere gitmiştir. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Let's go ask Andy. Andy'ye soralım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Somebody will steal the town. Where is everybody? Kasabayı çalabilirler. Millet nerede? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Asleep. Everybody that's got sense. Why'd Sam close the caf�? Aklı olan herkes uykudadır. Sam, kafeteryayı niye kapadı? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Oh, yeah. Y'all been gone, ain't you? Burada yoktunuz. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Gone to Mexico. Meksika'daydınız. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You don't know about it. What? Bilmiyorsunuz. Neyi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Sam died yesterday morning. Sam dün sabah öldü. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Yep. Quite a blow. Felç. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Keeled over one of the snooker tables, had a stroke. Bilardo masasına kapaklanmış. İnme inmiş. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Sam the Lion? Aslan Sam mi? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Yep. Sam's dead. Sam ölmüş. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He was quite a fellow. Çok iyi biriydi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He had his own way of doing things, that's for sure. Kendine has bir tarzı vardı. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
They found his will. Craziest thing you ever heard. Vasiyetini buldular. Duyduğum en çılgın şey. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He left you the pool hall, Sonny. What do you think about that? Bilardo salonunu sana bırakmış, Sonny? Ne diyorsun? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He left Genevieve the caf�. Genevieve'e, kafeteryayı bırakmış. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
That's the only thing he done that made any sense. Yaptığı tek mantıklı şey. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Left the picture show to old Miss Mosey. Sinemayı Bayan. Mosey'e bırakmış. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Hell, she's too far gone to even run a popcorn machine. Mısır makinesini bile çalıştıramaz o. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
And the craziest thing of all... En çılgını da... The Last Picture Show-1 1971 info-icon
...he left $1000 to Joe Bob Blanton, the preacher's boy. ...vaizin oğlu Joe Bob'a bin dolar bırakması. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Beats all I ever heard of. Böyle şey duymadım. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
He could just as easily left that to me. Bana bırakabilirdi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I deserve it at least as much as that ignorant little bastard. En az o cahil çocuk kadar hak ediyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Anyhow, it's done. Neyse, bitti. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
They're burying him tomorrow. Yarın gömüyorlar. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Oh, Duane, hurry. Duane, çabuk ol. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What's wrong, honey? Ne oldu, hayatım? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
That tickles. I can't stand to be tickled. Gıdıklanıyorum. Biliyorsun, sevmem. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What's the matter? Aren't you gonna do it? Ne oldu? Yapmayacak mısın? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
How could anything be wrong? Just go on and do it. Ne olabilir ki? Devam et ve yap. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't know, something's happened. Bilmiyorum. Birşey oldu. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Get off a minute! You might fall and mash me. Kalk! Düşüp, beni ezeceksin. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
It was Mexico. No telling what you got down there. Sebebi Meksika. Kimbilir orada ne kaptın. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I hate you! I don't know why I dated you. Senden nefret ediyorum! Niye seninle çıktım ki? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Put your clothes on. You think I want to look at you naked? Üstünü giy. Çıplak vücudunu seyredeceğimi mi sanıyorsun? The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I knew you couldn't do it. I'll always be a virgin! Yapamayacağını biliyordum. Hep bakire kalacağım! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
What do we say? The whole class knows. Herkese ne diyeceğiz? Tüm sınıf biliyor. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I want to cry. You're the meanest boy ever. Ağlamak istiyorum. Gördüğüm en adi çocuksun. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
My mother was dead right about you. Annem hakkında çok haklıymış. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
Don't go out there! We haven't had time to do it. Dışarı çıkma! Yeterince zaman geçmedi. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I don't want anyone to know. You better not tell. Kimsenin bilmesini istemiyorum. Sakın söyleme. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
You just pretend it was wonderful! Harikaymış gibi davran! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
I'm sorry, I don't know what happened. Ne oldu bilmiyorum. The Last Picture Show-1 1971 info-icon
If you say that again, I'll bite you! Bunu bir daha dersen, seni ısırırım! The Last Picture Show-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165840
  • 165841
  • 165842
  • 165843
  • 165844
  • 165845
  • 165846
  • 165847
  • 165848
  • 165849
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim