Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165721
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You scum! | Alcak! . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He's got a gun! | Bir silahı var! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You bastard! You fuck! | Pust seni! Alcak! . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Give me the ball! | Topu ver bana! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Thanks. | Tesekkürler. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I said, "Sit down! " | ""Otur"" dedim! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Put down your weapon! | Silahını bırak! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I told you: | Söylemiştim sana. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I don't know. Is he dancing? | Bilmiyorum. Dans mı ediyor? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Looks like he's dancing. | Bir dansa benziyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
There! That's the man! | Burada! O adam! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
This bastard's been making phone calls and harassing me! | O alcak beni . telefonda tehdit etti! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I bet he stage managed the whole damn thing! | İddiasına varım ki her şeyi düzenledi! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Mom's here. | İste annem. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I missed you so much. | Seni öylesine özledim ki. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You know you're a real bastard? | Piçin birisi olduğunu biliyor musun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll buy a dog. | Bir köpek satın alacağım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fuck you, Sarah. | Defol git, Sarah. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If the cops weren't here, I'd spit in your face. | Polisler burada olmasaydı, yüzüne tükürürdüm. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Where's the briefcase they were telling me about? | Sözünü ettikleri canta nerede? . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
White BMW. Back seat. | Beyaz bir BMW'de. Arka koltukta. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Ain't a thing here. | Burada yok. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Marcone's got the wrong one! | Marcone yanlış çantayı aldı! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What's next for us? | Şimdi ne oluyoruz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Tomorrow, I guess. | Yarın, düşüneceğim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Take it one step at a time. | Her şey sırasıyla. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Daddy, can I go show Jimmy to my friends? | Baba, Jimmy'i arkadaşlarıma gösterebilir miyim? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He's not a puppy. He's fucking famous. | Bir oyuncak değil. Ünü bok gibi yayılmış. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You want to watch your mouth? | Kibar olamaz mısın? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm thinking I could use a partner. | Bir ortak işime gelir. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You up for that? | Hoşuna mı gider? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I don't know anything about being a detective. | Detektiflik konusunda hiçbir şey bilmiyorum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
There's nothing to it. | Bilecek bir şey yok. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Since it's the 90s, you don't just smack a guy in the face. | 1 990'lardan beri, birinin yüzüne vuramazsın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You say something cool first. | Önce yumuşak bir şey söylersin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Like, "I'll be back. " | Şey gibi, ""Geleceğim. "" | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Only better than that. | Bundan da iyi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Like, you hit him with a surfboard and say, "Surf's up! " | Sörf kayağıyla kafasına vurup. . . Sörf harika, dersin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Something like that. | Bu tür şeyler. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's about it. | Yaklaşık hepsi bu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Water's wet, the sky is blue... | Su ıslak, gökyüzü mavi. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...and old Satan Claus is out there, just getting stronger. | . . .ve yaşlı Çirkin Noel, git gide daha da güçlü. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What do we do about that? | Bu konuda ne yapıyoruz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Be prepared, son. | Hazır olmak, evlat. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's my motto. Be prepared. | Tüm dövizim. Hazır olmak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
(SINGING) | (SINGING) | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
QUARTERBACK: Green 88! | Green 88! Quarterback: YeÅŸil 88! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
Hut! | Kulübe! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
(WHISTLES BLOW) | (Islık BLOW) | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
ANNOUNCER OVER SPEAKER: That ends the first half of play... | Ílk devrenin sonunda... Spiker OVER HOPARLÖR: Bu oyunun ilk yarısı sona eriyor ... | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
MEDIC: Let's go! Move! | Haydi! Çekilin! İlk devrenin sonunda... Medic: Hadi gidelim! Hareket! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
(BAND PLAYS) | (BAND PLAYS) | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
ATTENDANT: Billy Cole! | Billy Cole! Katılımcısı: Billy Cole! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
COACH: The first half stunk! | İlk yarı berbattı! ANTRENÖR: İlk yarı stunk! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
ATTENDANT: Billy Cole. | Billy Cole. Katılımcısı: Billy Cole. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
COACH: Let's kick some butt. Let's get out of this town a winner! | Rakiplerinizi ezin. Bu kentten galip çıkalım! ANTRENÖR: Biraz popo tekme. 's kazanan bu ÅŸehrin çıkalım! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
MILO OVER PHONE: Hello, William. This is Milo. | Alo, William. Ben Milo. TELEFON OVER MILO: Merhaba, William. Bu Milo olduÄŸunu. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
LUNDQUIST: It's the second half. We're in Cleveland... | Íkinci yarı. Cleveland'dayız... LUNDQUIST: Bu ikinci yarısı. Biz Cleveland konum ... | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
... for this game between the L.A. Stallions and Cleveland Cats. | ... L.A. Stallions ve Cleveland Cats arasındaki karşılaşma için. ... LA Aygır ve Cleveland Kediler arasında bu oyun için. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
... it really is that wet. | ... gerçek bir tufan. ... gerçekten bu kadar ıslak. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
LUNDQUIST: Let's go to them. SWANN: 29,256. | Onlara ulaşalım. 29256 seyirci. LUNDQUIST:'s onlara gidelim. Swann: 29.256. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
QUARTERBACK: Set! | Quarterback: Set! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
ANNOUNCER OVER SPEAKER: First and 10 at the Cleveland 47 yard line. | 47 yarddan ilk deneme ve onuncusu Cleveland'ın. Spiker OVER HOPARLÖR: İlk ve 10 Cleveland 47 yard çizgisinde. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
LUNDQUIST: First and 10, 2 minutes left. It's probably L.A. 's final possession. | Ílk deneme ve 10, son iki dakika. Belki de L.A. 'ın son final şansı. LUNDQUIST: İlk ve 10, 2 dakika bıraktı. Muhtemelen LA 'nihai mal mülk yok's. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
You've got to be thinking: "Get the ball to Billy Cole." | Siz de tekrarlamalısınız: "Billy Cole'a pas verin." Seni düşünmek lazım: ". Billy Cole topu al" | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
ANNOUNCER OVER SPEAKER: The pass is complete to Billy Cole! | Pas doğrudan Billy Cole'a verildi! Spiker OVER HOPARLÖR: pass Billy Cole tamamlandı! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
KID 1: Dude's trashed. | Bu herif kafayı bulmuş. KID 1: Dostum's çöpe attın. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
KID 2: We should do something to him. | Ona bir şey yapmalıyız. KID 2: Biz ona bir ÅŸeyler yapmalıyım. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
KID 1: Do it. | Yap. ÇOCUK: 1 yap. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
KID 3: He's got a gun! | Silahı var! KID 3: Silahı var! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
(PHONE RINGS) | (TELEFON HALKALARI) | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
HALLENBECK OVER SPEAKER: This is Hallenbeck Investigations. | Burası Özel Detektif Hallenbeck. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. HOPARLÖR OVER HALLENBECK: Bu Hallenbeck AraÅŸtırmalar olduÄŸunu. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
Leave a message at the beep. | bip bir mesaj bırakın. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
MATTHEWS OVER SPEAKER: Joe! Mike Matthews. I got a job for you. | Joe! Mike Matthews. Senin için bir işim var. Joe: SPEAKER OVER MATTHEWS! Mike Matthews. Senin için bir iÅŸim var. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
HALLENBECK: Hold on a minute. | Bir dakika bekle. HALLENBECK: Bir dakika bekle. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
(BURPS) | (Burps) | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
You sound terrific. | Size müthiş bir ses. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
HALLENBECK: Nobody likes you. | Kimse sevmiyor seni. HALLENBECK: Kimse seni seviyor. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
GIRL 1: Jimmy? JIMMY: Yeah? | Jimmy? GIRL 1: Jimmy? Jimmy: Öyle mi? | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
GIRL 1: You still here? | Geldin mi? GIRL 1: Hala burada mısın? | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
JIMMY: Guess I am. | Geldim. Jimmy: Sanırım ben. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
GIRL 2: Help me! | Yardım edin! GIRL 2: Bana yardım et! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
JIMMY: Ray. | Ray. Jimmy Ray. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
JIMMY: What's with the girl, man? WALTON: Bitch won't blow me. | Kızla ne olup bitiyor, delikanlı? Benimkini almak istemiyor. Jimmy: kız, adam nedir? WALTON: Kaltak beni yok olmayacak. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
JIMMY: It's too early for that. Let her go. | Bunun için biraz erken. Bırak gitsin. Jimmy: Çok bunun için erken. Bırak gitsin. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
WALTON: She ain't coming up till she starts blowing. | Benimkini ağzına almadan buradan çıkamaz. WALTON: o esen baÅŸlar dek o kadar gelmiyor. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
GIRL 2: You bastard! | Puşt seni! GIRL 2: piç! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
JIMMY: Get out of here. GIRL 2: Pig! | Defol buradan. Domuz! Jimmy: Defol buradan. GIRL 2: Pig! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
NEIGHBOR: Hey, Joe. | KOMÅU: Hey Joe. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
SARAH: I thought you were in Las Vegas. | Las Vegas'dasın sanıyordum. SARAH: Seni Las Vegas sanıyordum. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
SARAH: Where'd you sleep? | Nerede yattın? SARAH: Nereden uyku? | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
HALLENBECK: The office. | HALLENBECK: ofis. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
HALLENBECK: Furry Tom. | Merhaba, Tom. HALLENBECK: Furry Tom. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
SARAH: How much you lose? | Ne kadar yitirdin? SARAH: kaybetmek ne kadar? | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
I was doing a skip trace. | Ben iz atlamak yapıyordu. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
HALLENBECK: What is this? | Bu ne? HALLENBECK: Bu nedir? | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
SARAH: Obviously, her teacher wants to see us. | Tabii ki öğretmeni bizi görmek istiyor. SARAH: Açıkçası, onu öğretmen bizi görmek istiyor. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
The truth is a beautiful thing. Two. | Gerçek güzel bir şey. Gerçek güzel bir ÅŸeydir. Iki. | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
Three. No! | Üç. Hayır! | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |
"I'm so sorry, Mrs. H. I guess this just isn't my week." | "Affedersin, Bayan H. Sanırım bugün çok şanslıyım." "Ben Bayan H. ben bu sadece benim hafta deÄŸil sanırım, çok üzgünüm." | The Last Boy Scout-4 | 1991 | ![]() |