• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165495

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
... And I surrender. ...işini bitirmeni sağlarım. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Freeze! Get down! Walking, Taylor! Kımıldamayın! Koş, Taylor! Yere yatın! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Nobody moves! Yere yatın! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Mama! Çabuk olun! Anne! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Bravo! Tebrik ederim! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Mr. Graham. Bay Graham. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I was wondering if I would see you again. Sizi ne zaman göreceğimi merak ediyordum. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Life has the peculiarity in a circle turning. Hayat dönüp dolaşıp aynı yere geliyor. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Where are my My wife and daughter? Karım ve kızım neredeler? The Killing Machine-1 2010 info-icon
At this point in safety. Şimdilik güvendeler. The Killing Machine-1 2010 info-icon
This file is about a KGB agent, Bu dosyada Rus mafyasının kiralık katiline dönüşen... The Killing Machine-1 2010 info-icon
Are you the CIA? CIA'den misiniz? Onların şansı var, senin yok. CIA'den misiniz? CIA'den misiniz? CIA'den misiniz? CIA'den misiniz? CIA'den misiniz? The Killing Machine-1 2010 info-icon
How long chase you me? Ne zamandır peşimdesiniz? The Killing Machine-1 2010 info-icon
Not long enough, Eddie. Or should I call you Icarus? Çok fazla olmadı, Eddie. Yoksa Icarus mu demeliyim? The Killing Machine-1 2010 info-icon
Well, Eddie ... Pekala, Eddie... The Killing Machine-1 2010 info-icon
... You know this man? ...bu adamı tanıyor musun? The Killing Machine-1 2010 info-icon
I am sure that your old comrades still know Eski yoldaşını tanıyacağına eminim... The Killing Machine-1 2010 info-icon
those who go to The Mafia have placed. ...seni Rus mafyasına sokan kişi. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I agree, your friend, Icarus! Icarus! Benim, arkadaşın. Icarus! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Vadim is an enemy of the people, Icarus. He is a traitor. Vadim bi halk düşmanı, Icarus hain o! Vadim bir halk düşmanı, Icarus hain o! Vadim bir halk düşmanı, Icarus hain o! Vadim bir halk düşmanı, Icarus hain o! Vadim bi halk düşmanı, Icarus hain o! Vadim bi halk düşmanı, Icarus hain o! The Killing Machine-1 2010 info-icon
The truth is a lie, Icarus! Do it! Kill him! Bu bi yalan, yalan. Gerekeni yap! Öldür onu! Bu bir yalan, yalan. Gerekeni yap! Öldür onu! Bu bir yalan, yalan. Gerekeni yap! Öldür onu! Bu bir yalan, yalan. Gerekeni yap! Öldür onu! Bu bi yalan, yalan. Gerekeni yap! Öldür onu! Bu bi yalan, yalan. Gerekeni yap! Öldür onu! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Please! Please! You're my friend! Lütfen! Lütfen, dostum! Lütfen! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Choices ... Seçimler... Lütfen! The Killing Machine-1 2010 info-icon
My boyfriend murder ... ...arkadaşımı öldürmek... Lütfen! The Killing Machine-1 2010 info-icon
... Or ... ...ya da... The Killing Machine-1 2010 info-icon
We must hurry, Vadim. Acele edelim, Vadim. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I know where we boat can get. Tekne bulabileceğimiz bi yer biliyorum. Tekne bulabileceğimiz bir yer biliyorum. Tekne bulabileceğimiz bir yer biliyorum. Tekne bulabileceğimiz bir yer biliyorum. Tekne bulabileceğimiz bi yer biliyorum. Tekne bulabileceğimiz bi yer biliyorum. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I put him in not seen for years. Yıllardır onu görmüyorum. The Killing Machine-1 2010 info-icon
That is no surprise. Buna şaşırmadım. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Most people see Vadim Borazhelov never. Vadim Borazhelov'u çoğu insan göremez. The Killing Machine-1 2010 info-icon
When you came to America. both of you went your own way. Amerika’ya geldiğinizde ikiniz de farklı yollara gittiniz. Amerikaya geldiğinizde ikiniz de farklı yollara gittiniz. Amerikaya geldiğinizde ikiniz de farklı yollara gittiniz. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Vadim worked his way to top of the crime syndicate Vadim Rus suç örgütüne katıldı... The Killing Machine-1 2010 info-icon
and you work for his Mafia rivals. ...sende rakipleri için çalışmaya başladın. The Killing Machine-1 2010 info-icon
But Vadim wanted the Hong Kong store. Ama Vadim Hong Kong işini istiyordu. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Then began a war. Bu da çok geçmeden savaş başlattı. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Now you are the only that is over. Geriye sadece sen kaldın. The Killing Machine-1 2010 info-icon
You can find me not hold here. Beni burada tutamazsınız. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Actually we do, what we want. Aslında, ne istersek yapabiliriz. The Killing Machine-1 2010 info-icon
You see, you is not, which government will object? Sen var olmadığına göre hangi ülke şikayet edebilir ki? The Killing Machine-1 2010 info-icon
And then my family? Ailem ne olacak? The Killing Machine-1 2010 info-icon
They have a chance, you do not. Onların şansı var, senin yok. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Vadim is a dirty piece of work. Vadim çok pis bir iş tamam mı? Vadim çok pis bi iş tamam mı? Vadim çok pis bi iş tamam mı? The Killing Machine-1 2010 info-icon
I'm not you dirty work. Sizin pis işlerinizi yapmayacağım. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I'll kill you and your family here. O halde seni ve aileni tamamen silebilirim. The Killing Machine-1 2010 info-icon
In your case will be that you not saved on the farm. Tabii dosyada çiftlikten sağ çıkamadığınız yazılır. The Killing Machine-1 2010 info-icon
How have you handled them? Size nasıl davrandılar? The Killing Machine-1 2010 info-icon
Okay, I guess. I did not know what awaited us. Are you hurt? İyi, sayılır. Ne olacağını hiç bilmiyordum. Yaralı mısın? The Killing Machine-1 2010 info-icon
What happens now? Who are they? Peki şimdi ne olacak? Kim bunlar? The Killing Machine-1 2010 info-icon
That is one last thing, I do it before we are safe. Güvende olmamız için, yapmam gereken son bi şey var. Güvende olmamız için, yapmam gereken son bir şey var. Güvende olmamız için, yapmam gereken son bir şey var. Güvende olmamız için, yapmam gereken son bir şey var. Güvende olmamız için, yapmam gereken son bi şey var. Güvende olmamız için, yapmam gereken son bi şey var. The Killing Machine-1 2010 info-icon
What did she say? Ne diyorlar ? Ne söylediler? Ne söylediler? Ne söylediler? Ne söylediler? Ne söylediler? Ne söylediler? The Killing Machine-1 2010 info-icon
They help us as I do something for them. Onlar için bi şey yaparsam bize yardım edecekler. Onlar için bir şey yaparsam bize yardım edecekler. Onlar için bir şey yaparsam bize yardım edecekler. Onlar için bir şey yaparsam bize yardım edecekler. Onlar için bi şey yaparsam bize yardım edecekler. Onlar için bi şey yaparsam bize yardım edecekler. The Killing Machine-1 2010 info-icon
No, that's a lie. Do not go! Hayır, yalan söylüyorlar. Gitme! The Killing Machine-1 2010 info-icon
They use you. Seni kullanıyorlar. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Even if I did not come back, they take care of you. Geri dönemezsem bile, ikinizle ilgilenecekler. The Killing Machine-1 2010 info-icon
You must come back! Geri dönsen iyi edersin! The Killing Machine-1 2010 info-icon
The time has come. We go. Vakit geldi. Gidelim. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Of course they use me. Elbette beni kullanıyorlar. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Just like the mafia. Mafyadan hiç te farklı değiller. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I have a new assumed command. Yeni bi görev verildi. Yeni bir görev verildi. Yeni bir görev verildi. Yeni bir görev verildi. Yeni bi görev verildi. Yeni bi görev verildi. The Killing Machine-1 2010 info-icon
And this time it's an old friend. Ve bu sefer hedef eski bi arkadaşımdı. Ve bu sefer hedef eski bir arkadaşımdı. Ve bu sefer hedef eski bir arkadaşımdı. Ve bu sefer hedef eski bir arkadaşımdı. Ve bu sefer hedef eski bi arkadaşımdı. Ve bu sefer hedef eski bi arkadaşımdı. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I agree, your friend, Icarus! Benim, arkadaşın, Icarus! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Vadim Kill now! Öldür Vadim'i hemen! Hemen! The Killing Machine-1 2010 info-icon
I have a choice. Seçimimi yaptım. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Vadim was then escape his fate, Ve Vadim kaderinden kaçtı,... The Killing Machine-1 2010 info-icon
so I secured mine. ...ben de kendiminkini mühürledim. Seni gördüğüme çok sevindim. ...ben de kendiminkini mühürledim. ...ben de kendiminkini mühürledim. ...ben de kendiminkini mühürledim. ...ben de kendiminkini mühürledim. ...ben de kendiminkini mühürledim. The Killing Machine-1 2010 info-icon
That was funny with fate. Kaderin tuhaf yanı bu işte. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Follow him, then forcing to you, where you want. Onu takip, etmezseniz o sizi gitmek istediği her yere sürükler. The Killing Machine-1 2010 info-icon
For closed. Bir silme görevi. Bi silme görevi. Bi silme görevi. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Bratstvo: a truly bad situation. Gerçekten kötü bi durum. Gerçekten kötü bir durum. Gerçekten kötü bir durum. Gerçekten kötü bir durum. Gerçekten kötü bi durum. Gerçekten kötü bi durum. The Killing Machine-1 2010 info-icon
A suicide bombing. İntihar görevi. The Killing Machine-1 2010 info-icon
No one interested in it, how I come out, Hedef yok olduğu sürece, benim,... The Killing Machine-1 2010 info-icon
while the work done. ...sağ çıkıp çıkmamam kimsenin, umurunda olmaz. ...sağ çıkıp çıkmamam kimsenin, umrunda olmaz. ...sağ çıkıp çıkmamam kimsenin, umrunda olmaz. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Hey Vadim, that Icarus back. Vadim'e söyle, Icarus döndü. The Killing Machine-1 2010 info-icon
It was so long ago. Uzun zaman oldu. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Come on, please! Gel, lütfen! Hadi! Gel! The Killing Machine-1 2010 info-icon
The best champagne. En iyi şampanyam. The Killing Machine-1 2010 info-icon
There are only 40 bottles of the world. Dünyada sadece 40 şişe var. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I have 20 of. Ve 20'side bende. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Life is interesting, do not you think? Hayat çok ilginç, öyle değil mi? The Killing Machine-1 2010 info-icon
It's nice to see you again. Seni gördüğüme çok sevindim. The Killing Machine-1 2010 info-icon
There are memories up. Eski anılar canlandı. The Killing Machine-1 2010 info-icon
You look good. Seni çok... The Killing Machine-1 2010 info-icon
You look strong. ...çok iyi gördüm. The Killing Machine-1 2010 info-icon
What work have you all these years done? Lütfen söyler misin ne tür bi iş yapıyorsun? Lütfen söyler misin ne tür bir iş yapıyorsun? Lütfen söyler misin ne tür bir iş yapıyorsun? Lütfen söyler misin ne tür bir iş yapıyorsun? Lütfen söyler misin ne tür bi iş yapıyorsun? Lütfen söyler misin ne tür bi iş yapıyorsun? The Killing Machine-1 2010 info-icon
Survive. Hayatta kalma. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I was. You were ... Evliydim. Evliydin... The Killing Machine-1 2010 info-icon
I have a suspicion. Tahmin etmek istiyorum. The Killing Machine-1 2010 info-icon
You have a child. Bir çocuğun var. Bi çocuğun var. Bi çocuğun var. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Yes? Yes. Değil mi? Evet. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Perhaps you have a ... Belki bir... Belki bi... Belki bi... The Killing Machine-1 2010 info-icon
... A girl. ...kız. The Killing Machine-1 2010 info-icon
A beautiful girl. Çok ta güzel bir kız. Çok ta güzel bi kız. Çok ta güzel bi kız. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Her name is Taylor. Adını da Taylor koydun. The Killing Machine-1 2010 info-icon
You can not close The Sun flies, Güneşe bu kadar yakın uçamazsın, Icarus... The Killing Machine-1 2010 info-icon
without your wings melting, Icarus. ...o zaman kanatların eriyebilir, Icarus. ...o zaman kanatların ereyebilir, Icarus. ...o zaman kanatların ereyebilir, Icarus. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I've saved your life. Senin hayatını kurtardım. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Yes. And I will yours take away. Evet. Ama ben seninkini alacağım işte. The Killing Machine-1 2010 info-icon
I did not run away. That you did. Sana bulaşmak benin fikrim değildi. Ama bulaştın. The Killing Machine-1 2010 info-icon
Dasvidanya, Icarus! Dasvidanya,.. Icarus! The Killing Machine-1 2010 info-icon
Where do you want to kill me? Beni nerede öldüreceksiniz? The Killing Machine-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165490
  • 165491
  • 165492
  • 165493
  • 165494
  • 165495
  • 165496
  • 165497
  • 165498
  • 165499
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim