• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165432

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry to leave you alone with them. Seni onlarla yalnız bıraktığım için üzgünüm. The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
It'll be okay. İyi olacak. İdare ederim. The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
Hey, guys, come on. Hey, hadi ama. Haydi ama. The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
Hey, it's okay. I'll speak to you soon, okay? Hey, tamam. Konuşuruz, tamam mı? Üzülmeyin. Sizinle yakında görüşürüm, tamam mı? The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
I don't think you guys should break up. Bence siz ayrılmamalısınız. Ayrılmanız gerektiğini sanmıyorum. The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
No? Why's that? Öyle mi? Niye? Hayır. Neden ayrılalım ki? The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
I think you're too old. Bence sen çok yaşlandın. Sanırım çok yaşlısınız. The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
NIC: Thanks, Laser. Sağ ol, Laser. Teşekkürler, Laser. The Kids Are All Right-2 2010 info-icon
Hey, she worked her ass off. Çok çalışmaktan kıçını yırtıyor. Hey, kıçını kaldırmış. Hey, kıçını kaldırmış. Çok çalışmaktan kıçını yırtıyor. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
B minus in geometry, dude. Geometride B eksi, dostum. Dostum, geometriden B . Dostum, geometriden B . Geometride B eksi, dostum. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hey, ladies! Come on, take it down a notch. Hanımlar! Haydi, çekilin şuradan. Hey, kızlar! Hadi ama, birbirinizi boğazlamayı kesin. Hey, kızlar! Hadi ama, birbirinizi boğazlamayı kesin. Hanımlar! Haydi, çekilin şuradan. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Burnt ass? Yeah. Kıç yanığı mı? Evet. Terli kıç mı? Evet. Terli kıç mı? Evet. Kıç yanığı mı? Evet. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hey, Mom. Sorry I'm late. Merhaba anne. Özür dilerim, geciktim. Hey, anne. Üzgünüm geciktim. Hey, anne. Üzgünüm geciktim. Merhaba anne. Özür dilerim, geciktim. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hey, what's up? Yo, what's up, dude? Merhaba, nasılsın? Merhaba dostum. Hey, n'aber? Nasılsın dostum? Hey, n'aber? Nasılsın dostum? Merhaba, nasılsın? Merhaba dostum. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Not yet, but I will. Okay. Daha değil. Ama başlarım. Tamam. Henüz değil, ama olacak. Pekala. Henüz değil, ama olacak. Pekala. Daha değil. Ama başlarım. Tamam. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
It's okay, honey. She got it. Tamam hayatım. Anlamıştır. Merak etme tatlım. O halleder. Merak etme tatlım. O halleder. Tamam hayatım. Anlamıştır. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
That's not nice. Bu hoş olmadı. Ne güzel. Ne güzel. Bu hoş olmadı. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hey. Hey. Merhaba. Merhaba. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
You know, I don't like the guys in this one. Biliyor musun, bundaki adamları beğenmiyorum. Buradaki herifleri sevmiyorum. Buradaki herifleri sevmiyorum. Biliyor musun, bundaki adamları beğenmiyorum. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Don't focus on it. Oraya odaklanma. Salla boşver. Salla boşver. Oraya odaklanma. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Fuck. Oh, my God. Aman Tanrım. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I can't breathe, honey. Nefes alamıyorum hayatım. Nefes alamıyorum, canım. Nefes alamıyorum, canım. Nefes alamıyorum hayatım. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Shit! Hay aksi! Kahretsin! Kahretsin! Hay aksi! The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No, they didn't. Hayır duymadılar. Yok canım. Yok canım. Hayır duymadılar. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hi. Is this Paul Hatfield? Merhaba. Paul Hatfield ile mi görüşüyorum? Merhaba. Siz Paul Hatfield mısınız? Merhaba. Siz Paul Hatfield mısınız? Merhaba. Paul Hatfield ile mi görüşüyorum? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
M E R. "Zoomer." Y I C I. "Zumlayıcı" Z C İ. "Dikizci" Z C İ. "Dikizci" Y I C I. "Zumlayıcı" The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No way. Olmaz. Yok artık. Yok artık. Olmaz. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hi. I'm looking for Joni Allgood. Merhaba Joni Allgood'u arıyordum. Merhaba. Joni Allgood'u arıyordum. Merhaba. Joni Allgood'u arıyordum. Merhaba Joni Allgood'u arıyordum. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
This is Paul, your donor. Ben Paul, donörün. Ben Paul. Sana bağış yapan kişiyim. Ben Paul. Sana bağış yapan kişiyim. Ben Paul, donörün. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Oh, yeah. Well. Evet. Tamam. Oh, evet. Oh, evet. Evet. Tamam. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah, Joni's the brains in the family. Evet, Joni ailenin en zekisidir. Evet. Joni ailenin zekisidir. Evet. Joni ailenin zekisidir. Evet, Joni ailenin en zekisidir. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Wow. I'm just telling him you're smart. Ona senin akıllı olduğunu söylüyorum sadece. Vay canına. Sadece ona zekiliğini anlatıyordum. Vay canına. Sadece ona zekiliğini anlatıyordum. Ona senin akıllı olduğunu söylüyorum sadece. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
It's cool. Çok iyi. Güzel. Güzel. Çok iyi. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I did a little B ball in junior high. Ortaokulda bir süre basketbol oynamıştım. Lisede biraz B ball yapmıştım. Lisede biraz B ball yapmıştım. Ortaokulda bir süre basketbol oynamıştım. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hey, man, Dostum... Hey, adamım, Hey, adamım, Dostum... The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah? You are? Gerçekten mi? Öyle mi? Hadi ya? Öyle mi? Hadi ya? Öyle mi? Gerçekten mi? Öyle mi? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
All right. Tamam. Pekala. Pekala. Tamam. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
We're just over here. There. Right. Yeah. Arabamız şu tarafta. İşte. Ordaymışız.Evet Ordaymışız.Evet Arabamız şu tarafta. İşte. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Cool. Yeah. İyi. Evet. Harika. Evet. Harika. Evet. İyi. Evet. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah, for sure. Evet, elbette. Evet, kesinlikle. Evet, kesinlikle. Evet, elbette. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
All right. All right. Peki. Pekala Pekala. Pekala Pekala. Peki. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
...it is now time to call it. ...arama zamanı geldi. ...çağırmanın tam sırası. ...çağırmanın tam sırası. ...arama zamanı geldi. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I want my knife back! Bıçağımı geri istiyorum! The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Don't be back late. Eve geç gelme. Eve geç dönme. Eve geç dönme. Eve geç gelme. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
How you doing? Good. Nasılsın? İyidir. Nasıl gidiyor? İyi. Nasıl gidiyor? İyi. Nasılsın? İyidir. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I'm sorry. Affedersin. Üzgünüm. Üzgünüm. Affedersin. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Maybe... Belki... Olabilir... Olabilir... Belki... The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Laser, your mom and I accept and love you unconditionally. Laser, annen ve ben, seni anlıyor ve her koşulda seviyoruz. Laser, annen ve ben sizi kabul ettik ve koşulsuz olarak seviyoruz. Laser, annen ve ben sizi kabul ettik ve koşulsuz olarak seviyoruz. Laser, annen ve ben, seni anlıyor ve her koşulda seviyoruz. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Did he find you online? Wait. İnternette mi buldu seni? Bekle. İnternetten mi buldu seni? Bekle. İnternetten mi buldu seni? Bekle. İnternette mi buldu seni? Bekle. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Paul? Who's Paul? Paul mü? Paul kim? Paul? Paul da kim? Paul? Paul da kim? Paul mü? Paul kim? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Of course not. Elbette hayır. Tabiiki hayır. Tabiiki hayır. Elbette hayır. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Look, we have to be smart about this. Bak, bunda uyanık olmalıyız. Bak, bu konuda zeki olmalıyız. Bak, bu konuda zeki olmalıyız. Bak, bunda uyanık olmalıyız. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No? Why's that? I don't know. Öyle mi? Neden acaba? Bilmem. Öyle mi? Neden? Bilmiyorum. Öyle mi? Neden? Bilmiyorum. Öyle mi? Neden acaba? Bilmem. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hey, Mom, you see what he did there, right? Anne, onun ne yaptığını görüyor musun? Hey, Anne, ne yaptı gördün mü? Hey, Anne, ne yaptı gördün mü? Anne, onun ne yaptığını görüyor musun? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Mom. What? Anne. Ne var? Anne. Ne? Anne. Ne? Anne. Ne var? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Well, that's... Yeah. Makes sense. Anlıyorum. bu... Evet. Bu mantıklı geliyor. Bu, evet... Mantıklı. Bu, evet... Mantıklı. Anlıyorum. bu... Evet. Bu mantıklı geliyor. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No, that's okay. Hayır, sorun değil. Hayır, sorun yok. Hayır, sorun yok. Hayır, sorun değil. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I like to be positive. Olumlu olmayı severim. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah. Tabii. Evet. Evet. Tabii. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I gave her a Valium, Ona bir Valium verdim... Valium verdim, Valium verdim, Ona bir Valium verdim... The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Sure. God, Mom, please. Evet. Tanrım, anne, lütfen. Tabi. Tanrım, Anne, lütfen. Tabi. Tanrım, Anne, lütfen. Evet. Tanrım, anne, lütfen. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah. No doubt. Evet. Hiç şüphesiz. Evet. Şüphesiz. Evet. Şüphesiz. Evet. Hiç şüphesiz. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah, businesses aren't easy. Evet, iş yapmak kolay değil. Evet, iş hayatı kolay değildir. Evet, iş hayatı kolay değildir. Evet, iş yapmak kolay değil. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No, no, no, sure he would. Hayır, hayır, elbette istiyordur. Yo, yo, eminim ister. Yo, yo, eminim ister. Hayır, hayır, elbette istiyordur. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No, seriously. I can't... Hayır, cidden. Ben yapamam... Hayır, cidden. Yapamam. Hayır, cidden. Yapamam. Hayır, cidden. Ben yapamam... The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No, why? I just did. Hayır, niçin? Bunu düşündüm. Hayır, neden? Düşündüm zaten. Hayır, neden? Düşündüm zaten. Hayır, niçin? Bunu düşündüm. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Great. Harika. Güzel. Güzel. Harika. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Hello. Donor Dad? Stone cold fox. Merhaba Donör Baba? Son derece seksi. Merhaba. Bağışçı baba? Taş tilki.. Merhaba. Bağışçı baba? Taş tilki.. Merhaba Donör Baba? Son derece seksi. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Okay. First of all, ew, Pekâla. Birincisi, oha yani... Tamam. Öncelikle, ıyy! Tamam. Öncelikle, ıyy! Pekâla. Birincisi, oha yani... The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Oh, come on. Hadi ama. Ah, hadi ama. Ah, hadi ama. Hadi ama. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah? 20 to three. Match point. Öyle mi? 20'ye 3. Maç sayısı. Öyle mi? 20'ye 3. Öyle mi? 20'ye 3. Öyle mi? 20'ye 3. Maç sayısı. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Did you get it, dude? Clay, you all right, bro? Çektin mi, dostum? Clay, iyisin, değil mi birader? Hallettin mi, dostum? Clay, iyi misin, dostum? Hallettin mi, dostum? Clay, iyi misin, dostum? Çektin mi, dostum? Clay, iyisin, değil mi birader? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Fuck, dude. Clay... Ah be dostum. Clay... Ha siktir! Ha siktir! Ah be dostum. Clay... The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Where's your place, Clay, up here? Nerede kalıyorsun Clay, şurası mı? Evin neresi, Clay? Burası mı? Evin neresi, Clay? Burası mı? Nerede kalıyorsun Clay, şurası mı? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Yeah, right here on the right. Evet burası, sağda. Evet, buraya sağda. Evet, buraya sağda. Evet burası, sağda. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
This is good. Cool here? Bu iyi. Burası nasıl? Güzel. Güzel mi? Güzel. Güzel mi? Bu iyi. Burası nasıl? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
U h huh. Evet. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
It sounds more like gas. I'm sorry. Daha çok gaz varmış gibi. Özür dilerim. Daha çok gaz gibi geliyor. Üzgünüm. Daha çok gaz gibi geliyor. Üzgünüm. Daha çok gaz varmış gibi. Özür dilerim. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
You sure you don't want any coffee? Kahve istemediğine emin misin? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I'm all right. Ben almayayım. Ben böyle iyiyim. Ben böyle iyiyim. Ben almayayım. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Sure. Peki. Tabi. Tabi. Peki. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
No. Uh uh. I don't want it. Hayır. İstemiyorum. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
So it was less of a "doing" day? Was he okay with that? Yani daha az "yapma" günü müydü? Onun için sorun olmadı mı? En azından bir şeyler yapılmış. İyi miydi bari memnun kaldı mı? En azından bir şeyler yapılmış. İyi miydi bari memnun kaldı mı? Yani daha az "yapma" günü müydü? Onun için sorun olmadı mı? The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
Ignore. Görmezden gel. Reddet Reddet Görmezden gel. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
There's no way, dude. You missed it by, like, 20 feet. İmkânı yok dostum. 6 metre farkla ıskaladın. Bu böyle olmaz dostum, 20fitle kaçırdın. Bu böyle olmaz dostum, 20fitle kaçırdın. İmkânı yok dostum. 6 metre farkla ıskaladın. The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
"Dude, quit it." "Dostum, bırak gitsin." "Yapma şunu ahbap." "Yapma şunu ahbap." "Dostum, bırak gitsin." The Kids Are All Right-3 2010 info-icon
I'm a very safe driver, Nic. Ben iyi ve dikkatli kullanırım, Nic. Ben çok dikkatli bir sürücüyüm Nic. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Joni? Joni? The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Oh, my God! Yeah? Tanrım! Evet? Aman Tanrım! Evet? The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Excuse me? Afedersiniz? Affedersiniz. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Oh, God. Oh, God. Oh, Tanrım! Tanrım. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Excuse me, se�ora? Afedersiniz, bayan? Affedersiniz, hanımefendi? The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Excuse me, se�ora? Okay! Afedersiniz, bayan? Geldim! Affedersiniz, hanımefendi? Tamam be! The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
That's H. Bu H. Bu H oldu. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
I think I'd... Ben.. Sanırım ben... The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
God, I love your necklace! Can I see it? Tanrım, Kolyeni çok sevdim! Bakabilir miyim? Kolyene bayıldım! Bakabilir miyim? The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Oh, my God, these heirloom tomatoes are amazing. Tanrım, bu domatesler harika. Tanrım, bu tereke domatesleri müthiş. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Yeah, you're alone on this one, Nicole. Evet, bu konuda yalnızsın Nicole. Evet, bunda yalnızsın Nicole. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Acai fruit packs. "Acai meyve kaplarını". Acai meyve paketleri. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
Here's what I do. Bunu yapıyorum. Yaptığım şu. The Kids Are All Right-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165427
  • 165428
  • 165429
  • 165430
  • 165431
  • 165432
  • 165433
  • 165434
  • 165435
  • 165436
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim