Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163783
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Frode's call was somewhat unusual. | Frode'un telefonu biraz garipti. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Are you hungry? There is lunch. No, thank you. Let's get down to business. | Aç mısın? Evde yemek var. Değilim. Hadi işe koyulalım. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'm going home this afternoon. Then we'll skip lunch. | Öğleden sonra eve döneceğim. Öyleyse yemeği atlıyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
This girl here? | Buradaki kız mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Your father worked for me in the summer of 1965. | Baban, 1965 yazında benim yanımda çalışmıştı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You and your mother came to visit ... | Senle annen hafta sonları... Senle annen haftasonları... Senle annen haftasonları... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
on weekends. | ...ziyarete gelirdiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Harriet. I never had any children of my own. | Harriet. Hiç kendi çocuğum olmadı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Harriet was precious. She was an incredibly smart girl. | Harriet benim her şeyimdi. İnanılmaz derecede zeki bir kızdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
She was like a daughter to me. | Kendi kızımmışım gibi ona baktım. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
This is the Vanger family, Mikael. My family. | Bu, Vanger ailesi, Mikael. Benim ailem. Yarın yeni bir kilit alacağım. Bu, Vanger ailesi, Mikael. Benim ailem. Bu, Vanger ailesi, Mikael. Benim ailem. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
September 22, 1966. On that day, the whole family gathered in this house... | 22 Eylül 1966. Geleneksel yıllık buluşma için tüm aile... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
for the annual meeting. | ...o gün bir araya gelmişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
30 petty and greedy people... | Pastadan daha büyük pay almak için... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Harriet was 16 years old. It was Children's Day. | Harriet 16 yaşındaydı. Çocuklar Günü'ydü. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
She had been in Hedestad to see the parade on the main street. | Ana caddedeki geçiş törenini seyretmek için Hedestad'daydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
That photo was printed in the local newspaper. | Bu resim yerel gazetede yayınlandı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I've thought about that day for 40 years. | O günü 40 yıldır düşünüyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You could call that preparation. | Buna iyi hazırlanmak diyebilirsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
At a quarter past two, there was a serious traffic accident down on Hedeby Bridge. | İki çeyrekte, Hedeby Köprüsü'nde çok ağır bir trafik kazası oldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
The truck was across the bridge. | Araç köprünün üzerindeydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
The tanker leaked gasoline all over the place. | Depodan her yere benzin akıyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Nobody could get past. Everyone had to stay on the island. | Kimse karşıya geçemedi. Herkes adada kalmak zorunda kaldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
The photographer captured something by accident. | Kameraman tesadüfen bu kareyi çekmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's the last picture ever taken of Harriet. | Harriet'in son görüntüsü. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Commissioner Morell from Hedeby led the investigation. | Hot Hedeby'dan komiser Morell soruşturmayı yürüttü. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
He took the film and made enlargements of this image. | Buradaki görüntüyü alıp resmi büyüttürdü. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Since then, no one has seen her. | O tarihten sonra kimse onu görmedi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Who is it? Miss Svensson from the state administration. | Kimsiniz? Ben, Devlet İdaresi'den Svensson. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You have a new guardian. Bjurman. I already have a guardian. | Yeni bir sorumlunuz olacak. Bjurman. Zaten sorumlum var. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Good we could meet, even though it's Christmas. Sit down. | Yılbaşı olmasına rağmen tanışabilmemize sevindim, oturun. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's a bit unfortunate... | Palmgren'in Koruma Kanununa... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
that Palmgren had such a lax approach to guardianship law. | ...lakayt yaklaşımı büyük bir talihsizlik. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I see you've managed your own finances. | Kendi paranızı kendinizin kazandığını görüyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It hasn't been a problem. No, I'm sure it hasn't. | Şimdiye kadar hiç sorun olmadı. Hayır, şimdi de olmaz herhalde. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
That means I get the blame if you suddenly can't pay rent. | Yani aniden kiranızı ödemeyecek olursanız, suçlu ben olurum. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
What do you do there? I make coffee and photocopies. | Orada ne iş yapıyorsunuz? Kahve yapıp fotokopi çekiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
This is how we'll do it: | Şöyle yapalım: | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
From now on, your salary goes into a new account, which I control. | şu andan itibaren maaşınız yönetimi bende olan yeni bir hesaba yatacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You get some pocket money every month for personal expenses... | Şahsi harcamalarınız için her ay bir miktar cep harçlığı alacaksınız... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
but all other expenses I will have to approve. Okay? | ...ancak diğer bütün harcamalarınızı ben yapacağım. Tamam mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Do you have a boyfriend? | Kız arkadaşın var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'm 24 years old. | 24 yaşındayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
or that you are creating problems and being troublesome. | ...veya sorun çıkardığını ve baş belası olduğunu yazabilirim. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
And then your life will quickly become very problematic. | Ve sonra da aniden hayatın çok problemli bir hale gelir. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
So how many guys have you had sex with? | Kaç kişiyle seks yaptın? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Have you considered that she might have just left? | Adadan ayrılmış olma ihtimalini göz önünde bulundurdunuz mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
No, because of the accident the bridge was blocked for 24 hours. | Hayır, kaza yüzünden köprü 24 saat kapalıydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Harriet disappeared while no one could leave the island. | Hiç kimsenin adadan ayrılamayacağı bir zamanda, Harriet ortadan kayboldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
We searched for her. We put dogs out and divers in the water. | Çok aradık. Köpekler ve dalgıçlarla arama yaptık. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
When Harriet was eight she gave me a birthday present. | Harriet 8 yaşındayken bana bir doğum günü hediyesi vermişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Every damn year, I get a flower on my birthday ... | Her yıl doğum günümde dünya üzerindeki farklı bir yerden... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Who do you think sends them? Harriet's murderer. | Sence bunları kim gönderiyor? Harriet'in katili. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You don't know my family. You don't know what they are capable of. | Ailemi tanımıyorsun. Neler yapabileceklerini bilmiyorsun. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I favored Harriet. It made her an obvious victim for them... | Harriet benim gözdemdi. Vanger Şirketi'nde daha güçlü olmak isteyenler... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Those who wanted more power in the Vanger Corporation. | ...onu açık bir hedef olarak gördü. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'm 82 years old. The police have since long given up. | 82 yaşındayım. Polis uzun zaman önce araştırmayı bıraktı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'll end up going to the grave without knowing. | Ben de gerçeği öğrenemeden mezara gireceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'm not asking you to solve the puzzle. Just make an attempt. | Bu bulmacayı çözmeni istemiyorum. Son bir hamle yap, yeter. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You have six months until you have to serve your sentence. | Cezanı çekmek için yarım senen var. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
"Blomkvist has resigned from the Board and no longer works for Millennium." | "Blomkvist yönetim kurulundan istifa etti ve artık Millennium için çalışmayacak." | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You wrote the press release without talking to me first? | Benimle konuşmadan basın baskısını mı okudun? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's me who has to make the decision. | Karar vermesi gereken kişi benim. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'm going to work for Henrik Vanger in Hedeby. | Hedeby'da Henrik Vanger için çalışacağım. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's not for the Vanger Corporation. | Vanger Şirketi için değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
What the fuck are you doing, you bitch? | Sen ne halt ettiğini zannediyorsun, seni küçük orospu? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
The whore needs to lie down. | Orospunun yere uzanması gerek. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Cunt! Get her! | Amcık! İndir kızı aşağıya! | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
The bitch is crazy! Come on, pig! | Kaltak, manyak! Gelin ulan, domuzlar! | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
What do you think? | Ne dedin? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You need to go sales hunting. | Ancak bitpazarında satabilirsin. Ancak bit pazarında satabilirsin. Ancak bit pazarında satabilirsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
How did it happen? Never mind. | Nasıl bu hale geldi? Boş ver. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
This cold weather is very refreshing. | Bu soğuk hava insanı kendine getiriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You didn't want to live in the main building, so I hope you'll like it here. | Ana binada kalmak istemedin. Umarım burayı beğenirsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Yes? Oh, good. Just put them here. | Güzel. Onları şuraya bırak. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
This is part of the material I've collected over the years. | Yıllarca biriktirdiğim malzemelerin bir bölümü. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Newspapers. Also some of Harriet's possessions. | Gazeteler. Ayrıca Harriet'e ait bir kaç eşya. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's a start. | Yeni bir başlangıç. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Defending Sweden's purity, | İsveç’in saflığını korumak: | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
which the Aryan race cannot do without! | Kimse ırkımızın saflığından şüphe edemez. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
The Vanger family is a pretty unpleasant bunch. | Vanger Ailesi hiç hoş olmayan bir topluluk. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
My brother Harald lives in there. | Şurada kardeşim Harald yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
We don't get along, to put it mildly. | En hafif tabiriyle, birbirimizle iyi geçinemiyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Your brothers Richard and Harald were in a Nazi group in the 30s. | Kardeşlerin Richard ile Harald 30'larda Nazi üyesiymiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Gottfried was in the Hitler Youth. | Gottfried, Hitler'in Gençliği örgütüne üyeydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
All three were Nazis. | Üçü de Nazi’ydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Richard died in The Finnish Winter War. | Richard hayatını Finlandiya Kış Savaşı'nda kaybetti. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Harald has been a bitter, old man. He never goes outside. | Harald oldum olası aksi, yaşlı biridir. Kapıdan adımını dışarı atmaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Harald's daughter Cecilia is in Scotland at the moment. | Harald'ın kızı Cecilia şu anda İskoçya'da yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Up there lives Martin, Harriet's brother. | Şurada Harriet'in kardeşi Martin yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
He took over the Vanger Corporation after me. | Ben ayrıldıktan sonra Vanger Şirketi'nin yönetimini üstlendi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
There you are. It's the famous Kalle Blomkvist. | Sonunda gelmiş, meşhur Kalle Blomkvist. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Mikael. Just call me Mikael. Okay. | Bana Mikael deyin. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I am curious to hear why you want to... | Tanrının bile unuttuğu bu kasabada... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Martin and Harriet's father, Gottfried,... | Martin ile Harriet'in babası Gottfried... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
lived a miserable and alcoholic life with his wife Isabella. | ...karısı Isabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. ...karısı İsabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. ...karısı İsabella ile sefalet içinde bir hayat yaşadı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
That's all the family members who live here. | Ailenin burada yaşayan bütün üyeleri bunlardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
On the day there were even more. | Olayın olduğu gün daha fazla kişi vardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
No one. | Hiç birinden. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Dear Diary, Today I got this book from my dear uncle Henrik, | Sevgili günlük. Bu defteri bugün bana sevgili amcam Henrik verdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |