Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163760
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"From Russia With Love"? | "Rusya'dan Sevgilerle" mi? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
It's an ironic allusion to a Ian Flemings' 007 classic. | Bu alaycı bir kinaye. Ian Fleming'in 007 klasiği. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Yes, James Bond ... | James Bond. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
How Does it work then? | Konuyu nasıl işledin? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
It's often organized in small disoriented gangs. | Genellikle küçük, amaçsız organize çeteler söz konusu. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Just dig in here. | Tıpkı kazı yapmak gibi. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
The gangs average is usually only a few members. | Çeteler genellikle, ortalama bir kaç üyeden müteşekkil. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Half Russians or Balts, half Swedes. | Yarısı Rus ya da Baltık, yarısı İsveçli. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
The girls are transported to the suburbs. | Kızları ekseri şehrin varoşlarına naklediyorlar. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
And they don't have a choice once they end up in Sweden. | Bir kez geldiler mi sonuna kadar İsveç'te kalıyorlar. Başka seçenekleri yok. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
If they don't go along with it, they get beaten up | Gitmeyi kabul etmeyenler, pezevenkleri tarafından, dövülüyor... | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
or tortured by their pimp. | ...sürekli işkence görüyorlar. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
They can't escape; first what the gangs do is | Kaçamıyorlar, çünkü gangsterler öncelikle... | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
To take away their passports. | ...pasaportlarına elkoyuyorlar. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
You got the names of the gangs' leaders? | Bu çetelerin liderlerinin isimleri belli mi? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
No ... | Hayır. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Not with certainty. | Tam olarak değil. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
The leaders are often notoriously violent. There is a clear pecking order. | Liderler çoğu kez şiddete başvuruyorlar. Keskin bir hiyerarşik düzenleri var. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
No one dares say anything. Least of all the girls. | Hiç kimse bir şey söylemeye cesaret edemiyor. En azından kızlar edemiyor. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I thought we would have some dessert too. Sorry. | Sadece tatlı yeriz diye düşünmüştüm. Pardon. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
... stick to the overall legal aspect. You know he's not. | ...genellikle yasal anlamda tam bir çıkmaz. Oysa öyle olmamalı. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
It must be made so that trafficking is a crime. | Bu yüzden insan kaçakçılığı suçtur. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
There are criminals who should be hanged as a war criminal. Right? | Bence savaş suçluları gibi idamlık suç sayılmalı, değil mi? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Yes ... Yes! | Evet. Haklısın!! | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Do you have something special for us tonight? | Bu gece bizim için özel bir planın var mı? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Where should we go? Your place. | Nereye gidiyoruz? Evine. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Bellmansgatan. | Bellmansgatan'a. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
please contact | Lütfen İletişime Geç | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
FIND BJURMAN CONNECT BJURMAN OPEN encrypted connection | <b>BJURMAN EV ARANIYOR</b> | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Solicitor Bjurman? Yes? | Avukat Bjurman? Evet? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Really? And who is your employer? | Öyle mi? İşvereniniz kim peki? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I have the case files stored at my retreat. | Dosyaları dağ evimde saklıyorum. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Is she still abroad? | Kız hâlâ yurtdışında mı? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Bjurman! | Bjurman! | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I'll be in touch. | Bağlantıyı koparmayacağım. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
You're supposed to file reports about me to the Guardianship. | Benim hakkımda vesayet makamına düzenli rapor vermen gerekiyordu. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I do. Each month. You're sloppy. | Veriyorum zaten. Her ay yapman gerekiyor. Savsaklıyorsun. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I have some reports stored at my retreat. Shut your mouth. | Dağ evimde sakladığım raporlar var. Kapa çeneni! | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
If you visit that clinic in Marseilles for tattoo removal, | Dövmeyi sildirmek için Marsilya'daki kliniğe gidecek olursan... | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I'll redo my work. On your forehead. | ...gelir bunu tekrar yaparım. Hem de bu sefer alnına. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
{I broke up and went to Paris. Mom and dad live there. | ...sonra o hatundan ayrıldım ve Paris'e geçtim. Annem ve babam orada yaşıyor. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I worked at a club near Clichy. | Clichy yakınlarında bir kulüpte çalıştım. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
A wonderful club. | Muhteşem bir klüptü. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
But I had applied to law school and was accepted. | Sonra hukuk fakültesine başvurdum ve kabul edildim. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Mom checked the record and said ... Do you want my apartment? | Annem mektubu buldu ve dedi ki... Dairemi ister misin? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I can not buy anything, Lisbeth. | Bir şey almaya yetecek param yok. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
The rent is paid for one year. You want it? | Bir yıllık kirası ödendi zaten. İstiyor musun? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
There is only one thing ... I thought so. | Yalnız bir şey var... O kadarını tahmin ettim. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I still have my mailing address there. | Hala buraya kayıtlıyım. Mektuplarım buraya geliyor. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I want you to forward my mail. | Onlarla sen ilgileneceksin. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Where do you live then? | Hallederim. Sen nerede yaşıyorsun? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Somewhere else. Can I visit you? | Başka bir yerde. Ziyarete gelebilir miyim? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
But you come here and fuck sometimes when you feel like it? | Ama canın çektiğinde benimle sikişmeye geleceksin değil mi? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
It makes me happy, but it is not included in the contract. | İsterim ama bu sözleşmenin bir parçası değil. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Damn, you're crazy. Are you serious? | Kahretsin, sen delisin. Ciddi misin sen? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Damn! I have something for you. | Kahretsin, sana bir şey verecektim. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
So. Happy birthday. | İşte. Doğum günün kutlu olsun. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
there's no year. No, it's from last year. | Bugün doğum günüm değil ki. Geçen yılınki. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
If you are going to keep on with this shit | Madem bu boku içmeye devam edeceksin... | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
So, you get to do it elegantly. | ...biraz zarafetin hiçbir zararı dokunmaz. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
You are the only one that gives me presents. | Bana hediye alan tek kişi sensin. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Hey, baby. Sorry I'm late. | Selam bebeğim. Üzgünüm, geciktim. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
What is it? Have you seen this? | Ne oldu? Şunu gördün mü? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Irina Hammuj�rvi. She was a part of your thesis, right? | Irina Hammujärvi. Bu, tezini doğruluyor değil mi? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
She was only 17. We talked recently. | Yalnızca 17 yaşındaydı. Daha geçenlerde konuşmuştuk. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
And she said she would quit and sort out her life. | Herşeyi geride bırakıp, bundan kurtulmak istediğini söylemişti. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
And then this happened. Yes ... | Sonra bu oldu. Evet. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Do you know who brought her here? Someone she called Zala. | Onu buraya getiren kim, biliyor musun? Zala diye biri. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Someone she was really scared of. I have not identified him. | Gerçekten korkutucu birisi. Kimliğini tespit edemedim. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
He was called Anton in the thesis. Damn, that's strange. | Tezimde adını Anton olarak yazdığımı söyle. Kahretsin, bu çok garip. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I confronted a journalist Sandstr�m, a customer. | Araştırmalarım beni Sandström adlı bir gazeteciye götürdü, bir müşteri. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
He mentioned the name: Zala. | O da Zala diye birinden bahsetti. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
You know what he's working on ? No. | Ne üzerinde çalışıyor biliyor musun? Hayır. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Sandstr�m made ??the layouts of an information pamphlet | Sandström, Sağlık Bakanlığı için cinsel yolla bulaşan hastalıklar... | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
about STDs for the health department. | ...hakkında hazırlanan bir kitapçığın mizanpajlarını yapıyordu. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
He was completely devastated when I asked why he went to teenage hookers. | "Neden o genç fahişelere gittin" diye sorduğumda perişan olmuştu. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Sorry. Darling ? | Özür dilerim. Aşkım? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Delicious food. Really delicious, Annika. | Yemekler harika. Gerçekten mükemmeller, Annika. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I made the food. It was delicious, Annika. | Yemekleri yapan benim. Çok lezzetli olmuş, Annika. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Mikael, why aren't you married ? Aunt Angelina, let him be. | Mikael, neden hiç evlenmedin? Rahat bırak onu, Angelina teyze. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
He will not. Why not? | İstemiyor işte. Niyeymiş o? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
He looks so good. | Çok yakışıklı ama. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Michael, you have some woman? You must have a woman. | Mikael, hayatında bir kadın var mı? Mutlaka biri vardır. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Yes, I have woman. | Evet, bir kadın var. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Get married to her. I would, but she is already married. | Evlen onunla o zaman. İsterdim ama o zaten evli. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Hello. Am I disturbing you? | Selam, rahatsız etmiyorum ya? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
No, I am with my sister and half a platoon from her husband's family. | Hayır, kız kardeşime gelmiştim. Kocasının ailesinin yarısı burada. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I made prints of the pictures and go with Mia to Dalarna in the morning. | Resimleri ofise mi bıraksam bilemedim. Mia ve ben yarın Dalarna'ya gidiyoruz. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I don't know if I may send them by messenger. | Önce bir kuryeyle göndermeyi düşündüm. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
No, don't, I'll be off soon. | Hayır, kuryeye gerek yok. Birazdan çıkarım zaten. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I'll pass. How nice. One more thing ... | Geçerken uğrar, alırım. Harika. Bir şey daha var. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I want to look up a name. A gangster called Zala. | Birini araştırmak istiyorum. Zala adında bir suçlu. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Don't come with new material so late. | Bu tür şeyleri son anda söyleme. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I know, but I have a gut feeling that it may be worthwhile. | Biliyorum ama faydası olacakmış gibi bir his var içimde. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
We take it then. Sure. | Birazdan gelirim. Tamam. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I can drive you, if you want. Annika... | İstersen seni götürebilirim. Annika... Efendim? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I would like to hire you as a lawyer. Yes? | Seni avukat olarak tutmak istiyorum. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
We do an article on trafficking. Can you look through it? | İnsan kaçakçılığıyla ilgili bir yazı hazırlıyoruz. Bir göz atar mısın? | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
I don't work with the freedom of the press. No, but with violence against women. | Ben basının özgürlüğüne karışamam. Ama kadınlara karşı şiddet söz konusu. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |
Yes. | Pekalâ. | The Girl Who Played with Fire-13 | 2009 | ![]() |