• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158605

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
People say, "Well, these photographs from Abu Ghraib, they weren't real torture." Bu röportajdan bu yana, 37 "cinayet" belirlendi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
In the case of Dilawar, he was subject to certainly cruel and unusual punishment, Dilawar olayına baktığımızda, onun... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And ultimately, he was subject to torture because he died. ...en nihayetinde bir işkenceye maruz kalarak öldüğünü görüyoruz. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"First, we're not chaining people to the ceiling." That's what he says. "Her şeyden önce biz insanları tavana zincirlemiyoruz." söylediği şey bu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Carlotta Gall is a New York Times journalist based in Kabul. Carlotta Gall, New York Times'ın Kabil muhabirliğini yapıyor. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Unsatisfied with the Military's explanation of the two deaths at Bagram, Bagram'da ölen iki kişiyle ilgili ordunun yaptığı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It took a long time to find the family Aileyi bulmak epey zamanımı aldı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And we started calling around: Governors. ...ve bize de amirleri aramaya başladık. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
But they showed me a paper that was given to them with the body. ...ancak bana cesetle birlikte kendilerine verilen bir kağıdı gösterdiler. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And that's when I opened it up and read it. It was in English. Daha sonra açıp baktığımda, Amerikan ordusu... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And it was signed by a U.S. Major who was the pathologist. Üst düzey Amerikan... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And of the four boxes, she checked the box for Homicide. Var olan dört kutucuktan, "cinayet" yazan kısım işaretlenmişti. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I said, "My God, they've killed him." Kendi kendime "Aman Tanrım onu öldürmüşler." dedim. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And I think maybe the Red Cross who helped return the body Bana kalırsa sanırım cesedi aileye teslim eden Kızıl Haç da... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And then the Pathologist had said it was this blunt force trauma to the legs. Ardından patolojist bacaklarında sadece... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"Presently have no indication of that." You know, "Şu anda bununla ilgili bir belirti yok." Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"Presently I have no indication of any blunt force trauma." "Fiziksel müdahale sonucu oluşan herhangi bir yara belirtisi yok." diyor. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And it's written on the death certificate which I've seen. Halbuki ölümüyle ilgili olan belgede böyle yazıyor, gözlerimle gördüm. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The story probably would have gone away had it not been for my colleague, Carlotta Gall, Ailenin izini bularak madalyonun öteki yüzünü ortaya çıkaran... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Tim Golden picked up the trail of the story Tim Golden olayın izini sürmeye devam etti... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
and obtained a confidential file of the Army investigation, ...ve olayla ilgisi olan askerlerin ifadelerini içeren... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Part of what made the story compelling to me was that Dikkatimi çeken şeylerden biri... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
you had these young soldiers with very little training or preparation, ...11 Eylül'ün sersemliğinin ardından oyunun kuralları değişmişken... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And they weren't told what the new rules were. ...oyunun kurallarının değiştiğinden haberleri bile yoktu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And you had this young Afghan man who came into this system Yanlış zamanda ve yanlış yolla sisteme dahil olan... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I saw his picture in the New York Times article. Onun fotoğrafını New York Times'ın bir makalesinde gördüm. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Before that picture, I couldn't have picked his face out, you know. O fotoğraftan önce yüzünü bir türlü çıkaramıyordum. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Following questions raised by the New York Times, New York Times'ın ortaya attığı soruların ve... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And under scrutiny about the Abu Ghraib scandal, ...Ebu Gureyb skandalının detaylı incelenmesinin ardından... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The Army finally stepped up the Dilawar investigation, ...ordu nihayet Dilawar soruşturmasına hız kazandırdı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And began charging soldiers with maltreatment, maiming and homicide. ...ve askerleri kötü muamele, yaralama ve... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
When you're working, you know, with an organization like the Military, Ordu gibi kuruluşlarla çalışıyorsanız... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It seemed like the Military, now after they got a black eye from Abu Ghraib, Ordu, sanki, Ebu Gureyb'de olanların ardından... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
wanted to get a public opinion that they were policing their soldiers. And so they said, ...kamuoyuna askerlerin denetlendiğini... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And so they said, "We had this incident that happened a couple of years ago. Bu yüzden herkes, " Olayın üstünden iki yıl geçti... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I had nothing to do with the Military for two years, İki yıldır orduyla hiçbir bağım yoktu... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I mean that was a huge surprise for me. Benim için tam bir sürpriz olmuştu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
From a defense perspective, I immediately said "This is a political show trial." Savunma açısından bakarak bunun kesinlikle... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Willie Brand is a good soldier. Good soldiers tend to obey orders. Willie Brand iyi bir askerdir. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Good soldiers tend to be people who do what they are trained to do. İyi askerler ne için eğitilmişlerse onu yapan... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The interrogators on the ground Var olan sorgulayıcıların... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
They'd never been interrogators before. Daha önce hiç sorgulayıcı olmamışlar. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
My interrogation training consisted basically of, Benim sorgulama eğitimim aslında temel olarak... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And then... "Here, go watch these guys interrogate"... Daha sonra götürüp, yer değiştireceğimiz elemanların... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
For about five or six hours before I did my first interrogation. ...ilk sorgulamamı yapmadan önce... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Damien was picked for this job because he's big, Damien bu göreve yüksek sesli olduğu... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
He's loud, and he's scary. That was his qualification. ...iri ve korkutucu göründüğü için seçilmiş. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"Soldiers are dying. Get the information." "Askerler ölüyor, istihbarat elde et!" Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
That's all you're told. "Get the information." Tek düşündüğünüz şey budur, " İstihbarat elde et!" Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Soldiers said that when prisoners like Dilawar came into Bagram, Askerlerin dediklerine göre, Dilawar gibi mahkumlar... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
They blasted music at them. Often, they had dogs barking at them. Sürekli yüksek sesli müzik ve... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And they would use some of the most menacing ...ve bazı korkunç görünümlü sorgulayıcıları kullanarak... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
interrogators to create this sense of threat. ...korku salmaya çalışıyorlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
One of those was Damien Corsetti. Damien Corsetti o korkunç görünümlü sorgulayıcılardan biriydi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
With the screening, you're trying to instill what's called "The Shock of Capture", Başlarına geçirdiğimiz çuvallarla onlara "yakalanmanın şoku"... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
It's not just a disorientation procedure, it's actually a terrorizing procedure. Bu sadece şaşkına çevirme süreci değil... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Being spat at. Being sworn at. Having the dogs barking around. Cameras flashing in your face. Hakaretler, haykırışlar, dört bir yanınızda havlayan köpekler... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Kind of like a woman telling them what to do. You know, it's a cultural thing. Bu, bir kadının ne yapmanız gerektiğini söylemesi gibi bir şey. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And then to be re shackled, completely naked, Ardından anadan doğma soyup... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
the cavity search, and then to be questioned naked, shivering. ..."delik araması" yapıyorlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
After they are read their rules and everything, Kuralların okunması ve diğer şeylerin ardından... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
They're taken to their cell, to where they're going to be ...hücrelerine götürülüyor ve 24 saat boyunca uyumları engelleniyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
That's standard for everybody. Bu herkes için geçerliydi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Then, from there, MI directs us that they can go to general population, Askeri İstihbaratçılarımdan, mahkumların diğerleriyle... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
To weaken the defenses of detainees, Tutukluları güçsüz bırakmak için... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You know, they are in that room not saying anything... Herhangi bir şey söylemeden, o odada duruyorsunuz... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
"Oh, well, maybe he knows a little bit more. ...aman ne güzel, belki daha fazlasını biliyordur... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Which is the idea of keeping them like this, so you won't sleep. You'll stand. Düşüncemiz onları şu şekilde ayakta tutmaktı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The only time the MPs would ever help us do anything Askeri inzibatların bize yardımcı oldukları tek an... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Who knows? Kim bilir. Bize verilen emir böyleydi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
There would be a board, when you walked into the room, on his wall. Odaya girer girmez, duvarda bir panoyla karşılaşıyordunuz. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You might see an arrow going up to the ceiling. Yukarı anlamını taşıyan tavana doğru bir ok görüyordunuz... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And there would be maybe a "1" by it. So that would be an hour up. ...ve yanında diyelim ki "bir" yazıyor, bunun anlamı bir saat ayakta olmaktır. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
He's got to stand up for one hour. Mahkumun bir saat ayakta durması gereklidir. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
That means he can sit down for two hours. ...bunun anlamı da mahkumun iki saat oturabileceğidir. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The prisoners were kept in these big pens downstairs. Mahkumlar aşağıdaki bu büyük kafeslerde tutuluyorlardı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And their numbers would be scribbled on the door of the airlock, ...ve yukarıdaki tecrit odalarına götürülmek için geçirildikleri... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
which was the little passageway that they were taken out of ...küçük bir geçiş yolu olan kilit hücresinin kapısına... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
when they were brought up to the isolation cells upstairs. ...numaraları asılıyordu. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Detainees were actually chained, with their hands above their heads, Aslında tutuklular elleri kafalarının üstünde olacak şekilde o kilit hücrelere... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And we all had that. As well as on the front. Bu numaraların aynısı ön taraflarda da vardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
My number in Bagram was 180. But later it became "558." Bagram'daki numaram 180'di... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Thank you. It's good to be with you. It's good to be here in Bagram. Teşekkürler. Burada Bagram'da sizlerle birlikte olduğumu için memnunum. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
I'm sure any high ranking officer who toured would see the shackles, Eminim ki bizi ziyarete gelen herhangi üst düzey bir görevli... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
because they are going to tour to look. ...çünkü ziyaret amacınız incelemektir... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
You know, they are curious just like everybody else is. Dünyanın geri kalanı gibi onlar da merak ediyorlardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
There are always officers coming and going through the facility. Tesisi sık sık ziyaret eden üst düzey yöneticiler vardı. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Mr. Rumsfeld's office called our office frequently. Bay Rumsfeld'in ofisinden sık sık telefon gelirdi. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Very high commanders would want to be kept up to date Çok yüksek rütbeli komutanlarımız her gün bazı mahkumların... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
The Brass knew. They saw them shackled. They saw them hooded. Prangalandıklarını, kafalarına çuval geçirildiğini biliyorlar ve görüyorlardı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
When the Red Cross toured Bagram, the sleep deprivation chart was erased. Kızıl Haç, Bagram'ı ziyaret ettiğinde... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Traditional military procedure did not allow you to shackle somebody to a fixed object. Geleneksel askeri prosedürler insanları sabit objelerle... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Certainly not chaining their arms overhead. ...hele ki başınızın üstünden kollarınızdan zincirlenmenize. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Initially they were handcuffing people into the airlock of the cells for punishment. İlk olarak, insanları cezalandırmak amacıyla... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
And that was to be strictly limited. 15 minutes. Half an hour. Açıkçası kısa süreliydi, 15 dakika... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Ready for whoever came in. ...kelepçeyle karşılaşıyordunuz. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
She later testified that his legs had been pulpified. Daha sonra ise bacaklarında ezikler olduğunu fark etti. Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
In a videotape that surfaced as part of the homicide investigation, Soruşturmanın bir bölümünü gösteren bir video kasetinde... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
Colonel David Hayden, the top Army lawyer for U.S. Forces in Afgan, ...Afganistan'daki Amerikan güçlerinin en yüksek rütbeli avukatı... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
described a policy of shackling and striking detainees. ...prangaya vurulması ve kötü muameleye... Taxi to the Dark Side-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158600
  • 158601
  • 158602
  • 158603
  • 158604
  • 158605
  • 158606
  • 158607
  • 158608
  • 158609
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim