Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157166
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Adam, hey. Take it easy. | Adam sakin ol. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| No, don't tell me to take it easy, okay? | Hayır bana sakin ol deme tamam mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| My house is a crime scene, my mom's probably dead, And you two | Evim bir suç mahalli, annem muhtemelen öldü ve siz ikiniz... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Well, you tell me to call the cops, But you got to bail before they show? | ...bana polis çağırmamı söylüyorsunuz ama onlar gelmeden kaçıyorsunuz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| So, who are you really? | Gerçekte kimsiniz? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Cops didn't know where to look for my mom, dean, but you did. | Polisler annemi nerede arayacağını bilmiyordu Dean ama sen biliyordun. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| and i heard you talking earlier Something about grave robberies. | Sizi mezar hırsızlığı ile ilgili konuşurken duydum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| You're not mechanics. | Siz tamirci değilsiniz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I just want to know what's going on. | Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum. Siz tamirci değilsiniz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| We're hunters. | Bizler avcıyız. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Sammy! He deserves to know, dean. | Sammy! Bilmeyi hak ediyor Dean. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| What do you mean, "hunters"? | Ne demek avcıyız? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Okay, so... | Tamam yani... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| basically, You're saying that every movie monster, | ...demek istediğiniz tüm korku filmlerinde gördüğümüz yaratıklar... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Every nightmare that i've ever had That's all real? | ...gördüğüm tüm kabuslar gerçek mi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| "Godzilla's" just a movie. | "Godzilla" sadece film. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| We hunt them. | Biz onları avlıyoruz. "Godzilla" sadece film. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| So did dad. | Babamda öyleydi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| "Okay"? That's it? | Tamam mı? Hepsi bu mu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| What am i supposed to say? | Ne demem gerekiyordu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| That we're liars, that we're crazy. | Yalancı ve deli olduğumuzu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Nobody just says "okay." | Kimse tamam demez. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| You're my brothers. | Siz benim kardeşlerimsiniz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| You're telling me the truth, right? | Bana doğruyu söylüyorsunuz değil mi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Yeah. Then i believe you. | Evet. O zaman size inanıyorum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Now, what took my mom? | Annemi, götüren şey nedir? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Something's in town stealing bodies Living and dead | Şehirde bir şey yaşayan ve ölü olan bedenleri çalıyor. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| But we don't know what. | Ama ne olduğunu bilmiyoruz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| There's a long list of freaks that fit the bill. | Bunun için çok uzun bir liste var. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| You think maybe she might still be alive? | Sence o hala hayatta olabilir mi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| How can i help? | Nasıl yardım edebilirim? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| This thing killed my mom. If you're hunting it, i want in. | O şey annemi öldürdü. Eğer onu avlayacaksanız bu işte olmak istiyorum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| No. Dean, look, maybe | Hayır. Dean, belki de... Edemezsin. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He lost his mother. Maybe we can understand what that feels like. | O annesini kaybetti. Belki neler hissettiğini anlamaya çalışmalıyız. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Why do you think dad never told us about this kid, sam? | Sence babam neden bu çocuktan bize bahsetmedi Sam? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Huh? Why do you think he ripped out the pages? | Sence neden sayfaları yırttı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Because Because he was protecting him! | Çünkü... Çünkü onu korumaya çalışıyordu! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Dad's dead, dean. | Babam öldü Dean. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| That doesn't matter! | Bu fark etmez! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He didn't want adam to have our lives, okay? | O Adam'ın bizim gibi bir hayatı olsun istemiyordu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| And we'anre gonna respect s wishcb. | Ve biz onun bu isteğine saygı göstereceğiz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| do i get a say in this? no! no | Bir şey söyleyebilir miyim? Hayır! Hayır! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Basid.??? Whe g? | Çocuğa dikkat et. Nereye gidiyorsun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I'm going out! | Dışarı çıkıyorum! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I'm gonna teach you a few things. | Sana bir kaç şey öğreteceğim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Uh, dean said | Dean dedi ki... Sana bir kaç şey öğreteceğim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I know what dean said. | Dean'in ne dediğini biliyorum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| And i know what it's like to want revenge. | Ve intikam istemenin ne olduğunu da biliyorum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| This tomb was built in 1926. | Bu mezar 1926'da yapıldı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Four generations of the millsap family were interred here. | Millsap ailesinin 4 nesli burada yatıyordu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| They don't build 'em like this anymore. | Artık bunun gibisini yapmıyorlar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Tell me, agent nugent, | Söyleyin Ajan Nugent... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| have you thought about Where you might like to spend eternity? | ...hiç sonsuz uykuya nerede yatmak istediğinizi düşündünüz mü? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| All the damn time. | Her zaman. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| So, three bodies went missing. Any idea who did it? | 3 ceset kaybolmuş. Kimin yapmış olduğuna dair fikriniz var mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Hooligans Sick, deranged hooligans. | Serseriler. Hasta, zavallı serseriler. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| This isn't blood. What is this? | Bu kan değil. Nedir bu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| No, it's embalming fluid. | O mumyalama sıvısı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Whoever committed this crime didn't just take the corpses. | Bu suçu kim işlediyse sadece bedenleri almamış. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| They opened them up. | Onların içini açmışlar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| firsbeer's on the house fops. ??? | Polislere ve federallere ilk bira bizden. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| ???????Cbhat ss?E l esanyoveot at "w | Bu o kadar belli mi? Yerel kanun adamlarını tanırım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| ??? | Sen onlara hiç benzemiyorsun. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| So, what's the fbi doing in windom? | FBI'ın Windom'da işi ne? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I'ing to the dippearance of jn. | Kayıp bir kişiyi araştırıyordum Joe Barton. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I assume you knew him? | Sanırım onu tanıyorsunuz? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| I'm his wife. Lisa. | Ben onun karısıyım. Lisa. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Well, ??? | O zaman bana kaybolması ile ilgili bilgi verebilirsiniz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| same thing can you tell me i told the sheriff.Sappearance? | Şerife söylediklerimin aynısı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He stayed late friday before last to do inventory | Cuma gecesi geç saate kadar depodaydı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Never came home. | Bir daha eve dönmedi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| D the police? | Peki polis? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Nothing. | Bir şey bulamadı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Uth is, i was scared they stopped looking. | Gerçek şu ki aramayı bırakmalarından korktum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| But now you're he | Ama şimdi sen buradasın. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| joe was a cop? | Joe polis miydi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| For a little wle. | Bir süre Şerif yardımcısıydı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| At was a long time ago. | Bu uzun süre önceydi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He didn'het happen to work the, uh, te,e | Size 1990 senesindeki mezar hırsızlığı olayı ile ilgili... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| The grave Y case '90? | ...bir şey anlattı mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He did. Yeah. | Evet anlattı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Joe was the one who found those bodies. | O cesetleri bulan Joe'idi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He got an award for that. | Bununla ödül aldı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| That was an interesting case. | İlginç bir olaydı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| He ever tell you how he did it? | Sana nasıl yaptığını söyledi mi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Most of the time, he said good, solid police work. | Uzun süre sıkı polis çalışması demişti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| But after a few beers, he'd admit he had a little help. | Ama bir kaç biradan sonra yardım aldığını kabul etti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| From who? | Kimden? Ama bir kaç biradan sonra yardım aldığını kabul etti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| A "specialist" T"'s all he'd say. | Bir uzmandan. Tüm söylediği buydu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Cops ever find the guy that stole the bodies? | Polis cesetleri çalanı yakaladı mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| But when i asked joe about it, he'd say not to worry | Ama Joe'ya bunu sorduğumda bana merak etme... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| That "we took care of what done it." | ...bunun icabına baktık demişti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| how did dad really die? | Babam gerçekte nasıl öldü? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Demon. | Şeytan. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| You hunted it down? | Onu avladınız mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Got revenge? | İntikam aldınız mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| Dean killed it. | Dean onu öldürdü. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| So it's over for you. | Yani sizin için bitti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| It's never over. | Asla bitmez. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | |
| What the Shh. | Bu da... Shh. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 |