Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156219
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I love you, Vivian. | Seni seviyorum, Vivian. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And you show your love by bringing me to this place? | Yaa, sevgini, beni böylesine berbat bir yere getirerek mi gösteriyorsun? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
All you want is sex, like all men. | Tek istediğin şey seks, tıpkı diğer tüm erkekler gibi. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I want you, not sex. | Ben seni istiyorum, seks yapmayı değil. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'll prove it to you. | Bunu sana kanıtlayacağım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I won't touch you until we're married. | Beş yıldızlı bir otelde, evleneceğimiz güne kadar... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And in a five star hotel. | söz veriyorum, sana dokunmayacağım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Get dressed, we're leaving. | Üzerini giyin, buradan gidiyoruz. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
STRAWBERRYAND CHOCOLATE | Ç İ L E K V E Ç İ K O L A T A | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Vivian! Vivian is coming! My God, she is beautiful. | Vivian! Vivian geliyor! Tanrım, ne kadar da güzel. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
SCRI PT | "SENARYO" Kurt, Orman ve Adam adlı hikayeden uyarlanmıştır | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
SOUND | "SES" | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
MUSIC | "MÜZİK" | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
After reading articles 24 28... | Evlilik kanunun, 24 28 arası maddelerini okuduktan sonra... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
do you still want to marry? | hala evlenmek istiyor musunuz? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
EDITI NG | "KURGU" | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
DI RECTOR OF PRODUCTION | "YAYIN YÖNETMENİ" | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
DI RECTOR OF PHOTOGRAPHY | "GÖRÜNTÜ YÖNETMENİ" | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
DI RECTED BY | "YÖNETMEN" | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
May I? | Affedersiniz? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I couldn't resist the temptation. | Kendimi daha fazla tutamadım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I love strawberry! | Çileğe bayılırım! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It's the one good thing made in Cuba. | Küba orijinli tek güzel şey bu. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Soon they'll export it, and for us, water and sugar. | Yakında, bunu da ihraç etmeye başlarlar, ve bize de sadece su ve şeker kalır. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Today is my lucky day! | Bugün benim şanslı günüm! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm finding wonderful things. | Şahane şeylerle karşılaşıyorum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Fly on the wings of imagination. | Kendini hayal gücüne teslim et. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It's the only way we can. | Bırak seni sürükleyip götürsün. Elimizden başka bir şey de gelmez zaten. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I've got le Cahier du Cin�ma. | Elimde "Sinema sanatı" adlı bir kitap var. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Interested in Vargas Llosa? | (Yazar)Vargas Llosa'yı sever misin ? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
He signed this for me but I have another copy at home. | Bunu benim için imzaladı ama evimde bir başka kopya daha var. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I've also got the works of Severo Sarduy and Gaytisolo. | Elimde aynı zaman da Severo Sarduy (şair ve yazar) ve Gaytisolo'moya(şair)ait çalışmalar da var. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Shall we go get them? | Onlara bakmaya gidelim mi, ne dersin? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I don't visit strangers. | Ben tanımadığım yabancıların evine gitmem. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Don't pass this up, honey. | Haydi canım yapma. Bu fırsatı tepemezsin. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Where else would you find these books? | Başka nereden bu kitapları bulabileceksin ki? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Got it! | Şimdi anladım! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You only read books authorized by the Youth League! | Sen sadece Komünist Gençler Derneği tarafından onaylanan kitapları okuyorsun! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Cover them, friend... | Aş artık bunları, dostum... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Be imaginative! | Biraz özgün ol! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I don't have to. I'll read what I please... | Hiç ihtiyacım yok. Hoşlandığım şeyleri okumaya devam edeceğim... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
and I don't feel like talking. | ve şu anda sohbet edecek havada da değilim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I've seen you many times leaving the University. | Birçok kez seni Üniversiteden çıkarken gördüm. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Of course it was you! | Elbette sendin! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It wasn't! | O ben değildim! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Excuse me! | Lütfen beni bağışlayın! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Comrade Torvald. | Yoldaş Torvald. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I just wanted to lend you some books... | Sadece sana birkaç kitap ödünç vermek istemiştim... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
and give you a photo of you from "A Doll's House." | ve bir de "Barbi bebek evi" nden çıkma, sana ait fotoğraflar. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Pictures of me? | Bana ait fotoğraflar mı? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Nora and Torvald... You were wonderful. | Nora ve Torvald... Muhteşemdiniz. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
And those pictures? From the play. | Ya, şu bahsettiğin fotoğraflar? Sahnedeki oyununuzdan. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'm a photographer; I have many. | Ben bir fotoğrafçıyım, daha ben de bir sürü fotoğraf var. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Everyone who sees them goes crazy. | Onları kim görse çılgına dönüyor. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
So give them to me! | O halde onları bana ver! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
If you want them, they're yours. | Eğer istiyorsan, hepsi senindir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
In my apartment. | Buraya çok yakın bir yerde olan... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I live close by. | dairemde... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
With my parents, nephews and aunts, who never go out. | içinden çıkmak bilmeyen annem, babam, yeğenlerim ve halalarım ile birlikte. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Okay, let's go, but I want them all! | Tamam, gidelim o halde, ama hepsini istiyorum! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Let me finish my ice cream. | İzin verde dondurmamı bitireyim. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Hold these. | Şunları tutar mısın lütfen? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You'll pay for both? Yes. Keep the change. | Her ikiniz için de mi? Evet. Üstü sizde kalsın. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Come, sweetie, you can't leave without your photos. | Gel haydi, tatlı çocuk, fotoğrafların olmadan gidecek değilsin herhalde. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Get out, sweetie! We are packed like sardines back here. | Çık dışarı, tatlı çocuk! Arkada sardalya konservesi gibi dipdibe sıkışmış haldeyiz. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What now? | Gene ne oldu? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
One thing... Don't get the wrong idea. | Bir şeyi aklından çıkarma... Sakın aklına yanlış birşey gelmesin. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
What do you mean, baby? | Ne demek istiyorsun, bebeğim? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
They say you want me dead | Diyorlar ki ölmemi istermişsin | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
For harming your reputation | Ününe verdiğim zarardan dolayı | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
The Neighborhood Vigilance. | Gözetmen, kapıkomşum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
So what? I don't like her. | Ne olmuş yani? Ona gıcık oluyorum. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Welcome to my hideaway. | İnsanlardan kaçıp kafa dinlediğim tek yere hoşgeldin. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Not everybody is welcome here. | Şunu bil ki herkes hoş karşılanmaz burada. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Come right in. | Gel içeri gir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
These sculptures... | Bu heykeller... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
are great. | bir harika. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Made by a young artist, Germ�n. He is very talented. | Genç bir Alman heykeltraşa aitler. Çok yetenekli biridir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
We're having a show... | Yapıtlarını sergilemeyi düşünüyoruz... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
that will be a success... | eminim çok büyük bir sükse yapacak... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
although we still need a few things... | fakat bundan evvel elçilikte çalışan bir arkadaşım aracılığıyla halletmem gereken... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
that I'm getting from a friend at an embassy. | birkaç ufak tefek pürüz var. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Where is everybody? | Bahsettiğin diğer akrabaların nerede? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Dad! Aunt Chucha! | Baba! Chucha hala! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
They must be out lining up for food. | Kesin yiyecek alabilmek için marketin önünde kuyruğa girmişlerdir. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
That way we'll make it easier for the neighbors. | Belki böylece bizi gözetleyen komşularımızın işini kolaylaştırırız. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I'll make tea to relax us. | Dur bekle, çay yapayım da içip rahatlayalım. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
No! I don't drink tea. Give me the photos. | Hayır! Ben çay içmem. Bana fotoğrafları ver. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
The photos? | Fotoğraflar? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Yes, but I have to find them... | Evet, ama onları bulmam lazım... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Last time I saw them... | Onları en son gördüğümde... | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I think they're in this box! | Sanırım şu kutudaydılar! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You check while I make some tea. | Ben çay yaparken, sen de fotoğraflara bakarsın. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
I can't be rude to such an important guest. | Böylesine önemli bir konuğa karşı saygısızlık yapamam. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Make yourself at home. Sit in this armchair. | Lütfen, kendini evinde gibi hisset. Gel şu koltukta otur. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
It's special. | Çok özeldir, bilesin. | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Rocco, you're dripping again! | Rocco, gene üzerine başına damlatıyorsun! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Dummy! | Ne kadar da budalayım! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
Rocco, I'm getting tired of this! | Rocco, artık bundan bana gına geldi! | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |
You didn't find them? | Bulamadın mı? | Strawberry and Chocolate-1 | 1993 | ![]() |