• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156195

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
YEAH, I'LL CALL YOU LATER. Sonra ararım. Strangeland-1 1998 info-icon
OKAY ? OKAY. Tamam mı? Tamam. Strangeland-1 1998 info-icon
SHE'S A MESS. Berbat bir halde. Strangeland-1 1998 info-icon
SHE WANTS TO KNOW WHAT'S GOING ON. LIKE I KNOW SOMETHING. Neler olduğunu bana soruyor, sanki ben biliyormuşum gibi. Strangeland-1 1998 info-icon
SHE KNOWS MORE THAN I DO. Kendisi benden çok biliyor. Strangeland-1 1998 info-icon
TONI, I TELL YOU EVERYTHING THAT RELATES TO THE CASE. Toni, olay ilgili her şeyi sana söylüyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
HEY, I KNOW THE DRILL. Prosedürü biliyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
IF MY CONCERNS AS HER FATHER... ...bir dedektif olarak tarafsızlığımı aşarsa... Strangeland-1 1998 info-icon
OVERRIDE MY OBJECTIVITY AS A DETECTIVE. ...Genevieve'e yardım edemem. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU KNOW THIS. YEAH, WELL, IT MIGHT HELP ME. Bunu biliyorsun. Ama bana yardım edebilir. Strangeland-1 1998 info-icon
ARE YOU GONNA LET US IN, OR DO I HAVE TO COOK DINNER OUT HERE ON THE PORCH ? İçeri girebilir miyiz, yoksa burada kapı önünde mi akşam yemeğini pişirelim? Strangeland-1 1998 info-icon
FORTY EIGHT HOURS ? LET ME ASK YOU SOMETHING. Kırk sekiz saat mi? Bir şey soracağım. Strangeland-1 1998 info-icon
DO YOU HAVE ANY KIDS ? Çocuğun var mı? Strangeland-1 1998 info-icon
YEAH ? Var mı? Strangeland-1 1998 info-icon
WELL, LET'S JUST IMAGINE HE'S BEEN MISSING FOR TWO DAYS... Farz edelim ki oğlun iki gündür kayıp... Strangeland-1 1998 info-icon
AND SOME ASSHOLE FILE CLERK TELLS YOU THAT'S IT'S GONNA BE TWO MORE DAYS... ...ve göt memurun teki onu bulman için gereken bilgiyi... Strangeland-1 1998 info-icon
UNTIL YOU GET THE INFORMATION YOU NEED TO FIND HIM. ...iki gün daha beklemen gerektiğini söylüyor. Strangeland-1 1998 info-icon
RIGHT. YOU GOT 12 HOURS, NOT A MINUTE MORE. Evet. 12 saatin var. Bir dakika bile aşmasın. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW ARE YOU HOLDING UP ? Ne durumdasın? Strangeland-1 1998 info-icon
I JUST WANT TO SCREAM. Çığlık atmak istiyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU HAVE EVERY RIGHT, BABY. Hakkın var, bebeğim. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW'S MICHAEL ? Michael nasıl? Strangeland-1 1998 info-icon
THE MAN OF STEEL. Çelik gibi. Strangeland-1 1998 info-icon
HE'S A GOOD MAN. DON'T THINK THAT HE'S NOT TORN APART TOO. O iyi biri. Onun da dağılmış olmadığını sanma. Strangeland-1 1998 info-icon
DO YOU EVER GO ON LINE, UNCLE MIKE ? Hiç internete girer misin, Mike Amca? Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S PRETTY COOL. Çok güzel ama. Strangeland-1 1998 info-icon
WHY IS THAT, ANGELA ? Niye peki, Angela? Strangeland-1 1998 info-icon
WELL, YOU CAN E MAIL PEOPLE ANYWHERE. Her yerdeki insanlara e posta atabiliyorsun. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU COULD WRITE 'EM A LETTER, TOO, PICK UP THE PHONE. Mektup da yazabilirsin. Telefon da edebilirsin. Strangeland-1 1998 info-icon
NO. IT'S MORE THAN THAT. Hayır. Dahası da var. Strangeland-1 1998 info-icon
I DON'T HAVE TO BE ME. Kendim olmak zorunda değilim. Strangeland-1 1998 info-icon
SOMETIMES I PRETEND I'M SOME GOODY TWO SHOE PROM QUEEN... Bazen bir balo kraliçesi gibi davranıyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
AND THEN I CAN CHANGE MY ON LINE NAME AND BECOME A HELL RAISING "B" GIRL. Bazen de ismimi değiştirip cehennemden gelmiş bir kız gibi oluyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
I MET I I'VECHATTED WITH SOME KILLER GUYS. Ben birkaç felaket çocukla buluş... chatleştim. Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S ALL RIGHT. Önemli değil. Strangeland-1 1998 info-icon
GIRLS EVER GO OUT WITH ANY OF THESE GUYS ? Kızlar bu çocuklarla hiç buluşuyor mu? Strangeland-1 1998 info-icon
I'M NOT GONNA SAY ANYTHING. Bir şey demeyeceğim. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW ABOUT GENEVIEVE ? SHE EVER GO WITH A BOY SHE MET ON LINE ? Peki Genevieve? O hiç internette tanıştığı biriyle buluştu mu? Strangeland-1 1998 info-icon
SURE, SOMETIMES. Tabii, bazen. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Man ] WHERE ARE THE RITES OF PASSAGE ? Ergenlik ayinleri nerede? Strangeland-1 1998 info-icon
THE INITIATIONS FOR THE YOUNG TO ENDURE ? Gençlerin geçmek zorunda oldukları kabul törenleri. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW CAN THEY EVER HOPE... Geçmeden gerçek birer yetişkin... Strangeland-1 1998 info-icon
[ Moaning Continues ] TO BECOME TRUE ADULTS WITHOUT THEM ? ...olabileceklerini nasıl umabilirler? Strangeland-1 1998 info-icon
WE LIVE IN A WORLD FILLED WITH PEOPLE... Orta yaşlı vücutlara sahip insanlarla dolu... Strangeland-1 1998 info-icon
WEARING MIDDLE AGED BODIES, ...bir dünyada yaşıyoruz. Strangeland-1 1998 info-icon
YET THEY STUMBLE TO A CRAWL... Ama onlar çocuksu akıllarıyla... Strangeland-1 1998 info-icon
WITH THEIR CHILDLIKE MINDS. ...yerlerde sürünüyorlar. Strangeland-1 1998 info-icon
WE MUST ALL GO THROUGH A RITE OF PASSAGE, Hepimiz bir ergenlik ayininden geçmeliyiz. Strangeland-1 1998 info-icon
AND IT MUST BE PHYSICAL. Ve fiziksel olmalı. Strangeland-1 1998 info-icon
AND IT MUST... Ayrıca... Strangeland-1 1998 info-icon
LEAVE A MARK. ...iz bırakmalı. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Man ] I THINK WE GOT IT ! YEAH. Bulduk! Strangeland-1 1998 info-icon
OKAY, A COUPLE OF HUNTERS SPOTTED THESE TIRE TRACKS VEERING OFF INTO THE WATER. Birkaç avcı suya doğru yönlenmiş bu tekerlek izlerini fark etmiş. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU READY ? YEAH. Hazır mısın? Evet. Strangeland-1 1998 info-icon
THEN CAN WE KILL THAT MUSIC ? Müziği kapat o zaman. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Man ] STAY CLEAR OF THE CABLE, PLEASE. STAY CLEAR OF THE CABLE. Kablodan uzak durun, lütfen. Kablodan uzak durun. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Christian ] WHOA. THAT'S GOOD. Tamam, güzel. Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S FOR A PIERCED SEPTUM, Burun deliklerinin arasına piercing takmak için. Strangeland-1 1998 info-icon
AND THAT'S PROBABLY THE BIGGEST ONE I'VE EVER SEEN. Gördüklerim içerisinde muhtemelen en büyüğü bu. Strangeland-1 1998 info-icon
"INDUSTRIAL STRENGTH." WHAT, THIS IS BIGGER THAN AVERAGE ? Sanayi boyu. Şimdi bu ortalamadan daha mı büyük demek? Strangeland-1 1998 info-icon
A STANDARD SEPTUM PIERCING IS MADE WITH A 14 GAUGE NEEDLE. Standart bir burun piercingi 1,5 milimetre çapında iğneden oluşur. Strangeland-1 1998 info-icon
EIGHT GAUGE, MAX. En fazla 3 milimetrelik kullanılır. Strangeland-1 1998 info-icon
THIS IS AN EIGHT GAUGE. GET IT ? Bu 3 milimetrelik. Anladınız mı? Strangeland-1 1998 info-icon
THAT PIECE ? THAT PIECE LOOKS LIKE A DOUBLE ZERO GAUGE. O parça ise 10 milimetre çapında bir piercinge benziyor. Strangeland-1 1998 info-icon
THE OWNER OF THAT SPIKE... O piercingin sahibinin burnunda... Strangeland-1 1998 info-icon
HAS A HOLE IN HIS SEPTUM BIG ENOUGH TO STICK YOUR FINGER THROUGH. ...parmağınızı sokabileceğiniz kadar büyük bir delik var. Strangeland-1 1998 info-icon
HE MUST BE A REAL AFICIONADO, HUH ? Tam bir piercing hayranı olmalı, değil mi? Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT MAKES YOU SUCH AN AUTHORITY ? Sen bu konunun uzmanı mısın şimdi? Strangeland-1 1998 info-icon
WELCOME TO MY WORLD, DETECTIVE. Dünyama hoş geldiniz, detektif. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU THINK MY ONLY INTEREST IN LIFE... Hayatta ilgimi çeken tek şeyin... Strangeland-1 1998 info-icon
IS TO CHASE AMBULANCES WITH THIS RIG ? ...bu araçla ambulans kovalamak olduğunu mu sanıyorsunuz? Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT DO YOU MEAN, YOUR WORLD ? Benim dünyam da ne demek? Strangeland-1 1998 info-icon
BODY ART. TATTOOING. PIERCING. BRANDING. Vücut sanatı. Dövme. Piercing. Damgalama. Strangeland-1 1998 info-icon
SCARIFICATION. Vücudu kesme. Strangeland-1 1998 info-icon
THESE ARE ALL FORMS OF PERSONAL EXPRESSION... Bunların hepsi mağara adamlarının döneminden beri... Strangeland-1 1998 info-icon
DATING BACK TO THE FUCKIN' CAVEMAN. ...uygulana gelen kendini ifade etme yöntemleri. Strangeland-1 1998 info-icon
YEAH, RIGHT. HEY, WE HAVE POWER OVER OUR OWN BODIES. Evet, tabii. Strangeland-1 1998 info-icon
AS TECHNOLOGY RUNS AWAY WITH ITSELF, Teknoloji gelişmeye devam ederken,.. Strangeland-1 1998 info-icon
WE THE MODERN PRIMITIVES, MAN ...biz modern ilkeller,.. Strangeland-1 1998 info-icon
WE REMAIN GROUNDED IN THE TRADITION OF BODY MODIFICATION... ...vücut modifikasyonu ve geleneksel adetlere... Strangeland-1 1998 info-icon
AND TRIBAL RITUALS. ...bağlı kaldık. Strangeland-1 1998 info-icon
"MODERN PRIMITIVES." THAT'S RIGHT. Modern ilkelmiş. Doğru. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU THINK IT'S SOMETHIN' NEW ? Bunun yeni bir şey olduğunu mu sanıyorsun? Strangeland-1 1998 info-icon
WINSTON CHURCHILL'S MOTHER HAD A TATTOO ON HER WRIST, FOR CHRIST'S SAKE, MAN. Winston Churchill'in annesinin bileğinde bile dövme vardı. Strangeland-1 1998 info-icon
SO, WHERE DO THESE "MODERN PRIMITIVES" HANG OUT ? XIBALBA. Peki bu modern ilkeller nerelerde takılıyorlar? Strangeland-1 1998 info-icon
"XIBALBA" ? YEAH. Xibalba mı? Evet. Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S A CLUB IN THE CITY. YOU'RE GONNA LOVE IT. Şehirdeki bir kulüp. Bayılacaksınız. Strangeland-1 1998 info-icon
I'M SURE I WILL. WHAT DOES "XIBALBA" MEAN ? Bundan eminim. Xibalba ne demek? Strangeland-1 1998 info-icon
IT MEANS "THE ENTRANCE TO HELL." "Cehennemin Girişi" demek. Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S LIKE TRYING TO FIND THE OWNER OF THE GLASS SLIPPER. Cam ayakkabının sahibini aramak gibi bir şey bu. Strangeland-1 1998 info-icon
YEAH, IN A ROOM FULL OF CINDERELLAS. Evet, bir oda dolusu Cinderella'nın arasında. Strangeland-1 1998 info-icon
HE DIDN'T TELL US TO KILL HIM. Kendisini öldürmemizi istemedi. Strangeland-1 1998 info-icon
WE THOUGHT YOUWEREDEAD. Öldün sandık. Strangeland-1 1998 info-icon
I WAS ALMOSTTHERE ! Neredeyse oluyordu. Strangeland-1 1998 info-icon
THE SHAMANS CALL IT THE SMALL DEATH. Şamanlar buna küçük ölüm derler. Strangeland-1 1998 info-icon
I WAS CROSSING THE ABYSS ! Geçişi tamamlıyordum. Strangeland-1 1998 info-icon
I WAS ALMOST THERE. [ Sighs ] Neredeyse oluyordu. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Christian ] WELL, YOU DON'T NEED TO KNOW THE SPECIFICS OF THIS CASE. Olayın ayrıntılarını bilmen gerekmiyor. Strangeland-1 1998 info-icon
YEAH, FINE. Peki, öyle olsun. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Man ] CHRISTIAN. HEY, CAPTAIN. Christian. Yüzbaşı. Strangeland-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156190
  • 156191
  • 156192
  • 156193
  • 156194
  • 156195
  • 156196
  • 156197
  • 156198
  • 156199
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim