• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Excuse me, uh, Bill Byrnes? Affedersiniz, Bill Byrnes? Stolen-1 2009 info-icon
You're standin' around like it's Christmas! Sanki Noel'miş gibi dolaşıyorsunuz ortalıkta! Stolen-1 2009 info-icon
Step it up. Hareketlenin artık. Bill Byrnes? Stolen-1 2009 info-icon
Can I do for you? Sizin için ne yapabilirim? Ben, Matthew Wakefield. Stolen-1 2009 info-icon
I'm looking for work, sir. İş arıyorum, efendim. Artık işçi almıyorum. Stolen-1 2009 info-icon
Too many already. Zaten bir sürü aldık. Bir adam daha lâzım. Biliyorsunuz bunu. Stolen-1 2009 info-icon
What, you want him to take your job? Ne yani, senin işini almasını mı istiyorsun? Stolen-1 2009 info-icon
Mind your own goddamn business. Kendi işinle ilgilen sen. Boşbeleş adam seni. Stolen-1 2009 info-icon
Delaney said I should stop by. Delaney, buraya uğramamı söyledi. Benim için bir şey ifade etmiyor. Stolen-1 2009 info-icon
If you want to get this thing up on time, Bunları zamanında yetiştirmek istiyorsan, bir adama daha ihtiyacın olacak. Stolen-1 2009 info-icon
I don't need your calculations, college boy. Senin hesaplamalarına ihtiyacım yok, evlât. Stolen-1 2009 info-icon
Love you too, Byrnes. Ben de sizi seviyorum, Byrnes. Stolen-1 2009 info-icon
Sir, I'm sorry to bother you, but, uh... Efendim, canınızı sıktığım için üzgünüm; ama bu işe ihtiyacım var. Stolen-1 2009 info-icon
I got a boy I need to feed. Bakmam gereken bir oğlum var. Stolen-1 2009 info-icon
You a thief? Hırsız mısın sen? Stolen-1 2009 info-icon
No, sir, I'm a God fearing man. Hayır, efendim. Tanrı korkusu olan biriyimdir. Stolen-1 2009 info-icon
Christian, huh? Hıristiyansın demek? Stolen-1 2009 info-icon
Well, what can you do, Christian? Neler yapabilirsin, Hıristiyan? Ne isterseniz yaparım, efendim. Stolen-1 2009 info-icon
Cement mixing and stonework? Çimento karıştırma ve duvar işini yapabilir misin? Stolen-1 2009 info-icon
Sir, masonry, metalwork. Efendim, duvar işi, demir işi, ne olursa. Stolen-1 2009 info-icon
Got a real talent with wood. Kereste işine gerçekten yeteneğim vardır. Stolen-1 2009 info-icon
When can you start? Ne zaman başlarsın işe? Hemen şimdi, efendim. Stolen-1 2009 info-icon
You go see the big Swede over there. Git şuradaki İsveçli'yle konuş. İsveçli mi? Stolen-1 2009 info-icon
That's right. Thank you, sir. Aynen öyle. Sağ olun, efendim. Stolen-1 2009 info-icon
Sorry to bother you. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Pekâlâ, işe koyulun bakalım! Stolen-1 2009 info-icon
Matthew Wakefield. Matthew Wakefield. Bana "İsveçli" de. Stolen-1 2009 info-icon
'Dear Mark and Luke, "Sevgili Mark ve Luke, Stolen-1 2009 info-icon
'I hope you boys are behaving for Aunt Coral and Uncle Jonas. Umarım Coral teyzenize ve Jonas amcanıza iyi davranıyorsunuzdur. Stolen-1 2009 info-icon
'I know you don't understand why I had to go, Neden gitmek istediğimi anlamadığınızı biliyorum... Stolen-1 2009 info-icon
'but I'll be back soon. ...fakat en yakın zamanda döneceğim. Stolen-1 2009 info-icon
'I found a job in a place where we can start over, Nasıl bir yerde, nasıl bir iş bulursam bulayım, sonunda... Stolen-1 2009 info-icon
'be a family again. ...bu ailenin yeniden birarada olmasını istiyorum. Stolen-1 2009 info-icon
'John and I miss you two so much. John ve seni o kadar çok özledim ki... Stolen-1 2009 info-icon
Your loving father. ' Sevgilerimle, baban." Stolen-1 2009 info-icon
Swede, I know you don't like to hear this, but... İsveçli, bunu duymak istemediğini biliyorum; ama... Stolen-1 2009 info-icon
the Russians were on to something. ...Ruslar bir şeyler yapmaya başlamış bile. Stolen-1 2009 info-icon
Mark my words, in our lifetime, Söylüyorum sana Mark, daha biz ölmeden... Stolen-1 2009 info-icon
we will see men living on the moon. ...insanlar ayda yaşamaya başlayacaklar. Stolen-1 2009 info-icon
If it'll make these things lighter, I'm all for it. Eğer işler daha hafif olacaksa, benim için sakıncası yok. Stolen-1 2009 info-icon
Swede, you hear that? İsveçli, bunu duydun mu? Stolen-1 2009 info-icon
We just got our first complaint from the man after one month. Daha bir ay geçmeden bizimkinden şikâyetler geliyor. Stolen-1 2009 info-icon
Swede, you owe me a buck. İsveçli, bana bir antilop borçlusun. Stolen-1 2009 info-icon
Only if you tell me why they are lighter. Neden daha hafif olacağını söylersen, olur. Stolen-1 2009 info-icon
That's easy. Hiç sorun değil. Stolen-1 2009 info-icon
They'd be lighter because on the moon, Ayda, daha zayıf bir çekim kuvveti olduğundan. Stolen-1 2009 info-icon
Bullshit. Saçmalık. Aklın böyle saçmalıklarla dolu, Diploma. Stolen-1 2009 info-icon
No, gentlemen, I read. Hayır, beyler. Okudum. Bilgiden güç doğar. İsveçli. Stolen-1 2009 info-icon
Give the Italian a hand. İtalyan'a yardım et. Stolen-1 2009 info-icon
Now, you two knock off early. Siz ikiniz, erken bırakabilirsiniz bugün. Ama yarın vaktinde burada olun. Stolen-1 2009 info-icon
We're pouring the cement. Çimentoları dökeceğiz. Stolen-1 2009 info-icon
Christian. Hıristiyan. Seninle konuşmalıyım. Stolen-1 2009 info-icon
All right, I'm gonna go get drunk, you coming? Pekâlâ. Bir şeyler içmeye gidiyorum, sen de gelsene? Stolen-1 2009 info-icon
Yeah, fine. Güzel olur. Stolen-1 2009 info-icon
We can't have this anymore. Buna daha fazla katlanamayız. Kimseye zararı yok ama. Stolen-1 2009 info-icon
I told you when I signed on, Beni işe aldığında onu bırakabileceğim bir yerin olmadığını söylemiştim. Stolen-1 2009 info-icon
Look, Christian, I come to like your kid. Bak, Hıristiyan. Oğlundan hoşlanmaya başladım. Stolen-1 2009 info-icon
I'd even ask some folks, Hatta birkaç kişiye de sordum; ama onun sorunlarıyla ilgilenebileceklerini sanmıyorum. Stolen-1 2009 info-icon
I'm a good worker, ain't I? Ben iyi bir işçiyim, değil mi? Elimdekilerin en iyisi. Stolen-1 2009 info-icon
But you getting fired and me getting fired Ama senin kovulmanla benim kovulmam farklı şeyler. Stolen-1 2009 info-icon
Now, you can come to work tomorrow or not, Yarın çalışmaya gelirsin ya da gelmezsin; ama çocuğu getiremezsin. Stolen-1 2009 info-icon
Come on. Okay. Haydi Tamam. Stolen-1 2009 info-icon
Spin me, Pa. Döndür beni, baba. Stolen-1 2009 info-icon
Fiola and Kramer Toys and Novelties. Fiola, Kramer ve Novelties oyuncakları. Stolen-1 2009 info-icon
Went out of business in the early '70s. 70'li yıllarda üretimi durduruldu. Biraz araştırdım. Stolen-1 2009 info-icon
Yeah? What'd you find out? Öyle mi? Ne buldun? Stolen-1 2009 info-icon
My best guess is that it's some sort of toy. Tahminime göre bu, kesinlikle onlardan biri. Stolen-1 2009 info-icon
You've reached the office of the warden Pleasant Valley eyaleti, hapishane müdürünü aradınız. Stolen-1 2009 info-icon
Yeah, Lisa. Alo, Lisa. Stolen-1 2009 info-icon
It's Tom. Ben, Tom. Stolen-1 2009 info-icon
I want you to look into something for me. Benim için bir şeyler araştırmanı istiyorum. Stolen-1 2009 info-icon
I just love all the work Evi yeniden düzenlememe sebep olan işlere bayılıyorum ama hiçbir şey bulamadım. Stolen-1 2009 info-icon
Thought it would be nice to mix it up. Kafamı dağıtmanın iyi olacağını düşündüm bende. Stolen-1 2009 info-icon
Barbara? Barbara? Barbara? Stolen-1 2009 info-icon
I'll get something to clean it. Şimdi temizlerim. Stolen-1 2009 info-icon
You know, Barbara, we've got plenty of the plain. Biliyorsun Barbara, pek fazla zaman geçiremedik seninle. Stolen-1 2009 info-icon
I just thought it'd be nice to mix it up. Ben de arayı kapatabiliriz, diye düşündüm. Stolen-1 2009 info-icon
He doesn't like anyone to come in here. Buraya kimsenin girmesini istemiyor. Stolen-1 2009 info-icon
I can't live like this anymore. Daha fazla böyle yaşayamam. Stolen-1 2009 info-icon
No, you can't. Hello? Hayır, yaşayamazsın. Merhaba? Stolen-1 2009 info-icon
We'll be right there, Tom. Hemen geliyoruz, Tom. Stolen-1 2009 info-icon
How was your day? Pretty good. Günün nasıl geçti? Harika geçti. Stolen-1 2009 info-icon
So Barb will be down in a minute. Barb, birazdan aşağı gelir. Stolen-1 2009 info-icon
Sit down; I'll make you a cup of coffee. Otur; sana bir bardak kahve yapayım. Stolen-1 2009 info-icon
You can tell me all about that boy you found. Şu bulduğun çocukla ilgili her şeyi anlatmanı istiyorum. Stolen-1 2009 info-icon
I want to have Tommy, Jr. Declared legally dead. Tommy'nin ölümünün resmen bildirilmesini istiyorum artık. Stolen-1 2009 info-icon
It's time, Tom. Zamanı geldi, Tom. Stolen-1 2009 info-icon
I can't keep pretending that he is gonna come home. Eve dönecekmiş gibi davranmaya devam edemem artık. Stolen-1 2009 info-icon
I'm not talking about this right now. Şu anda bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Stolen-1 2009 info-icon
And I'm not letting it go this time. Ben de bu sefer ertelemene izin vermiyorum. Stolen-1 2009 info-icon
We have to come to an understanding. Bir anlaşmaya varmalıyız. Artık bu şekilde yaşayamam. Stolen-1 2009 info-icon
I want to clean out his room. Odasının temizlenmesini istiyorum. Barb, ne dediğinin farkında değilsin. Stolen-1 2009 info-icon
He wouldn't even be that 10 year old boy anymore. On yıl önceki oğlumuz olamaz artık zaten. Stolen-1 2009 info-icon
You don't touch anything until there is a body. Cesedi bulunana kadar hiçbir şeye dokunmayacaksın. Stolen-1 2009 info-icon
He would be 18, already a man. On sekiz yaşında olacaktı. Delikanlı olmuş olacaktı. Stolen-1 2009 info-icon
Just say it. Haydi söyle. Sadece söyle, Tom. Stolen-1 2009 info-icon
Just say, 'My son is dead. ' Söyle şunu, Tom. "Oğlum öldü." de. Stolen-1 2009 info-icon
Thanks, Dan. It's okay. Teşekkürler, Dan. Sorun yok. Stolen-1 2009 info-icon
Look, I know what you're gonna say, Bak, ne diyeceğini biliyorum ama önce beni bir dinle. Stolen-1 2009 info-icon
You know you can't talk to him. Onunla konuşamayacağını biliyorsun. Stolen-1 2009 info-icon
I want to talk to him about this kid we just found. Bulunan şu çocuk hakkında konuşmak istiyorum. Stolen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156084
  • 156085
  • 156086
  • 156087
  • 156088
  • 156089
  • 156090
  • 156091
  • 156092
  • 156093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim