Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155938
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What's this guy's story? His wife divorced him | Bu adamın hikayesi ne? Hapisteyken... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
and took the kid while he was inside. | ...karısı onu boşamış, çocuğunu da almış. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
He's trying to get him back. | Çocuğu geri almaya çalışıyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lf you embezzled a million dollars, why not buy a mansion? | Bir milyon dolar hortumladıysan, neden bir konak almıyorsun? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Walt: The feds found out where l hid it. | Federaller parayı nereye sakladığımı buldu. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l was prem inexperienced back then, | O zamanlar aceminin tekiydim... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
but l've learned a few tricks since. | ...ama zamanla birkaç numara öğrendim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, how did you get out so soon? Snitching? | Nasıl bu kadar çabuk çıktın? İspiyon mu? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
No. l hacked into the state computer... | Hayır. Devletin bilgisayarına sızarak... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Hats off to you then, bro'. That's prem damn good. | Öyleyse şapka çıkarıyorum sana. Marifetin saygı duyulası. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Candy: Hi, Dad. How are you? | Merhaba baba. Nasılsın? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Me? Oh... | Ben mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l've just finished another masterpiece. | Bir şaheser daha bitirdim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Shakespeare probably wouldn't be jealous, but it'll do. | Shakespeare kıskanmazdı herhalde, ama kıskanacak. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
The funny thing is | İşin tuhaf tarafı... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
if only my fans knew | Keşke hayranlarım seks tanrıçalarının... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
that their sex goddess is really a prude... | ...namuslu geçinen biri olduğunu bilselerdi... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Was Mom hard to jump start when she was my age? | Annem benim yaşımdayken marşa basmakta zorlanır mıydı? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You know what l mean. | Ne demek istediğimi anladın. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Oh, no, l'm fine, l'm fine, l just | Yo, iyiyim ben, iyiyim, sadece... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l wanted to hear your voice. | Sesini duymak istedim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
So, is the staff treating you okay? Yeah? | Ee, personel sana iyi davranıyor mu? Öyle mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Dad, if you need more medicine you just ask for it, okay? | Baba, ilaç ihtiyacın oldukça istemen yeterli, tamam mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
No more of that macho stuff. Please. | O maço şeyinden yok artık. Lütfen. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, listen, l'll see you Tuesday. | İyi, peki öyleyse, salı günü görüşürüz. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
All right. l love you too. | Tamam. Ben de seni seviyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Daddy, this is fun. It's fun for me too, bud. | Babacığım, bu eğlenceli. Bana da eğlenceli geliyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You're so good at doing the puzzle. | Yapboz yapmada çok iyisin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Look at our guy, he's so happy. Yeah. | Bak oğlumuz ne kadar mutlu. Evet. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Honey, give Daddy a kiss good night. It's time to go to bed. | Babacığa iyi geceler öpücü ver tatlım. Yatma vakti. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Walt: l love you. Good night. l love you. | Seni seviyorum. İyi geceler. Seni seviyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l don't know where he finds the courage. | Bu cesareti nereden buluyor anlamıyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
He's positive that Mommy and Daddy will make everything all right. | Annesi ve babasının her şeyi yoluna koyacağından emin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'm working on something right now. | Şu anda bir şey üzerinde çalışıyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We're gonna get caught up on everything. | Hiçbir şeyde yakalanmayacağız. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt better be something good, because they give him | Bir şeyler olsa iyi olur, çünkü onu hemen hastaneye yatırmazsak... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
There's other places he can go. No. | Gidebileceği başka yerler var. Hayır. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'm not talking about a free clinic, Walt. | Ücretsiz bir klinikten bahsetmiyorum ben, Walt. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This is major surgery. | Bu ciddi bir ameliyat. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Don't you think he deserves that? Of course l do. | Oğlun bunu hak etmiyor mu sence? Tabii ki hak ediyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, unless you can pull a medical plan out of the sky | Gökten zembille bir tıbbi destek inmedikçe... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
That's what l'm trying to tell you. This investment, l'm working on | Söylemeye çalıştığım da bu. Üzerinde çalıştığım bu yatırım... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l don't want to hear about your schemes and your scams. | Senin planlarını, dolaplarını duymak istemiyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
That's what ruined our lives. Barbara... | Hayatımızı bunlar mahvetti. Barbara... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
this is a sure bet. | ...bu, garanti bir bahis. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
There's no such thing, Walt. | Öyle bir şey yok, Walt. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l could never get you to understand that. | Sana bunu hiçbir zaman anlatamadım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This here's my baby. | İşte benim bebeğim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
And just like all my bitches, | Bütün kaltaklarım gibi... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
she's completely untraceable. | ...bunun da hiçbir şekilde izi sürülemez. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Fred: Now just listen up, all right? | Şimdi bana kulak verin, tamam mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Your job is to get us in, and then watch our back, | Senin işin bizi içeri girdirip arkamızı kollamak. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
but and l mean this | Ama... şunda çok ciddiyim... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
no ''Fourth of July'' unless it's absolutely necessary. | ...kesinlikle mecbur kalmadıkça ''4 Temmuz'' kutlaması yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Look here, man. l'm a pro, all right? | Bana bak dostum. Ben profesyonelim, tamam? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l know how to handle myself. | Kendimi idare etmeyi biliyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
But if anybody gets in between me and the score, | Ama skor ile arama biri girerse... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'm taking their ass down! That's not gonna happen. | ...paçasını indiririm! Öyle bir şey olmayacak. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This is an easy score. There's no sweat, no strain. | Bu kolay bir skor. Terleme yok, zorlanma yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Fake ID? | Sahte kimlik? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Not only do we have cover stories, we have false identities. | Sadece baş makalelerimiz değil, uydurma kimliklerimiz de var. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You like this shit, don't you? | Bu zırvalığı seviyorsun, değil mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l did. ( _ips bag ) | Ben oynadım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Walt. Walt! | Walt. Walt! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You having second thoughts? No. No! | Sonradan tereddüde mi kapıldın? Yo. Hayır! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l just want to make sure everything goes well, Fred. | Her şeyin yolunda gitmesinden emin olmak istiyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We'll stick to the plan and it will. | Plana sadık kalacağız ve yolunda gidecek. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Questions? l'm cool. | Sorusu olan? Benim yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
God ''Bone Crusher.'' | Tanrım... ''Kemik Kıran.'' | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Who thinks up these titles? | Kim buluyor bu isimleri? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Hey, l ran into Jimmy C. | Hey, Jimmy C ile karşılaştım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
He told me you gave him | Cama dönüştüğünü saklamak için... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
an emerald necklace to fence that turned out to be glass. | ...ona bir zümrüt kolye vermişsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Talking out both sides of his big ass mouth, all right? | O biraz götünden uydurmuş, tamam mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
That was prime merchandise. fred: It's tough being the thief. | O en önemli satılık maldı. Çalması zor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Brad: You're damn skippy. | Çok haklısın. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
That's what's so sweet about this job. | Bu işin şirinliği de bu. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
All we have to do is get in. | Tek yapmamız gereken içeri girmek. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Just grab and snatch the snatch. | Sadece yakala ve götür malı. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Can you turn that bullshit off, please? | Şu saçmalığı kapayabilir misin lütfen? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, man, no problem. ( music stops ) | Olur dostum, sorun değil. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
What's the matter, are you nervous? | Ne oldu, sinirlendin mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Just anxious. You'll know when l'm nervous. | Sadece kaygı. Sinirlendiğim zaman anlarsın. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Ready? Let's go, ready. | Hazır mısın? Gidelim, hazırım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You're making too much noise. | Çok gürültü yapıyorsun. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Come on, come on, cOMe On. | Hadi, hadi. Hadi. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
She's gone. l thought you said she'd be asleep. | Gitti. Uykuda olacağını söylemiştin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l said she'd be in the house. We'll give her a few minutes to settle. | Evde olacağını söyledim. Ona sakinleşmesi için beş dakika verelim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
All according to plan, huh? | Tamamen plana göre, ha? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You didn't tell me she kicks. Does she know karate or some shit? | Kızın tekmelerinden bahsetmedin. Karate falan mı biliyor? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, you know actors | Oyuncuları bilirsin işte... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
always at the gym. | ...spor salonundan çıkmazlar. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
She went out prem fast, man. She still breathing? | Çok çabuk gitti, dostum. Nefes alıyor mu? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, she's fine. The chloroform works quick. | Evet, kız iyi. Kloroform çabuk sonuç veriyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
She's fine. | Kız iyi. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You just admire her later. | Hayranlığını sonraya sakla. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Go into her closet. Get some other clothes. | Dolabına git. Birkaç parça giysi al. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Something we could change her into on the way there. | Üzerini yolda değiştirebileceğimiz bir şeyler olsun. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Yeah? Fred:Get that van up here, now. | Evet? Kamyoneti buraya getir, hemen. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Man, that is more exercise than l've gotten in a long time. | Bu uzun süredir yapmadığım bir egzersiz oldu. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |