Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155371
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| S ar putea s� nu mai avem a doua sans� s� repete ceea ce va mai spune. | Söyleyebileceği herhangi bir şey için ikinci bir şansımız olmayabilir. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| S� sper�m c o prindem din prima, da? | Önce bir başlamayı umalım da. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Prea mare? | Çok büyük, ha? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Nu spun c� i prea mare. �i subliniez doar dimensiunile. | Çok büyük olduğunu söylemiyorum. Sadece boyutlarını belirtiyorum. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| P�i nu i chiar asa de mare. Domnilor? | O kadar büyük değil. Beyler? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Si tocmai spuneam c� n avem cum afla rapid. | Kısa dönemde öğrenmenin bir yolu olmadığını söylüyordum. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| E ca si cum ar trebui s� cercet�m toate camerele din Manhattan. | Manhattan'daki bütün binaları ve odaları aramak gibi olurdu bu. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| O s� dureze ceva. | Biraz zaman alır. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Dumnezeu stie ce alte surprize ascunse ne rezerv� viitorul. | Tanrı bilir sensörlerde görünmeyen ne çeşit süprizler vardır burada. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| De aceea suntem aici, ca s� afl�m. | Biz de bunları bulmaya geldik. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Dr. Weir? | Doktor Weir? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Da? | Evet? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Veniti la infirerie. | Revire gelseniz iyi olur. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Pacienta e treaz�? | Hastamız uyandı mı? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Aha, si spune o gr�mad� de lucruri ciudate. | Evet ve çok tuhaf şeyler söylüyor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Venim. | Geliyoruz. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Oscileaz�, �nc� i foarte sl�bit�, dar e ceva ciudat cu femeia asta. | Arada bir kendine gelip, tekrar bayılıyor, hâlâ çok güçsüz, ama bu kadın hakkında garip bir şeyler var. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Mi a spus Carson. | Bana Carson dedi. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Stie cum m� cheam�. | Adımı biliyor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Poate te a auzit vorbind cu cineva. | Belki biriyle konuşurken duymuştur ismini. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Eram singur �n camer� c�nd s a trezit. | Uyandığı zaman burada yalnızdım. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Poate subconstient �nainte de a se trezi. | Bilinçaltıyla olamaz mı? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| M� cunoaste. | Bazı şeyleri biliyor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Cum te simti? | Nasıl hissediyorsun? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Uit� te ce bine ar�ti. | Sana bir bak. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Nu credeam s� mai v�d vreunul din voi. | Hiçbirinizi tekrar görebileceğimi sanmıyordum. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Mi ati lipsit at�t de mult... | Hepinizi çok özledim... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| �ntelegi? | Gördünüz mü? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Poftim? | Afedersin? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Ne cumoastem? | Biz seni tanıyor muyuz? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Oh, da. | Evet. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Sunt tu, Elizabeth. | Ben senim, Elizabeth. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| C�l�torie �n timp? Asa zice. | Zaman yolculuğu mu? Öyle söyledi. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Si cum... | O bunu nasıl... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| a f�cut asta? | yapmış? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Asta va fii prima �ntrbare c�nd se va trezi iar�si. | Tekrar uyandığı zaman soracağım ilk sorulardan biri bu olacak. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Dac� se va mai trezi iar�si. | Eğer bir daha uyanırsa. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Pe moment s� nu excludem posibilitatea ca femeia s� fie... | Kadının şey olma ihtimalini bu kadar çabuk gözden çıkarmayalım... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Care e termenul medical? | Tıbbi terimi nasıl denirdi? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| S�rit�? | Kafayı mı yemiş? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Poate fii senil� dar asta nu explic� cum de stie at�tea despre fiecare din noi. | Bunamış olabilir, evet, ama bu hakkımızda bu kadar çok şey bilmesini açıklamıyor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| E posibil� c�l�toria �n timp? | Zaman yolculuğu mümkün mü ki? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| P�i dup� teoria general� a relativit�tii a lui Einstein, nimic n ar �mpiedica o. | Einstein'ın genel görecelik kuramına göre fizik kanunlarında bunu engelleyebilecek bir şey yok. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Extrem de dificil de realizat. | Başarmak aşırı derecede zor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Trebuie s� st�p�nesti tehnologia g�urilor negre... | Sadece uzaydaki noktalara değil, zamana da solucan tünelleri yaratmak için kara delikleri kullanabilecek teknoloji gerekiyor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Nu mai spun c ai nevoie si un DeLorean dr�gut. | Gerçekten güzel DeLorean'dan bahsetmiyorum bile. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Nici m�car prima serie din prostia aia n am v�zut o. | Sakın o film hakkında söyletmeye başlatma beni. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Mie mi a pl�cut filmul. | O filmi severdim ben. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Rezultatul testului DNA. | DNA testinin sonucu. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Este pozitiv. | Uyuyor. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Ea, esti tu. | O sensin. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Stiu la ce te g�ndesti. | Ne düşündüğünü biliyorum. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| De ce sistemul n a �ncercat s o trezeasc� automat c�nd am sosit? | ...neden sistem buraya geldiğimiz anda otomatik olarak onu canlandırmadı? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| R�spunsul e: a f�cut o. | Cevabı evet canlandırdı. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Am rev�zut datele �nregistrate la sosirea noastr�. | Gelişimizden bu yana ki verileri inceliyordum. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Unul din primele lucruri observate... | Fark ettiğimiz ilk şeylerden biri şehrin bu bölümünde... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| A �ncercat s o trezeasc� doar c� noi n am stiut. | Onu canlandırmaya çalışıyordu, sadece biz bunu bilmiyorduk. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Tot ce am v�zut a fost scurgerea de energie dintr un ZPM deja golit, | Tek gördüğümüz neredeyse tükenmiş SNM'den daha fazla güç emilmesiydi... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Asa c am oprit toti consumatorii secundari. | biz de bütün ikincil sistemleri kapattık. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Aproape c am omor�t o... | Onu az kalsın öldürüyordu bu... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Tu. | Yani seni. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| C�t de ciudat e asta? | Bu ne kadar garip? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Foarte. | Çok. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Foarte, foarte ciudat. | Çok, çok garip. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| S� te privesti pe tine �nsuti... | Kendine bakmak... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Cum vei ar�ta... | Nasıl olacağını görmek... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| De fapt, vei fii putin diferit� de cum e ea acum. | Aslında, ilerde nasıl görüneceğin onun şu anki durumundan farklı olacak. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| �ntelegi, c�nd s a �ntors �n timp a creat o realitate separat�. | Zamanda geri gittiği anda, ayrı bir gerçeklik yarattı... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Un al doilea tu, tr�ind �ntr o... lume paralel�, | Paralel bir evrende yaşayan ikinci bir sen. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| dup� una din multele interpret�ri ale teoriei cuantice. | Kuantum teorisinin bir çok yorumundan birine göre. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Simplific�nd vreau s� spun c� aceast� interpretare afirm� c� de fapt universul, | Yani, basitçe anlatmak gerekirse, bu yorum, sonsuz katmanlı çoklu evrende... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Exprimat simplist. | Basitçe anlattın. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Mda, �ntr o nuc�. | Evet, bir fındık kabuğu kadar. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Sunt at�tea s� ti spun. | Size anlatacağım çok şey var. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Notita... | Not... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Unde e notita. | Elimde bir not vardı. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Da, da, da, da. | Evet, evet, evet. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Avem notita. Scuz� mi nepriceperea. | Notunu aldık. Gevezeliğimi bağışla... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Dar vrem s� stim totul despre �nt�lnirea ta cu Anticii. | Kadimlerle olan karşılaşman hakkındaki her şeyi gerçekten bilmek istiyoruz... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| �ncep�nd de c�nd te ai �ntors �n timp. | zamanda yolculuk yaptığın yerden başlayarak. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Mai exact, cum te ai �ntors �n timp, deoarece asta ne ar putea folosi. | Kesin olarak, zamanda nasıl geriye gittin, çünkü bunun bize çok yardımı olurdu. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Rodney... las� m� s� vorbesc. | Rodney... bırak konuşayım. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| A fost un accident. | Bir kaza oldu. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| �mi amintesc... | Hatırlıyorum... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Tocmai sosisem prin Poart�... | Yıldızgeçidinden geldik... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| luminile s au pornit singure... | Işıklar kendiliğinden yanıyordu... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| simtindu ne prezenta... | Varlığımızı seziyordu... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Cine face asta? | Bunu kim yapıyor? | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Orasul se trezea �ncet... | Şehir yavaşça uyanıyor... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Dr. Weir, trebuie s� vedeti asta. | Doktor Weir, bunu görmek zorundasınız. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Sunt o gr�mad� de lucruri pe care trebuie s� le v�d. | Görmem gereken çok şey var. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Fii cu grije. | Dikkatli olun yeter. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Asta i evident versiunea lor de DHD. | Bu kesinlikle onların versiyonu kontrol konsolu. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Oh, evident. | Kesinlikle. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Zona asta controleaz� sistemele energetice, un fel de interfat� c un fel de calculator. | Bu alan muhtemelen güç kontrol sistemleri, bir çeşit bilgisayar arayüzü. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| De ce nu afli? P�i s� vedem, �sta i treaba. | Sen bulsana. Gördün mü, işte bağlantı. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Avem lumini pornind �n tot orasul, aerul �ncepe s� fie ventilat. | Şehrin her tarafında ışıklar yanıyor, hava sirkülasyonu başladı. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Dar consolele nu furnizeaz� suficient� energie, asa c�... | ....ama bu konsollara hiç güç gelmiyor, yani... | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Un moment. Stai putin. | Bekle bir dakika. Orada kal. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 | |
| Nu s a �nt�mplat asa. | Böyle olmamıştı ki. | Stargate: Atlantis Before I Sleep-1 | 2004 |