Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154618
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Blackroot, to replenish the body. | Blackroot, vücudu güçlendirir. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| You have heard of the sith warrior darth maul, have you not? | Sith savaşçısı Darth Maul'u duydunuz, değil mi? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Yes, he was slain on Naboo at the hand of Obi Wan Kenobi. | Evet, Obi Wan Kenobi tarafından Naboo'da öldürüldü. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A few still remain in his bloodline. | Onun neslinden hala bir kaç tan var. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| The men dwell on the far side of Dathomir. | Erkekler, Dathomir'in uzak köşelerinde yaşıyorlar. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| What if I could provide another of his kind? | Onun türünden başka bir tane bulabilirsem nasıl olur? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A warrior of the same caliber? | Aynı yetenekte bir savaşçı mı? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Yes, but I warn you. | Evet, ama sizi uyarmalıyım. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Men are easy to acquire, hard to control. | Erkekleri elde etmesi kolay, kotrol etmesi zordur. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| With my last assassin, Asajj Ventress, dead | Son suikastçım Asajj Ventress'in ölümü ve | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| and the jedi's attacks against me increasing. | jedi'ların bana karşı saldırılarının artması | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Procuring a new personal assassin is essential. | yeni bir kişisel suikastçı bulmayı gerektiriyor. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| It shall be done, my Lord. | İsteğiniz yerine getirilecek, lordum. İsteÄŸiniz yerine getirilecektir Lordum. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| So he has agreed to take another apprentice... | Başka bir çırak almayı kabul etti yani. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A barbarian, no less. | Bir barbar, daha azı olmaz. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A man we deliver to the count with all of the training and skill | Konta vereceğimiz adam, bir suikastçının sahip olabileceği tüm yetenek | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| an assassin can possess. | ve eğitime sahip olmalı. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| This warrior must have no loyalty to Dooku. | Bu savaşçının Dooku'ya bağlılığı olmamalı. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| He will be our pawn. | Bizim piyonumuz olacak. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| We will use our magicks to manipulate his assassin, | Suikastçısını kendi çıkarlarımız doğrultusunda kullanmak için sihrimizi | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| You will go to the far side of Dathomir and find the men. | Dathomir'in uzak köşelerine gidecek ve adamları bulacaksın. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| You will select the most suitable candidate, one with | Senin gücünde ve yeteneğinde, çıkarlarımız için kullanabileceğimiz | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Yes, mother. | Emredersin, anne. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Ah, welcome, sister. | Aaa, hoş geldiniz kardeşim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| I have come for the selection. | Seçim için geldim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Yes, yes, of course. | Evet, evet, tabi ki. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Line up, heads of each tribe! | Takım başları, sıraya girin! Takım baÅŸları hizaya geçsin! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Line up for the sister! | Kardeşimiz için sıraya girin! KardeÅŸimiz için hizaya geçin! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Feral, try not to draw attention to yourself. | Feral, dikkat çekmemeye çalış. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| That won't be a problem for me, Savage. | Bu benim için sorun olmaz, Savage. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| What a fine looking specimen. | Ne kadar yakışıklı bir örnek. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| But looks aren't everything. | Ama görünüş her şey değil. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Too small. | Çok kısa. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Too weak. | Çok zayıf. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| These will do. | Bunlar olur. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| These men are to your liking, sister? | Beğendiğiniz adamlar bunlar mı, kardeşim? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Now for the tests. | Şimdi sıra testte. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| There will be three of them. | Üçü olacak. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Whoever survives will be my champion and go on to serve me. | Hayatta kalan şampiyonum olacak ve bana hizmet etmeye devam edecek. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| All: Yes, sister! | Emredersiniz, kardeş! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Let the games begin! | Oyunlar başlasın. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| We must be vigilant, feral. | Tetikte olmalısın, Feral. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Aren't I always? | Hep öyle değil miyim? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Feral! | Feral! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Brother, get up. | Kardeşim, kalk. AyaÄŸa kalk kardeÅŸim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| The witch. | Cadı. Cadı. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Pathetic. | Ümitsiz. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Where are the warriors I came for? | Buraya gelmemin nedeni olan savaşçılar nerede? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Is this is all the power these men possess? | Bu adamların sahip olduğu tüm güç bu kadar mı? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| In order to fight against the force, you must see what cannot | Güce karşı savaşmak için görülemeyeni görmelisiniz. Güç’e karşı savaÅŸmak için,... | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Only four of you remain. | Sadece siz dördünüz kaldınız. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Who will be the first to fall? | İlk kim düşecek? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Not fast enough. | Yeteri kadar hızlı değil. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| There are only two of us left, brother, but only one | Sadece ikimiz kaldık kardeşim ama sadece bir kişi yaşayacak. Sadece ikimiz kaldık kardeÅŸim, | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| No, not if I can help it. | Engelleyemezsem, evet. Hayır, yardım edebildiğim sürece hayır. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Stick together. | Yakın dur. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| We must work as a team. | Takım olarak çalışmalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Savage! | Savage! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| As long as I live, you will not harm him. | Yaşadığım sürece ona zarar veremeyeceksin. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Please, spare him. | Lütfen, onun hayatını bağışla. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| He has surrendered his life to me. | Hayatını bana teslim etti. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| This one is strong... | Bu güçlü... | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A perfect male specimen. | Mükemmel bir erkek örnek. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Oh, such hate, the sheer power of it. | Oh, böylesi öfke,... | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A tremendous gift from the galaxy, mother. | Galaksinin büyük hediyesi, anne. Galaksinin muazzam bir hediyesi Åef. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| He will serve us well. | Bize iyi hizmet edecek. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| All: Geiss kan erde mak harden ob Stein, geiss kan lewf mak | Geiss kan erde mak harden ob Stein, geiss kan lewf mak | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| krig ob blitz, geiss kan pire mak blud loge raga, | krig ob blitz, geiss kan pire mak blud loge raga, | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| geiss kan vass byn skol zum Asajj! | geiss kan vass byn skol zum Asajj! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Erde blitz raga byn, erde blitz raga byn, | Erde blitz raga byn, erde blitz raga byn, | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| erde blitz raga byn, zum Asajj! | erde blitz raga byn, zum Asajj! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| He is ready, sisters. | Hazır, kardeşlerim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Look at the strength in him, the power! | İçindeki kuvvete bakın, güç! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Calmly, sister. | Sakin ol kardeşim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Bring in the prisoner. | Tutsağı getirin. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Now for the final test. | Şimdi son test zamanı. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Savage? | Savage? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Savage, you know me. | Savege, beni tanıyorsun. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| I am your kin. | Akrabayız. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| I said kill him. | Öldür onu dedim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Brother! Brother, please! | Kardeşim! Kardeşim, lütfen! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| You beg? | Yalvarıyor musun? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Weakling! | Zayıf! | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Good. | Güzel. Çok güzel. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| You will learn to draw your strength from your emotions. | Duygularından güç almayı öğreneceksin. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Hate will feed you. | Nefret seni besleyecek. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Never sympathize with the enemy, not even for a moment. | Hiçbir zaman düşmanına yakınlık duymayacaksın, bir an bile. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Yes, sister. | Emredersiniz, kardeşim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| For you, an enchanted blade, blessed with our | Senin için, en güçlü sihirlerimizle kutsanmış | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| most potent magicks. | büyülü bir bıçak. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| I think it's time we introduce the apprentice to his new master. | Sanırım çırağı yeni ustasıyla tanıştırma zamanı geldi. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| May I present Savage Opress. | Sizi Savage Opress ile tanıştırabilir miyim? Savage Opress'i takdim edeyim. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| He certainly is a sight to behold. | Kesinlikle dikkat çeken bir görünüşü var. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| The fiercest of his kind, my Lord. | Türünün en azgını, lordum. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| He shall serve you well. | Size iyi hizmet edecektir. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Yes, he shall. | Evet, edecektir. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Mother Talzin speaks very highly of your skills. | Talzin anne yeteneklerini çok övdü. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| Still, I require proof of your abilities as a warrior. | Ama hala bir savaşçı olarak yapabileceklerin için kanıta ihtiyacım var. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| The jedi are in control of a vital outpost on the | Jedi, orman gezegeni Devaron'da önemli bir ileri karakolu, tapınağı, kontrol ediyor. | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 | |
| A temple? | Bir tapınak mı? | Star Wars: The Clone Wars Monster-1 | 2011 |