Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15362
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What I can't stand is that you won't admit it. | Dayanamadığım şey, bunu itiraf etmemen. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
What? It's no celebration for me, if... | Ne? Benim için şölen olmaz... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
if I can't have children with the man I love. | ...sevdiğim adamdan çocuğum olmadıkça. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
4 YEARS LATER | 4 YIL SONRA | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
STORMS | FIRTINALAR | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
ATTENTION! For an important announcement. | Dikkat! Önemli bir duyuru. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
This building must be evacuated immediately. | Bu bina derhal tahliye edilmelidir. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Please leave the library right away. Please exit the building! | Lütfen kütüphaneyi hemen terk edin. Lütfen binadan çıkın! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Please use the designated emergency routes. | Lütfen acil çıkış yollarını kullanın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I repeat: This building must be evacuated immediately. | Tekrar ediyorum: Bu bina derhal tahliye edilmelidir. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Please leave the library right away. | Lütfen kütüphaneyi hemen terk edin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
STATE LIBRARY OF BERLIN | BERLİN DEVLET KÜTÜPHANESİ | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
In a written message, the terror group Black Storms | Yazılı bir mesajda, terör grubu Kara Fırtınalar... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
claimed responsibility for the cyber terror attack on the Internet. | ...internette yapılan siber saldırının sorumluluğunu üstlendi. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
The terrorists lamed the world wide web for hours with a targeted manipulation, | Teröristler internetin saatlerce kesilmesine sebep oldu..., | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
which led to chaos and unrest across the globe. | ...ve dünya çapında bir kaos çıktı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Experts estimate millions in damages. Shit! | Uzmanlar ekonomik hasarın çok büyük olduğunu bildirdiler. Kahretsin! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Sespite the catastrophic results, sympathies are growing for Black Storms, | Bu felaketin sonuçlarına rağmen, özellikle endüstrileşmiş ülkelerin... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
especially among young people from industrialized countries. | ...genç insanları arasında, Kara Fırtınalar'a olan sempati büyüyor. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Black Storms! Turn off that goddamned camera! | Kara Fırtınalar! Kapat şu lanet olası kamerayı! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Hello, Laura. | Merhaba, Laura. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Konstantin. I heard that you... | Konstantin. Duydum ki... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
How long have you been working here? | Ne kadar zamandır burada çalışıyorsun? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'm only helping out. I'm working on my dissertation. | Sadece yardım ediyorum. Tezim üstünde çalışıyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Have you managed to deal with it all? | Her şeyin üstesinden gelebildin mi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
And how are you doing? | Ya sen nasılsın? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Fine. I'm living in Berlin again. | İyi. Yine Berlin'de yaşıyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'll take a five minute break, okay? | Beş dakika mola vereceğim, tamam mı? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
How was it in Paris? | Paris nasıldı? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I never really noticed. With clients abroad, I travelled a lot. | Gerçekten hiç fark etmedim.Yurtdışında çok müşteri vardı, çok seyahat ettim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
How many birds do you have here? | Burada kaç kuşunuz var? Hiçbir fikrim yok. Sanırım... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Around three million or so. | ...üç milyon civarı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Really? Sure. | Gerçekten mi? Tabii. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Falconidae. | Şahin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
This falcon is already extinct, too? | Şahinin nesli çoktan tükendi, değil mi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Takhe. Takahe? | Takhe. Takahe? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing here. Where does it come from? | Burada bir şey yazmıyor. Bu nereden gelmiş? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
From New Zealand. | Yeni Zelanda'dan. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Oh yes. I see it now. | Evet. Şimdi gördüm. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I have to get back. | Geri dönmeliyim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
But it was nice that we met again. Yes. I think so, too. | Ama tekrar görüşmek güzeldi. Evet. Bence de öyle. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Laura? When do you have your lunch break? | Laura? Öğle yemeği molan ne zaman? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
At about half past twelve. Then I'll pick you up tomorrow. Okay? | 12:30 civarı. O halde yarın seni alırım. Tamam mı? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Tomorrow at half past twelve? | Yarın saat 12:30'da? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Are you a lady? | Sen kadın mısın? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Let's go through the reservations. | Hadi rezervasyonların üstünden geçelim. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Sven Bauer from Müngler &Werck. Yes, Sven handles East Europe. | Sven Bauer, Müngler & Werck'ten. Evet, Sven Doğu Avrupa'ya bakıyor. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Sven Bauer owes his career at the water supplier Müngler &Werck | Sven Bauer kariyerini su tedarikçisi Müngler & Werck'e borçlu... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
to his draconian price policies... He was somewhere else before... | ...gaddar fiyat politikaları... Daha önce başka bir yerdeydi... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
ln Sudan. The stable prices of the corporation | Sudan'da. Şirketin fiyat politikası... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
were criticized by a speaker of the African Union. | ...Afrika Birliği'ndeki bir konuşmacı tarafından eleştirilmişti. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
In an acute crisis like the present... Yes, of course. Okay. | Günümüzdeki akut kriz... Evet, elbette, tamam. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
How long will you stay? | Ne kadar kalacaksın? Kalacağım. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Salmonellae. | Salmonella.* zehirleyici bir mikrop* | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You're incredibly beautiful. | İnanılmaz güzelsin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
An incredibly beautiful woman. | İnanılmaz güzel bir kadın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Hello. To the Thai Park, please. | Merhaba. Thai Park'a, lütfen. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
That's really spicy! | Bu gerçekten çok baharatlı! | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Have you seen Konstantin again? | Konstantin'i yine gördün mü? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Have you seen him? He dropped by the museum. | Onu gördün mü? Müzeye uğradı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
We have a date for the cinema. | Sinemaya gitmek için sözleştik. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
But I won't go, if you don't want me to. How ridiculous! Go ahead. | Ama gitmemi istemiyorsan, gitmem. Saçmalama! Git tabii. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'm not interested in him. | Onunla ilgilenmiyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going. But not because of me. | Gitmeyeceğim. Ama benim yüzümden olmasın. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Then I'll go out with him. Fine, okay. | Tamam, o halde gideceğim. Peki, tamam. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
"Fine, okay," means "Kiss my ass." Whatever. | "Peki, tamam,", "Kıçımı öp" demektir. Her neyse. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
My dissertation deals primarily with four of Darwin's illustrations. | Tezim öncelikli olarak Darwin'in dört örneğiyle ilgili. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
They were published in his book and were key to his theory of evolution. | Evrim teorisini yazdığı kitabında anahtar bölümdü. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I thought we'd reached the end of evolution. | Evrimin sonuna ulaştığımızı sanıyordum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
No, we're right in the middle. Procreation. | Hayır, tam ortasındayız. Üreme. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
The meaning of life. | Hayatın anlamı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You're laughing, but as long as evolution continues, | Gülüyorsun, ama, evrim devam ettiği sürece... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
every new organic being will emerge as a unique life form. | ...her yeni organizma, eşsiz bir yeni yaşam şekli geliştirecek. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You really believe that, right? | Buna gerçekten inanıyorsun, değil mi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
That really makes you happy? | Bu seni gerçekten mutlu mu ediyor? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Believing in happiness makes you happy. | Mutluluğa inanmak seni mutlu eder. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
The only innate error of mankind is believing we were born to be happy. | İnsanoğlunun doğuştan gelen tek hatası mutlu olmak için doğduğuna inanmasıdır. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
CINE CENTER | SİNEMA SALONU | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
POLICE | POLİS | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. The evening was wonderful. Yeah, I think so, too. | Teşekkür ederim. Harika bir akşamdı. Evet, bence de öyle. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Very nice. | Çok güzeldi. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
It's remarkable how you've changed. | Değişimin dikkat çekici. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
You used to be so... | Eskiden çok... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Anxious. | ..gergindin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Anxious? Yes. Filled with | Gergin mi? Evet. Öfke ve... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
anger and rage. | ...kızgınlık dolu. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
As if you had... | Sanki senin için... | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
the feeling that there no place existed for you. | ...hiçbir yer yokmuş hissindeydin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Now I've found my place in our little, declining welfare democracy. | Şimdi azalan demokrasimizde kendime küçük bir yer buldum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you haven't changed all that much. | Belki, o kadar çok değişmemişsindir. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Just show me how anything ever really changes. | Bana gerçekten değişen bir şey göster. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if I can. | Gösterebilir miyim, bilmiyorum. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Do you think Cecilia can do it? | Sence Cecilia bunu yapabilir mi? | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Does everyone know she's been selected? | Onun seçildiğini herkes biliyor mu? Evet. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Listen everybody. | Tamam. Herkes dinlesin. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
The plan is very simple. | Plan çok basit. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Vincent has already organized Paris. Plans for London, New York, Amsterdam. | Vincent, Paris'i organize etti. Londra, New York, Amsterdam da planlandı. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
Only Moscow, Rome and Berlin are missing. | Sadece Moskova, Roma ve Berlin eksik. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
We'll organize demonstrations against extending the war to Asia. | Asya'da yayılan savaşa karşı gösteriler yapacağız. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |
On August 1 in Berlin for the special summit on Turkmenistan. | 1 Ağustos'ta Berlin'de,Türkmenistan için özel bir toplantı yapılacak. | Die kommenden Tage-1 | 2010 | ![]() |