Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152397
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| before. | ...yerlere giderek. | Star Trek II: The Wrath of Khan-1 | 1982 | |
| Don't grieve, Admiral. | Üzülme, Amiral. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| lt is logical. | Mantıklı olan bu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| The needs of the many outweigh... | Çoğunluğun ihtiyaçları... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| The needs of the few. | Ya da tek bir kişininkinden. ...azınlığınkinden daha önemlidir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Or the one. | Ya da tek bir kişininkinden. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| And l have been, and always shall be, your friend. | Dostundum ve her zaman dostun olacağım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Live long and prosper. | Uzun ve muzaffer yaşa. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| We are assembled here today | Bugün, burada | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| to pay final respects to our honoured dead. | onurlu arkadaşımıza son görevimizi yapmak için toplandık. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| This death takes place in the shadow of new Iife, | Ölümü yeni bir hayatın gölgesinde... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| the sunrise of a new worId, | ...yoldaşımızın korumak ve geliştirmek uğruna hayatını verdiği... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| a world that our beIoved comrade gave his life to protect and nourish. | ...yepyeni bir gezegenin doğumunda gerçekleşti. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| He did not feel this sacrifice a vain or empty one. | Yaptığı fedakârlığın boşa gitmeyeceğini biliyordu. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Of my friend, l can only say this. | Dostum hakkında söyleyebileceğim bir tek şey var. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Of all the souls l have encountered in my travels, | Seyahatlerim boyunca... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| his was the most | ...tanıdığım onca kişi içinde onun ruhu... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| human. | ...en insancıl olanıydı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Honours. | Selam dur! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Space, the final frontier. | Uzay: Son sınır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| These are the continuing voyages ofthe Starship Enterprise. | Bunlar, Yıldız Gemisi Atılgan'ın süregiden seyahatleridir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Her ongoing mission, to explore strange new worlds, | Görevi yeni, yabancı dünyalar keşfetmek,.. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| to seek out new Iife forms and new civiIisations, | ...yeni yaşam biçimleri ve uygarlıklar araştırmaktır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| to boldly go where no man has gone before. | Daha önce kimsenin gitmediği yerlere cesurca gitmektir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| U.S.S. Enterprise, Captain's personal log. | USS Atılgan, Kaptanın günlüğü. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| With most of our battle damage repaired, we're almost home, | Savaşta aldığımız hasar neredeyse tamamen onarıldı... ve eve varmak üzereyiz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| yet I feel uneasy, | Yine de üzerimde bir huzursuzluk var... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| and I wonder why. | ...ve sebebini merak ediyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Perhaps it is the emptiness of this vesseI. | Belki de sebebi geminin boş olmasıdır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Most of our trainee crew have been reassigned. | Acemi erlerin çoğu görev yerlerine dağıtıldılar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Lieutenant Saavik and my son David are exploring the Genesis planet, | Oğlum David, Teğmen Saavik'le birlikte... ... oluşumunda büyük katkısı olduğu... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| which he helped create, | ...Yaradılış Gezegeni'nde incelemelerde bulunuyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| and Enterprise feels like a house with all the children gone. | Atılgan'sa, tüm çocukların yuvadan uçtuğu bir eve benziyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| No. More empty even than that. | Hayır, ondan bile boş. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| The death of Spock is like an open wound. | Spock'ın ölümü hâlâ açık olan bir yara. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| It seems that I have Ieft the noblest part of myself back there | En soylu yanımı yeni doğan gezegende... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| on that newborn planet. | ...bırakmış gibi hissediyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Status, Mr Sulu. | Durum raporu, Bay Sulu. Rotamız sabit, Amiralim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| On course, Admiral. Estimating spacedock in 2.1 hours. | Uzay rıhtımına yaklaşık 2,1 saat sonra yanaşmış olacağız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Very well. Mr Chekov, l'll need a pre approach scan. | Bay Checkov, yaklaşma taraması istiyorum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Take the science station, please. | Bilim istasyonuna geçin lütfen. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Yes, sir. Uhura. | Emredersiniz. Uhura. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Any response from Starfleet on our Project Genesis inquiries? | Filo'dan, Yaradılış konusunda sorduklarımıza cevap geldi mi? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| No, sir. There is no response. | Hayır, komutanım. Hiçbir cevap gelmedi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| That's very odd. | Bu garip işte. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Scotty, progress report. | Scotty, ne âlemdesin? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| lt's almost done, sir. | Neredeyse bitti, efendim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You'll be fully automated by the time we dock. | Yanaşana kadar otomatik sistem onarılmış olur. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Your timing is excellent, Mr Scott. | Zamanlaman mükemmel. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You fixed the barn door after the horse has come home. | Ahırın kapısını at içeri girdikten sonra tamir ediyorsun. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| How much refit time till we can take her out again? | Geminin yenilenmesi ne kadar sürer? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Eight weeks, sir, | 8 hafta. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| but you don't have eight weeks, so l'll do it for you in two. | Ama sizin güzel hatırınız için iki haftada bitiririm. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Mr Scott, have you always multiplied your repair estimates | Bay Scott, tahmini onarım sürelerini... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| by a factor of four? | her zaman 4'le mi çarparsınız? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Certainly, sir. How else can l keep my reputation as a miracle worker? | Tabii ki. Yoksa "Mucize Çarkçı" yakıştırmasını nasıl hak edebilirim? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Your reputation is secure, Scotty. | Sonunda kadar hak ediyorsun, Scotty. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Mr Sulu, take the conn. l'll be in my quarters. | Bay Sulu, komuta sizde. Ben kamaramda olacağım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Aye, sir. | Anlaşıldı, Efendim | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Sir? | Komutanım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l was wondering, are they planning a ceremony when we get in? | Merak ediyordum da yanaştıktan sonra bizi törenle mi karşılayacaklar? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l mean a reception? | Resepsiyon verilecek mi? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| A hero's welcome, son, is that what you'd like? | Kahramanlara yaraşır bir karşılama mı istiyorsun? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Well, God knows there should be. | Tanrı biliyor ya, bu sefer hak ettik. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| This time we've paid for the party with our dearest blood. | Görevi başarmak uğruna büyük bir kurban verdik. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Steady. Steady, boys. | Dikkatli. Dikkatli olun, çocuklar. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l thought you people were reliable. Where the hell is he? | Hani dakiktiniz? Nerede? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| He's been here for some time. Put me on hailing frequency. | Bir süredir burada. Selamlama kanalı açın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Commander Kruge, this is Valkris. | Yarbay Kruge. Ben Valkris. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l have purchased the Genesis data. | Yaradılış verilerini satın aldım. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Ready to transmit. | İletmeye hazırız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| WeII done, VaIkris. WeII done. | Aferin, Valkris. Aferin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What the hell is... | Neler olu | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Disengage cloaking device! | Perdelemeyi kapatın! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Transmit data. | Verileri iletin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Transmission completed. | İletişim tamamlandı. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You will find it useful. | Veriler işinize yarayacak. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Then you have seen it? | Verileri gördün mü? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| l have, my lord. | Gördüm, Lordum. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Thrusters. | İticiler. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| What the hell's going on? When do l get paid off? | Neler oluyor? Emeğimin karşılığını ne zaman alacağım? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Soon, Captain. Quite soon. | Yakında, kaptan. Çok yakında. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Success my lord. | Başarılar, Lordum... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| and my love. | ...ve sevgilim. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| You will be remembered with honour. | Şerefle anılacaksın. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| New course, Federation neutral zone. | Rotayı federasyonun tarafsız bölgesine çevirin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Feed him! | Şunun da yemini verin! | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Approach control, this is Enterprise. Ready for docking manoeuvre. | Yanaşma Kontrol, burası Atılgan. Yanaşma manevrasına hazırız. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Enterprise is cleared to dock. | Atılgan'a yanaşma izni verilmiştir. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Lock on. | Kilitlenin. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Systems locked. | Sistemler kilitlendi. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Spacedock, you have control. | Rıhtım, kumanda sizde. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Affirmative, Enterprise. Enjoy the ride, and welcome home. | Anlaşıldı, Atılgan. Gezintinin tadını çıkarın. Yuvanıza hoş geldiniz. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Enterprise confirms. | Atılgan onaylıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Moving in. | İçerdeler. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Acknowledged. Doors closing. | Anlaşıldı. Kapılar kapatılıyor. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| Would you look at that. | Şuna bakar mısınız? | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| My friends, the great experiment, | Dostlarım büyük deney... | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| the ExceIsior, | Görkemli, | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 | |
| ready for trial runs. | deneme uçuşlarına hazır. | Star Trek III: The Search for Spock-1 | 1984 |