• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151888

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
they wouldn't have got to Tatooine, they wouldn't have met Luke, ...Tatooine'e gitmelerine gerek kalmayacak, Luke'la buluşamayacaklar,... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Luke wouldn't have met Ben, they wouldn't have met Han and Chewie, ...Luke Ben'le buluşamayacak, ikisi Han ve Chewie'le buluşamayacak..., Spaced Chaos-1 1999 info-icon
they wouldn't have rescued Princess Leia none of it would have happened. ...Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Chaos theory. Kaos Teorisi. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Eh? The predictability of random events, Rasgele olayların gerçekleşme olasılığı. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
the notion that reality as we know it past, present, future Bizim geçmiş, şimdiki zaman, gelecek diye bildiğimiz gerçeklik... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
is in fact a mathematically predictable preordained system. ...aslında matematiksel olarak öngörülebilir bir sistem. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
So somewhere out there in the vastness of the unknown Yani oralarda bir yerlerde, bilinmeyenin enginliğinde... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
is an equation... ...geleceği öngörme üzerine... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
for predicting the future? ...bir denklem mi? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
An equation so complex as to utterly defy any possibility of comprehension En mükemmel insan zekasının bile kavrayış ihtimaline... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
by even the most brilliant human mind, ...karşı koyan çok kompleks bir denklem... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
but an equation nonetheless. ...ancak herşeye rağmen bir denklem. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I've got some fucking Jaffa Cakes in my coat pocket. Kotumun cebinde biraz Jaffa keki var. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
You get 'em, Daise. I made the tea. Git getir, Daisy. Ben çayı yaptım. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I opened the window. Brian, it's your turn to do something. Bende pencereyi açtım. Brian, bir şeyler yapma sırası sende. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Colin needs to go out for a walk. I opened the window. Colin'nin tuvaletini yapması lazım. Ben pencereyi açtım. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Yeah, I made the tea and Brian's getting the Jaffa Cakes. Ben çayı yaptım ve Brian Jaffa keklerini getirecek. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
It'll give you a chance to get to know each other. Birbirinizi tanımanız için bir şans. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
All right, all right, I'll do it, if it'll make you happy. Pekala, pekala, yapacağım eğer sizi mutlu edecekse. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Come on, then, Cujo, or whatever your bloody name is. Hadi o zaman, Cujo veya adın herneyse. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Stay away from me, mind. Go on. Benden uzak dur. Hadi devam et. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
What's the matter with you? Just do your thing. Neyin var senin? Yap şu işi. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Just do it. Do it. Just go, will you? Hadi. Hadi git. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Oh, right. Well, hurry up. Tamam. Acele et. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Come on, you bastards. I know you're up there. Hadi, sizi piçler. Orada olduğunuzu biliyorum. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Come and get me. Take me to your homeworld. Gelin ve beni alın. Kendi dünyanıza götürün beni. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Come on, abduct me! Hadi, kaçırın beni! Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Shit! Colin's been abducted! Kahretsin! Colin kaçırıldı! Spaced Chaos-1 1999 info-icon
What do you mean, he's been abducted? Yeah, by a crocodile or something. Ne demek kaçırıldı? Bir timsah veya onun gibi bir şey. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
A crocodile?! Or something. Bir timsah mı? Veya başka bir şey. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
You let him go, didn't you? Wha...?! Gitmesine izin verdin, değil mi? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Daisy, I'm sure Tim... No, Brian! Daisy, eminim Tim... Hayır, Brian! Spaced Chaos-1 1999 info-icon
He's had it in for him from the start. Başından beri kafasında bu vardı. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Now, Daisy, I admit I wasn't keen on the idea of getting a dog, Kabul ediyorum, köpek konusunda hevesli değildim. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
but I would never stoop so low as to do something like that. Ama böyle bir şey yapacak kadar da alçalmadım. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I think you know me well enough. Do I? Sanırım beni yeterince tanıyorsun. Öyle mi? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I obviously don't know you as well as I thought! Öyle görünüyor ki yeterince tanıyamamışım! Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Do you want a Jaffa Cake? Jaffa keki ister misin? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I can't believe she'd think that. Bunu düşündüğüne inanamıyorum. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
She's upset and not thinking straight. Üzgün ve doğru düzgün düşünemiyor. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
People say things they don't mean in those situations, İnsanlar böyle durumlarda,... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
she's just lashing out at someone close to her. ...kendilerine yakın gördükleri birisine çıkışırlar. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Thanks, mate. Sağol, dostum. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
So what did you do with it, then? Peki ne yaptın köpeği o zaman? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Col... Oh, I'm sorry, Pardon. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I thought you were someone else. Başkasıyla karıştırdım. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Come on, you little... Colin. Hadi küçük Colin. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Any luck? No. Gelişme var mı? Hayır. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
This came. Bu geldi. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
"To whom it may concern, I'm writing to inform you of the whereabouts of your dog." "Kimi ilgilendiriyorsa, bunu köpeğinizin nerede olduğunu bilgilendirmek için yazıyorum." Spaced Chaos-1 1999 info-icon
"Colin has been taken by a man named James Eldridge, a freelance vivisectionist." "Colin James Eldridge denen hayvanlar üzerinde incelemeler yapan bir adam tarafından kaçırıldı." Spaced Chaos-1 1999 info-icon
"I cannot return your dog personally, but the lab site is located 11 13 Kettle Road, N1." "Köpeğinizi ben getiremem, ancak labaratuarı 11 13 Kettle Caddesi, N1.'de." Spaced Chaos-1 1999 info-icon
"Colin is being kept in Terrapin 5." "Colin Terrapin 5'da tutuluyor." Spaced Chaos-1 1999 info-icon
"The lab has a skeleton security staff of one." "Labaratuarın iskelet güvenlik asası var." Spaced Chaos-1 1999 info-icon
"I hope this information is of use to you. Yours in search of justice... "Umarım bu bilgi işinize yarar. Adalet arayışçısı,... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
...a friend." ..bir arkadaş." Spaced Chaos-1 1999 info-icon
This came with it. Bu da beraberinde geldi. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Call Twist, get Brian, I'll get Mike. Twist'i çağır, Brian getir, ben de Mike'ı getireceğim. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
What are you gonna do? We're gonna get our dog back. Ne yapacaksın? Köpeğimizi geri alacağız. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I'd like to thank you all for coming. Daisy and me, we... Geldiğiniz için teşekkürler. Daisy ve ben, biz... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
We really appreciate it. We all know this is gonna be tough. Gerçekten minnettarız. Biliyoruz ki bu zor olacak. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Do you want a Bourbon? Ooh, thanks very much. Bourbon ister misin? Teşekkürler. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
One of our number is in trouble and we have to help. Adamlarımızdan birinin başı belada ve yardımımıza ihtiyacı var. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Thanks to the information obtained by Mike, Bilgi için Mike'a teşekkürler. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Hello. ...we've got a rough idea of the lab's layout. Merhaba. Labaratuar hakkında kabaca bir bilgimiz var. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
The main gate is here, the guard hut is here, Ana kapı burada, korumaların kulübesi burada... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
and Terrapin 5, where we believe Colin is being held, is here. ...ve Terrapin 5, Colin'in tutulduğunu düşündüğümüz yer de burada. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
We'll go over the fence here. It's two metres high, so we'll have to do some climbing. Burada çitin üzerinden geçeceğiz. İki metre yüksekliğinde, dolayısıyla tırmanmak için bir şeyler yapmalıyız. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
It's impossible. It's not impossible. İmkansız. İmkansız değil. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I used to climb over my neighbour's fence when I was a kid. It was about two metres. Küçükken komşumuzun çitinden tırmanırdım. İki metre civarındaydı. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Mike and Brian will handle the guard. Why Mike and Brian? Mike ve Brian korumalarla ilgilenecek. Neden Mike ve Brian? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Because you're tallest and Mike's good at handling people. Çünkü sen en uzunumuzsun ve Mike da insanlarla ilgilenmekte iyidir. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Brian's not bad at handling people, are you, Brian? Brian da iyidir aslında, değil mi Brian? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Once inside, Daisy, Twist and myself will locate Terrapin 5. İçeri girdiğimizde, Daisy, Twist ve ben Terrapin 5'in yerini tespit edeceğiz. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
When we find it, Daisy and Twist will stand guard and I'll go in for Colin. Bulduğumuzda, Daisy ve Twist beni kollayacaklar, ben de Colin'i kurtaracağım. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Why are you going in? Because I'm the one that lost him. Niye sen? Çünkü onu kaybeden benim. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I want you all wearing black tonight. Hepinizin siyah giyinmesini istiyorum. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
All black? All black. Tamamen mi? Tamamen. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I don't know much about security lighting, Güvenlik ışıklandırması hakkında bir şey bilmiyorum ancak... Spaced Chaos-1 1999 info-icon
but I'm guessing they'll use 180 degree dispersing halogens with motion sensors, ...180 derecelik hareket sensörü kullanıyorlar. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
so we'll have to stick to the shadows. Any questions? Yani gölgede kalmalıyız. Sorusu olan? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Are charcoal grey pumps OK? Yes, they'll be fine. Kömür kullansak nasıl olur? Evet, olabilir. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
If we get separated, we'll meet at the Beech Tree Inn on Stone Street. Eğer ayrılırsak, Stone Caddesi'ndeki Beech Tree Inn'de buluşuruz. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Brian, put your hand down. Mike, I'll see you here at 2200 hours, Brian, indir elini. Mike, 2200 saatte burada ol. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
everybody else, I'll see you here at ten. Geri kalan herkes saat onda burada olsun. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
That's very good, Mike. Ta. Çok güzel, Mike. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Well done, Daisy. İyi olmuş, Daisy. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
You've done really well, Twist. It's from the DKNY open warfare range. Sen de iyisin, Twist. DKNY açık savaş bölgesinden. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Well, great. Well done. What's this? It's my make up bag. Güzel. İyi iş. Bu nedir? Makyaj çantam. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
We're rescuing a dog from an animal testing laboratory there'll be lots of make up there. Hayvanların incelendiği bir labarotuardan köpek kurtarıyoruz, orada çok makyaj malzemesi bulursun. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Oh, it's for luck. Twist... Şans için. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Let her take it. Bırak alsın. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
When we get there, it's important while we're doing this we don't use our real names. Oraya vardığımızda gerçek isimlerimizi kullanmayacağız. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
From now on, we'll be using code names, OK? Şu andan itibaren kod adlarımızı kullanacağız, tamam mı? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Mike, you're Luke. Mike, sen Luke'sun. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Brian, you're Chewie. Brian, sen Chewie. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Daisy, you're Leia. Daisy, sen Leia. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
Twist... you're... Jabba. Twist,... sen... Jabba. Spaced Chaos-1 1999 info-icon
I'm Han. Can't I be Han? Ben de Han. Ben Han olsam? Spaced Chaos-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151883
  • 151884
  • 151885
  • 151886
  • 151887
  • 151888
  • 151889
  • 151890
  • 151891
  • 151892
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim