• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151004

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The English champion team İngiltere'nin şampiyon takımı Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
is coming here for a friendly match. buraya dostluk maçı yapmaya geliyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Where? Here? Right here, Nereye? Buraya mı? Tam buraya, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
on our own soccer field! bizim futbol sahamıza! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
At first, no one believed Kimse İngiliz takımının Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
a British team would come to play bu ıssız yere oyun oynamak için Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
a game no one could figure out. geleceğine inanmamıştı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Only my father realized Sadece babam bu olaydaki Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
what a grat opportunity that was. büyük fırsatı farketmişti. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They play against the English? İngilizlere karşı mı oynuyorlar? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
These clowns? Bu palyaçolar mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I don't understand. How do they score? Anlamıyorum. Nasıl sayı alıyorlar? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
See my father there with the ball? Topu atan babamı görüyor musun? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He's the bowler, O atıcı, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
he has to throw the ball topu atması ve Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and hit one of the 3 wickets. 3 çubuktan birisini vurması gerekiyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
If a fielder catches the ball, Eğer dış meydan oyuncusu topu yakalarsa, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
he's "fried." "yanar". Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Indians are all "fried." Hintlilerin hepsi "yanmış". Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's very easy. Çok basit. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He throws, the other hits. O topu atıyor, diğeri vuruyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Don't you believe it. It's not easy. İnanabiliyor musun. Kolay değilmiş. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's very hard. It's child's play. Çok zordur. Çocuk oyunuymuş. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
My father's balls can't be hit. Babamın topları vurulamaz. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He was the best in Bombay. Bombay'ın en iyisiydi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Bet you I'll massacre him. Bahse girerim, ben onu harcarım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's a bet. Bu bir bahis. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Who's he going to beat there? O vuracak olan kim? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Again! I wasn't ready. Tekrar! Hazır değildim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Focus on the ball Topa odaklan Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and follow its trajectory. ve yörüngesini izle. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What does she know anyway? O ne bilir? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She's smart. Akıllıdır o. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So what did the doctor say? Doktor ne söyledi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm afraid if anyone finds out, Korkuyorum. Eğer birisi anlarsa, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
they won't come to see us, bizi ziyarete gelmezler, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
not even to the wedding. düğüne bile gelmezler. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But there must be medication. Bir tedavi yolu olmalı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Not for leukemia. Lösemi için yok. Kız okuluna gitmiştim Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You never danced with a boy? Hiç bir erkekle dans etmedin mi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But you dance so well. Ama çok güzel dans ediyorsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I studied in a girl's school Kız okuluna gitmiştim Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and I only danced with Papa. ve sadece babamla dans ettim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Let me show you. Gel göstereyim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Stand here, like this. Burada böyle dur. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
This hand, here. Bu el buraya. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm showing you, so that you know. Sana gösteriyorum, böylece anlayabileceksin. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The best thing about dancing is the body contact. Danstaki en güzel şey vücut temasıdır. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
My partner feels my heart beat, Partnerim kalbimin atışını ve Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and all my love. bütün sevgimi hisseder. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Now I imagine you're Asaf, Senin Asaf olduğunu düşünüyorum, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and I'm all excited. ve heyecanlandım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Asaf... Do you feel that? Asaf... Sen de hissediyor musun? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Then, very casually, Ve bu sebeple, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I place my cheek against his. yanağımı onunkine yastlıyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Then he turns his head toward me... Sonra başını bana doğru çeviriyor... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
his lips brush against mine... dillerimiz bir birini okşuyor... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What are you up to? Nothing. Ne yapıyordunuz? Hiç bir şey. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I... we... Ben... biz... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We have a party tonight. Bu akşam partimiz var. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
How was Tel Aviv? Tel Aviv nasıldı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Tel Aviv is always marvelous. Tel Aviv her zaman olağanüstüdür. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I shouldn't have worn this dress. You're Sarah? Bu kıyafeti giymemeliydim. Sarah mısın? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm plump, right? No, beautiful. Tıknazım, öyle değil mi? Hayır, güzel. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Don't flatter me! Beni poh pohlama! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Now I meant it. Demek istediğim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
About your tips on "tricket"... "Tiriket" hakkındaki tavsiyelerinden... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
do you have some more? daha var mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Can't you play some music Müzik çalabilir misin Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
that's a bit wilder? Sure. bu biraz vahşice olmadı mı? Kesinlikle. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Go on. Okay. Hadi. Tamam. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Eti. Nicole. Eti. Nicole. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
How are things? Fine. Nasıl gidiyor? İyi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Your sis is a show off. Kardeşin gösteriş yapıyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She's a terrific dancer. Korkunç bir dansçı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You know I adore Nicole, Nicole'e taptığımı bilirsin, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
but she's humiliating you. ama seni utandırıyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Aren't you together? Beraber değil miydiniz? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Yes, but she doesn't know it yet. Evet, ama o bunu henüz bilmiyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She hangs out with an Indian, and now this. Bir Hintliyle takılıyordu, şimdi de bu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She's ridiculing you! Seninle dalga geçiyor! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Make her stop. Durdur onu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Girls like macho men Kızlar onlara ne yapmaları gerektiğini Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
who tell them what to do. Honestly! söyleyen maço erkeklerden hoşlanır. Emin ol! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Can we talk? Come outside. Konuşabilir miyiz? Dışarı gel. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Everyone is looking at you! Herkes sana bakıyor! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
People will talk! İnsanlar hakkında konuşacak! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
None of your business! It is! Sen kendi işine bak! Bakıyorum! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's for your honor! Bu senin iyiliğin için! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You think you are my boyfriend? Benim erkek arkadaşım olduğunu mu zannediyorsun? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Let go of her! Uzaklaş ondan! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No, I'm not all right! Hayır, iyi değilim! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They're a bunch of savages! Vahşi sürüsü! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'd do my military service right now. Askerliğimi hemen şimdi yapmak istiyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We should both get out of here. İkimizde buradan gitmeliyiz. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But it's impossible. Why? Ama bu imkansız. Neden? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
My mother would never let me Annem askere gitmeme hayatta Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
join the army. izin vermez. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She didn't even let me go on a school trip. Okul gezisine bile gitmeme izin vermedi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I thought things would change here, Sanırım burada bazı şeyler değişecekti, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150999
  • 151000
  • 151001
  • 151002
  • 151003
  • 151004
  • 151005
  • 151006
  • 151007
  • 151008
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim