• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150996

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She does things I don't like. Hoşuma gitmeyen şeyler yapıyor. Society-1 1989 info-icon
I've never known anyone like you. Senin gibi birini hiç tanımadım. Society-1 1989 info-icon
It's about time you did honey bunny! Tanıma vaktin geldi tatlım. Society-1 1989 info-icon
It's getting late... Geç oluyor. Society-1 1989 info-icon
Shauna! So are you happy now? Shauna! Şimdi mutlu musun? Society-1 1989 info-icon
What do you mean? What a bitch that Clarissa Carlyn is! Ne demek istiyorsun? Clarisa Carlyn denen orospuyu diyorum! Society-1 1989 info-icon
You think you can do anything that you want?! İstediğin her şeyi yapıp sonra da sıvışabileceğini mi zannediyorsun? Society-1 1989 info-icon
Calm down and let me explain. Was she a good fuck?! Sakin ol ve açıklamama izin ver. İyi sikişiyor muydu bari? Society-1 1989 info-icon
That's all you're really interested in, isn't it, Billy?! Çünkü ilgilendiğin tek şey bu, öyle değil mi Billy? Society-1 1989 info-icon
No, look Shauna, let, ah... Hayır, dinle bak Shauna... Society-1 1989 info-icon
Oh, Billy! How could you? Billy, bu ne cüret! Society-1 1989 info-icon
Ah, look, I... Dinle... Society-1 1989 info-icon
Shauna! Shauna! Society-1 1989 info-icon
Yeah, right there dad, that's good! Evet, tam orası baba. İyi geliyor. Society-1 1989 info-icon
What's this?! Bu da nedir? Society-1 1989 info-icon
Oh, God! Bill! Aman Tanrım! Bill! Society-1 1989 info-icon
Is that thing what I think it is? Bu, düşündüğüm şey mi? Society-1 1989 info-icon
That's a really disgusting thing to bring into mom and dad's bedroom. Anne ve babamızın odasına getirmek için gerçekten çok iğrenç bir şey bulmuşsun. Society-1 1989 info-icon
I don't know what's going on here, but I don't appreciate it! Burada ne yapıyorsunuz bilmiyorum ama bunu hiç onaylamıyorum! Society-1 1989 info-icon
Calm down, Bill! Some of us have to go to school on time! Sakin ol Bill. Bazılarımız okula vaktinde gitmek zorunda. Society-1 1989 info-icon
Don't you think so, Jim? Sence de öyle değil mi Jim? Society-1 1989 info-icon
Yes, yes, he does! Evet, evet yakışıyor. Society-1 1989 info-icon
Knock it off here! Kesin şu saçmalığı! Society-1 1989 info-icon
Why are you guys doing this to me huh?! Bana bunu neden yapıyorsunuz? Society-1 1989 info-icon
Don't be so paranoid! Bu kadar paranoyak olma. Society-1 1989 info-icon
Wait... Orada dur! Society-1 1989 info-icon
I'm not paranoid! Ben paranoyak değilim! Society-1 1989 info-icon
Oh, don't be like that... Yapma böyle... Society-1 1989 info-icon
Come on, Bill, calm down. Haydi Bill, sakinleş. Society-1 1989 info-icon
You know, you'll make such a great contribution to society. Biliyor musun, sosyeteye harika bir katılım göstereceksin. Society-1 1989 info-icon
You'll do our whole family proud. Tüm ailemizi onurlandıracaksın. Society-1 1989 info-icon
You guys disgust me. Beni tiksindiriyorsunuz. Society-1 1989 info-icon
Don't be disrespectful to your mother. Annene böyle saygısızlık etme. Society-1 1989 info-icon
My mother? God knows where my mother is. Annem mi? Annemin nerede olduğunu Tanrı bilir. Society-1 1989 info-icon
I won't tolerate this language from you, young man. Böyle bir lisana tahammül edecek değilim genç adam. Society-1 1989 info-icon
Fuck you, butthead. Amına koyayım senin, göt kafalı! Society-1 1989 info-icon
Bill, how dare you use the F word to your father. Bill, babana o kelimeyi söylemeye nasıl cüret edersin? Society-1 1989 info-icon
Oh gee, I'm sorry mom, you prefer the word, copulation? Üzgünüm annecim, yoksa çiftleşelim kelimesini mi tercih ederdin? Society-1 1989 info-icon
You stay away from me, don't touch me. Benden uzak dur, bana sakın dokunma! Society-1 1989 info-icon
Do something with him. You don't have to do anything, because I'm moving out. Bir şey yap şuna. Gerek yok, çünkü bu evden gidiyorum. Society-1 1989 info-icon
Oh, Blanchard... Blanchard... Society-1 1989 info-icon
He looks really weird. Not like himself at all. Çok garip görünüyor. Hiç de kendine benzemiyor. Society-1 1989 info-icon
I think that is what they always look like. Sanırım herkes ölünce böyle görünüyor. Society-1 1989 info-icon
They ah, must have had to do a lot of reconstructive stuff on him... Sağlam görünmesi için onarıcı makyaj yapmış olmalılar. Society-1 1989 info-icon
It's imperative that I talk with you... Seninle konuşmak zorundayım... Society-1 1989 info-icon
...about your parents... ...ailen hakkında... Society-1 1989 info-icon
...about him... ...Blanchard hakkında... Society-1 1989 info-icon
...about some things that have been happening here lately... ...son zamanlarda burada, cemaatte olan bazı şeyler hakkında... Society-1 1989 info-icon
...Society. ...konuşmam gerek. Society-1 1989 info-icon
What do you mean society? Not here. Cemaat derken ne demek istiyorsun? Burada olmaz. Society-1 1989 info-icon
Meet me tonight at Franklin Canyon, about nine, at the gate. Benimle bu gece Franklin Kanyonu'nda buluş. Saat 9 gibi, kapısında buluşalım. Society-1 1989 info-icon
Petrie! Petrie! Society-1 1989 info-icon
Clarissa, what are you doing here? I live here. Clarisa, burada ne yapıyorsun? Ben burada yaşıyorum. Society-1 1989 info-icon
Yeah, look, I just saw Petrie with his neck cut. Tamam, dinle. Az önce Petrie'yi gördüm, boynunu kesmişler! Society-1 1989 info-icon
Poor baby, I hope he didn't make a mess. Zavallı bebek, umarım ortalığı çok dağıtmamıştır. Society-1 1989 info-icon
This isn't the one. Bu o araba değil. Society-1 1989 info-icon
I don't think we need the lab to tell us there's no blood. Adli tıbba ihtiyacımız yok sanırım, bunda hiç kan yok çünkü. Society-1 1989 info-icon
Look officer, this isn't the car. Bakın memur bey, bu araba benim gördüğüm araba değil. Society-1 1989 info-icon
They must have taken it. I don't know. They? Onu götürmüş olmalılar. Bilmiyorum artık. Onlar dediğin kim? Society-1 1989 info-icon
What are you hopped up on? Sen bu gece ne çektin? Society-1 1989 info-icon
Look, I'm telling you, someone killed Martin Petrie. Bakın, size söylüyorum, birisi Martin Petrie'yi öldürmüş. Society-1 1989 info-icon
Up against the car, kids. Yüzünü arabaya dön ve yaslan velet! Society-1 1989 info-icon
This isn't the car, okay, it was a Volvo... Bu araba o değil, tamam mı? O bir Volvo idi... Society-1 1989 info-icon
...not whatever this is and there was a dead person in it. ...kesinlikle bu değildi ve içinde ölü bir insan vardı! Society-1 1989 info-icon
Is it really this boring, being rich? Zengin olmak gerçekten de bu kadar sıkıcı mı? Society-1 1989 info-icon
You are going to frisk me, too? Benim de üstümü arayacak mısınız? Society-1 1989 info-icon
I guess you're just naturally fucked up. Bence sen doğuştan boku yemişsin. Society-1 1989 info-icon
Next time I see you, it will be a lot less pleasant. Bir dahaki karşılaşmamızdan çok ama çok mutsuz ayrılacaksın. Society-1 1989 info-icon
You can go home with me. I'm not in the mood, all right. Benimle bizim eve gelebilirsin. Hiç havamda değilim, tamam mı? Society-1 1989 info-icon
Hey, that's not what I meant. Hayır, kastettiğim bu değildi. Society-1 1989 info-icon
We'll have the presidential debate in a moment. Şimdi başkanlar düzeyinde bir tartışmamız olacak. Society-1 1989 info-icon
Why didn't you come home last night? Mom and dad are really upset. Neden dün gece eve gelmedin? Annem ve babam çok üzgünler. Society-1 1989 info-icon
Jenny, do you have anything to tell me? Jenny, bana söyleyeceğin bir şey var mı? Society-1 1989 info-icon
What do you want me to say? Sana ne söylememi istiyorsun? Society-1 1989 info-icon
Come on, I swear it, it'll be just between you and me. Haydi, yemin ederim aramızda kalacak. Society-1 1989 info-icon
Just tell me the truth. Bana sadece gerçekleri anlat. Society-1 1989 info-icon
About what? You know what. Ne hakkında? Ne hakkında olduğunu biliyorsun. Society-1 1989 info-icon
You know, I'm really worried about you. Bill, senin için gerçekten endişeleniyorum. Society-1 1989 info-icon
Yeah, you are. Evet, tabii. Society-1 1989 info-icon
Pipe down! Tamam, sessiz olun! Society-1 1989 info-icon
Where's Petrie? Petrie nerede? Society-1 1989 info-icon
It's strange that Martin Petrie isn't here. Martin Petrie'nin burada olmaması garip. Society-1 1989 info-icon
He's never late. Asla geç kalmazdı. Society-1 1989 info-icon
He's won every attendance award, but he's not coming here. O, toplantılara katılım şampiyonu idi ama bugün buraya gelemiyor. Society-1 1989 info-icon
So please. Lütfen dinleyin. Society-1 1989 info-icon
David Blanchard's death was no accident. David Blanchard'ın ölümü kaza değildi. Society-1 1989 info-icon
David Blanchard tried... David Blanchard... Society-1 1989 info-icon
...tried to tell me about the society that kills to keep its existence a secret. ...bana cemaati anlatmaya çalışırken cemaat varlığının gizli kalması için O'nu öldürdü. Society-1 1989 info-icon
They killed Blanchard. Blanchard'ı öldürdüler. Society-1 1989 info-icon
Martin Petrie... Martin Petrie... Society-1 1989 info-icon
...tried to tell me about this society... ...bana cemaati anlatacaktı ki... Society-1 1989 info-icon
...but they got to him before I did. ...O'nu da bana bir şey diyemeden öldürdüler. Society-1 1989 info-icon
I saw Petrie last night in Franklin Canyon... Petrie'yi dün gece Franklin Kanyonu'nda gördüm... Society-1 1989 info-icon
...murdered. ...öldürülmüştü. Society-1 1989 info-icon
Martin Petrie is dead! Martin Petrie öldü! Society-1 1989 info-icon
Someone like to tell me what's going on here? Birisi bana burada neler olduğunu anlatabilir mi? Society-1 1989 info-icon
I had car trouble. Arabam bozuldu. Society-1 1989 info-icon
Nice speech, Whitney! Güzel konuşmaydı Whitney. Society-1 1989 info-icon
Bill, we got to talk. Leave me alone, Milo! Bill, konuşmamız lazım. Beni rahat bırak Milo. Society-1 1989 info-icon
I fucked you up man, and I'm sorry. Seni çok fena bozdum adamım, bunun için üzgünüm. Society-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150991
  • 150992
  • 150993
  • 150994
  • 150995
  • 150996
  • 150997
  • 150998
  • 150999
  • 151000
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim