• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150755

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
i'll never join you. Sana kesinlikle katılmam. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
well, i hope that's a decision you'll be able to live with... Umarım bu, sonsuza kadar birlikte yaşayabileceğin bir Smallville Vessel-1 2006 info-icon
forever. karardır. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
open the door ! Kapıyı aç ! Smallville Vessel-1 2006 info-icon
lois, i'm not feeling well. Lois, kendimi pek iyi hissetmiyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
neither am i. i can't breathe. Bende öyle. Nefes alamıyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
wait a minute, mrs. kent. Bir dakika bekleyin Bayan Kent. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
the air pressure. we need oxygen. Hava basıncı. Oksijene ihtiyacımız var. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
mrs. kent... Bayan Kent... Smallville Vessel-1 2006 info-icon
mrs. kent, wake up ! Bayan Kent uyanın ! Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you have to stay awake. Uyanık kalmalısınız. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
help ! please ! let me in ! İmdat ! Lütfen ! Beni içeri alın ! Smallville Vessel-1 2006 info-icon
ron, get us out of here. Ron, bizi buradan götür. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
ron, ron ! oh, my god ! Ron, Ron ! Aman Tanrım ! Smallville Vessel-1 2006 info-icon
mr. luthor ! Bay Luthor ! Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you know, Bir tarafım, Smallville Vessel-1 2006 info-icon
part of me thought this was just another one of your tests. bunun testlerinden biri olduğunu düşünüyordu. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
you've been abandoned and betrayed so many times. how could you know that i wouldn't be next ? O kadar çok terk edilip ihanete uğradın ki. Benimde onlardan biri olmadığımı nereden bilebilirdin ki? Smallville Vessel-1 2006 info-icon
well, i'm not. Ama değilim. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
in spite of everything that's happening out there, i'm here. Dışarıda tüm olanlara rağmen buradayım. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
i don't know what it is you and i have, İkimizin arasında ne olduğunu bilmiyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
but... i'm here because i want to find out. Ama... buradayım çünkü bilmek istiyorum. Smallville Vessel-1 2006 info-icon
hope there wasn't a problem with the cash. Parayla ilgili sorun yoktur umarım. Smallville Void-1 2006 info-icon
no, the money wasn't the problem. i had to ditch my roommate. Problem para değildi. Oda arkadaşımı atlatmam gerekiyordu. Smallville Void-1 2006 info-icon
you don't know my roommate. Oda arkadaşımı sen bilmezsin. Smallville Void-1 2006 info-icon
here, $2,000, the rest of my savings. İşte, 2 bin dolar, bütün birikimim. Smallville Void-1 2006 info-icon
no worries, lana, we're just about fixed for your fix. Endişelenme, Lana, birazdan sorunlarından tamamen kurtulacaksın. Smallville Void-1 2006 info-icon
this is not a drug trip. Burada uyuşturucu partisi yapmıyoruz. Smallville Void-1 2006 info-icon
relax, lance, just a little syringe speak humor. Sakin ol, Lance, sadece iğne geyiği yapıyoruz. Smallville Void-1 2006 info-icon
i wasn't implying that it's hallucination. Halüsinasyonu ima etmiyordum. Smallville Void-1 2006 info-icon
damn straight. Kesinlikle haklı. Smallville Void-1 2006 info-icon
this little cocktail is my lock on a nobel prize. Nobel Ödülü için benim en büyük kozum işte bu küçük karışım. Smallville Void-1 2006 info-icon
it's too dangerous. Bu çok tehlikeli. Smallville Void-1 2006 info-icon
come on, lance. it's only 20 seconds longer than last time, and i almost found them. Yapma, Lance. Son seferinden sadece 20 saniye daha fazla, ve onları neredeyse buldum. Smallville Void-1 2006 info-icon
what could it hurt ? Ne zararı var ki? Smallville Void-1 2006 info-icon
i've been down almost as long. Ben neredeyse okadar kalmıştım. Smallville Void-1 2006 info-icon
you know you can bring her back. Onu geri getirebileceğini biliyorsun. Smallville Void-1 2006 info-icon
mom... Anne.... Smallville Void-1 2006 info-icon
dad. oh, my god. Baba. Aman Tanrım. Smallville Void-1 2006 info-icon
i've missed you so much. Sizleri okadar özledim ki. Smallville Void-1 2006 info-icon
oh, we've missed you, too, honey. Bizde seni özledik, tatlım. Smallville Void-1 2006 info-icon
we know how hard it's been. Senin için çok zor olduğunu biliyoruz. Smallville Void-1 2006 info-icon
i loved him so much. Onu çok sevmiştim. Smallville Void-1 2006 info-icon
i thought i could handle it. Başedebilirim diye düşünmüştüm. Smallville Void-1 2006 info-icon
we're here for you, lana. Senin için buradayız, Lana. Smallville Void-1 2006 info-icon
nooo ! Hayırrrrrr! Smallville Void-1 2006 info-icon
nooo ! no ! Hayır! Hayır! Smallville Void-1 2006 info-icon
i got her ! Geri geldi. Smallville Void-1 2006 info-icon
chill, lana. chill. you're good. Tamam, Lana. Tamam. Sorun yok. Smallville Void-1 2006 info-icon
back among the living. Hayata geri döndün. Smallville Void-1 2006 info-icon
you were gone too long. we almost didn't get you back. Çok uzun süre kaldın. Seni neredeyse geri getiremeyecektik. Smallville Void-1 2006 info-icon
wait, Dur, Smallville Void-1 2006 info-icon
it wasn't long enough. i have to go back. Yeteri kadar uzun değildi. Geri dönmeliyim. Smallville Void-1 2006 info-icon
"Void" "Boşluk" Smallville Void-1 2006 info-icon
clark, we've got a problem. Clark, bir sorunumuz var. Smallville Void-1 2006 info-icon
fast but oddly formal. Hızlı ama malesef sıradan. Smallville Void-1 2006 info-icon
usually when i say it's urgent, you whip in here without the least regard for my privacy. Genelde sana acil dediğimde, müsait olup olmadığıma bakmadan bir anda ortaya çıkardın. Smallville Void-1 2006 info-icon
i didn't want to disturb you. Seni rahatsız etmek istemedim. Smallville Void-1 2006 info-icon
don't worry, lana's not here. Merak etme, Lana burada değil. Smallville Void-1 2006 info-icon
actually, she didn't come home at all last night. Aslında dün gece odaya hiç gelmedi. Smallville Void-1 2006 info-icon
it's not another guy. Başka biri yok. Smallville Void-1 2006 info-icon
she's just been hanging out with these med students, and they keep really wicked hours. Şu tıp öğrencileriyle takılıyor, ve oldukça fazla zaman geçiriyorlar. Smallville Void-1 2006 info-icon
but you know, clark, it will happen. Clark, sende biliyorsun ki bu birgün olacak. Smallville Void-1 2006 info-icon
eventually, she will find someone else. Eninde sonunda, başka birini bulacak. Smallville Void-1 2006 info-icon
she deserves to be happy. Mutlu olmayı hakediyor. Smallville Void-1 2006 info-icon
what's our crisis ? Kriz ne? Smallville Void-1 2006 info-icon
mass destruction and death in central america Orta Amerika'da büyük yıkım ve ölüm. Smallville Void-1 2006 info-icon
and the possibility that your former professor milton fine is involved. Ve işin içinde bizim çiftçi profesör Fine'in parmağı olabilir. Smallville Void-1 2006 info-icon
i know we thought we saw him die, but Biliyorum onun öldüğünü gördüğümüze inanıyorduk, ama Smallville Void-1 2006 info-icon
the only thing we're really sure of is that he disappeared, and so did that ship. gerçekten emin olduğumuz tek şey ise onun ve geminin ortadan kaybolduğu. Smallville Void-1 2006 info-icon
where'd you get this ? Bunu nereden buldun? Smallville Void-1 2006 info-icon
a source tipped me off. Kaynağım bana yolladı. Smallville Void-1 2006 info-icon
catch you later, lana. Sonra görüşürüz, Lana. Smallville Void-1 2006 info-icon
I call you later. Seni daha sonra ararım. Smallville Void-1 2006 info-icon
you guys are friends. it was bound to happen sometime, right ? İkiniz arkadaşsınız. Birgün kesin olacaktı, değil mi? Smallville Void-1 2006 info-icon
um, i didn't think you'd be back. Geri geleceğini düşünmüyordum. Smallville Void-1 2006 info-icon
so, should i even bother asking you what you were up to last night ? Dün akşam neredeydin diye sorsam seni rahatsız etmiş olur muyum? Smallville Void-1 2006 info-icon
just hanging out, chloe. it was no big deal. Sadece takılıyordum, Chloe. Okadar da önemli değil. Smallville Void-1 2006 info-icon
but it doesn't really look like all nighters agree with you. Ama gözlerin seninle aynı fikir görünmüyorlar. Smallville Void-1 2006 info-icon
i'm okay. İyiyim. Smallville Void-1 2006 info-icon
'cause you don't look okay. Çünkü pek öyle görünmüyorsun. Smallville Void-1 2006 info-icon
lana, i know that clark's breakup has been really difficult but... Lana, Clark'tan ayrılmanın senin için çok zor ol.. Smallville Void-1 2006 info-icon
chloe, it's not like someone died, all right ? Chloe, ölen biri yok, değil mi? Smallville Void-1 2006 info-icon
people break up every day. it's not a big deal. i'll get over it. İnsanlar hergün ayrılıyor. Okadar da önemli değil. Üstesinden gelirim. Smallville Void-1 2006 info-icon
in short, this minor tax increase can make a major difference in our public schools. Kısaca, vergilerdeki bu küçük indirim, devlet okullarında büyük bir fark meydana getirecektir. Smallville Void-1 2006 info-icon
senator, how do you feel about clayton's allegations Senatör, siz okullara yardım etmek isterken Clayton'ın, önerinizin Smallville Void-1 2006 info-icon
that your proposal will drain money from your constituents while failing to help schools ? gelir kaybına sebep olacağı hakkındaki suçlamalarına ne cevap vereceksiniz? Smallville Void-1 2006 info-icon
i'd be more than happy to respond to the congressman's concerns Kongre üyesinin endişelerini yanıtlamak beni son derece memnun eder. Smallville Void-1 2006 info-icon
should congressman clayton care to ask me in person. Kongre üyesi Clayton bunu bana şahsen sormalı. Smallville Void-1 2006 info-icon
thank you very much for coming. Geldiğiniz çok teşekkür ederim. Smallville Void-1 2006 info-icon
nice strategy, senator. İyi strateji, Senatör. Smallville Void-1 2006 info-icon
when attacked, don't hesitate, come out fighting. Saldırdıklarında, sakın tereddüt etme, çık ve döğüş. Smallville Void-1 2006 info-icon
i meant what i said. a public debate is what i'm hoping for, Söylediğim gibi. Benim istediğim toplum önünde bir tartışma, Smallville Void-1 2006 info-icon
but i'd hate to have to go through this every time. ama, her seferinde bunu yapmaktan nefret ediyorum. Smallville Void-1 2006 info-icon
you won't. it'll get easier Merak etme, dahada kolaylaşacak. Smallville Void-1 2006 info-icon
once you've made it clear you're a player. Bir kere kendini oyuncu olarak gösterirsen. Smallville Void-1 2006 info-icon
i've brought you something. Sana bir şey getirdim. Smallville Void-1 2006 info-icon
something that Sanırım biraz Smallville Void-1 2006 info-icon
just might give you a bit of an edge. fikir verebilir. Smallville Void-1 2006 info-icon
we're both going to that dinner tomorrow night at the governor's mansion. İkimizde Valinin Malikanesi'ne yarın akşamki yemek için gideceğiz. Smallville Void-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150750
  • 150751
  • 150752
  • 150753
  • 150754
  • 150755
  • 150756
  • 150757
  • 150758
  • 150759
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim