• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150320

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They should just install a rotating door up there. Üst kata bir döner kapı daha koymalılar. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Obviously, our illustrious owner Belli ki, ünlü sahibimiz... Smallville Charade-1 2010 info-icon
has just spun some big wheel of fortune in the sky ...bu hafta gemiyi kimin yürüteceğini belirlemek için... Smallville Charade-1 2010 info-icon
to see who'd be steering the ship this week. ...yukarıda büyük bir çarkıfelek çeviriyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I guess I pulled the lucky number this week. Sanırım bu haftanın şanslı numarası benim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Franklin Stern. Franklin Stern. Smallville Charade-1 2010 info-icon
You must be the lovely and charming miss Lane, I presume. Siz de sevimli ve çekici Bayan Lane olmalısınız. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Uh, miss Lane is an acquired taste. Bayan Lane çok değişik biridir. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I it's just that ever since Tess went away, Tess gittiğinden beri... Smallville Charade-1 2010 info-icon
we've gone through a lot of editors. ...çok fazla editör değiştirdikte. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Well, not for long. Uzun sürmeyecek. Smallville Charade-1 2010 info-icon
The board just launched a global search Yönetim kurulu baş editörü bulmak için... Smallville Charade-1 2010 info-icon
for the next editor in chief. ...küresel bir araştırmaya başladı. Smallville Charade-1 2010 info-icon
And I intend to make their decision very easy. Bende onların kararlarını kolaylaştırma niyetindeyim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
And you decided to start your campaign Ve siz de çalışmalarınıza masa sayısını... Smallville Charade-1 2010 info-icon
by downsizing the desk inventory? ...azaltarak başlamaya mı karar verdiniz? Smallville Charade-1 2010 info-icon
Miss Lane... Bayan Lane... Smallville Charade-1 2010 info-icon
...I've been, uh, reading through the personnel files ...bazı durumları tespit etmek için... Smallville Charade-1 2010 info-icon
to identify any red flags, ...personel dosyalarını okuyordum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
and I understand you two Anladığım kadarıyla ikinizin... Smallville Charade-1 2010 info-icon
are entangled in an interoffice relationship. ...olmaması gereken karmaşık bir ilişkiniz var. Smallville Charade-1 2010 info-icon
No. No, sir. Hayır. Hayır, efendim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Yeah. Right. Evet. Tabi ki. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Well, for whatever reason, it seems you're both spending Her ne sebeple olursa olsun, görünen o ki... Smallville Charade-1 2010 info-icon
so much time out of the office ...ikinizde hep büyük balığı yakalamak için... Smallville Charade-1 2010 info-icon
trying to reel in the big fish, ...ofis dışında çok zaman geçiriyorsunuz. Smallville Charade-1 2010 info-icon
you're not delivering the daily catch. Günlük haberlerle uğraşmıyorsunuz. Smallville Charade-1 2010 info-icon
To be fair, sir, we've both turned in Dürüst olmak gerekirse efendim ikimizde... Smallville Charade-1 2010 info-icon
some pretty big stories. ...büyük hikayelerin peşindeyiz. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Here's a bigger one Alın size daha büyük haber. Smallville Charade-1 2010 info-icon
our fair city's disgraced D. A., Ray Sacks, Adil şehrimizin gözden düşen bölge savcısı, Ray Sacks... Smallville Charade-1 2010 info-icon
just had is life sentence reversed. ...ömür boyu hapisten kurtuldu. Smallville Charade-1 2010 info-icon
He gets out o prison today. Bugün serbest bırakılıyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Only one of these stays on the desk Günün sonunda bunlardan sadece birisi masada kalacak. Smallville Charade-1 2010 info-icon
May the best reporter win. İyi olan muhabir kazansın. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Oliver gave you keys to his office. Demek Oliver sana ofisinin anahtarını verdi. Smallville Charade-1 2010 info-icon
He must trust you with just about all of his secrets. Bütün sırlarını emanet edecek kadar sana güveniyor olmalı. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I thought you were supposed to be underground. Yer altında gizlendiğini sanıyordum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
You know, if you're having a hard time Eğer oralarda yolunu bulmakta zorlanıyorsan... Smallville Charade-1 2010 info-icon
finding your way there, I'm sure I could help. ...eminim sana yardım edebilirim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
So we're over the temporary truce Demek geçici barış sona erdi ve... Smallville Charade-1 2010 info-icon
and straight back to " fire at will." ...yeniden savaşmaya başladık. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Just remember, Chloe, that out there, Unutma Chloe, dışarıda... Smallville Charade-1 2010 info-icon
I might be M.I.A., but in here... ...kayıp olarak bilinebilirim, ama burada... Smallville Charade-1 2010 info-icon
I'm still C.E.O. ...hala yönetim kurulu başkanıyım. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Out of town. Şehir dışında. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I was curious how you two... Birbirinizi nasıl bulduğunuzu merak ediyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Mutual friends, Ortak arkadaşlar sayesinde. Smallville Charade-1 2010 info-icon
which I understand you could use some help finding, Senin bunu bulmak için zorlanmanı anlıyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
considering the fact that you have to go to outer space Ne de olsa onları aramak için uzaya gitmek zorundasın. Smallville Charade-1 2010 info-icon
The Kandorians? Kandorialılar mı? Smallville Charade-1 2010 info-icon
You'll see, Chloe, they're better as allies than enemies. Göreceksin Chloe, onlarla müttefik olmak düşman olmaktan iyidir. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Clark gets that. Clark bunun farkında. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Why don't you and Oliver? Sen ve Oliver neden değilsin? Smallville Charade-1 2010 info-icon
Clark optimistically thinks Clark, Zod'un uyum sağlayıp... Smallville Charade-1 2010 info-icon
that Zod will be happy wearing an apron and slinging coffees. ...burada mutlu olacağı konusunda iyimser düşünüyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
We don't... Biz düşünmüyoruz. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Especially now that he has powers. Özellikle de güçlerine sahipken. Smallville Charade-1 2010 info-icon
As in, you and Green Arrow? Sen ve Green Arrow gibi mi? Smallville Charade-1 2010 info-icon
I get what you see in your heroes, Kahramanlarda ne bulduğunu biliyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
but what do they see in you? Ama onlar sende ne buluyor? Smallville Charade-1 2010 info-icon
I could ask Zod the same question about you, Senin için bunu Zod'a sorabilirim... Smallville Charade-1 2010 info-icon
but I guess I don't have to anymore. ...ama sanırım artık zorunda değilim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I've been watching you two, and it seems like Zod İkinizi izliyordum ve görünen o ki... Smallville Charade-1 2010 info-icon
hasn't been home for dinner for quite a while. ...Zod bir süredir eve pek uğramıyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Be careful, miss Mercer. Dikkatli ol Bayan Mercer. Smallville Charade-1 2010 info-icon
At this rate, you're gonna run out of people to betray. Böyle gidersen ihanet edebileceğin kimse kalmayacak. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I don't know what's worse, Clark Hangisi kötü bilemiyorum Clark. Smallville Charade-1 2010 info-icon
that they freed the D.A. that threw me off the roof Beni çatıdan atan bölge savcısının bırakılması mı... Smallville Charade-1 2010 info-icon
Don't worry if we land a big enough story, Merak etme. Büyük hikayeyi yakalarsak... Smallville Charade-1 2010 info-icon
we can save both our jobs. ...ikimizde işimizi kurtarabiliriz. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Now, in order for him to reverse his sentence, Giydiği hükümden kurtulması usulüne uygun. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Sacks must still have powerful friends down at City Hall. Sacks'in hala adliyede güçlü arkadaşları olmalı. Smallville Charade-1 2010 info-icon
And according to the underground blogs, Bazı sitelere göre... Smallville Charade-1 2010 info-icon
he's having a "welcome home" party tonight at Maxwell's. ...bu gece Maxwell'de eve hoş geldin partisi veriyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Crime kingpins like to keep out the outsiders. Suç patronları davetsiz misafirleri pek sevmez. Smallville Charade-1 2010 info-icon
It'd be easier to crash the White House Beyaz Saraya sızmak... Smallville Charade-1 2010 info-icon
Look, we only have till the end of the day to get this done. Bu işi halletmek için sadece günün sonuna kadar vaktimiz var. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I think we'd cover more ground I we split the work. Bence ayrılırsak daha çok şansımız olur. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Can't wait for tonight. Bu gece için sabırsızlanıyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Hey, it's me Lois. Guess you're out. Benim Lois. Sanırım dışarıdasın. Smallville Charade-1 2010 info-icon
It's strange to think that I can leave a message for The Blur. Düşününce, Görüntü'ye mesaj bırakabilmek biraz acayip. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I mean, well, not strange/weird Demek istediğim, tuhaf anlamında değil. Smallville Charade-1 2010 info-icon
it's just you know what I mean. Ne demek istediğimi anladın. Smallville Charade-1 2010 info-icon
It's hard to picture The Blur screening his calls Görüntü'nün gelen aramaları seçtiğini düşünemiyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
not that you'd be screening my calls or anything, but I d Benim aramaları seçtiğimden değil ama ben... Smallville Charade-1 2010 info-icon
Me again. Got cut off. Yine ben. Hat kesildi. Smallville Charade-1 2010 info-icon
You know, that's not lot of time Mesaj bırakmak için çok az zamanın oluyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
That beep comes at you pretty fast. Bip sesi sende oldukça hızlı geliyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Then again, you are The Blur, of course. Tabii sen Görüntü'sün. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I'm sure you'd like it fast, but I just Eminim hızı seviyorsundur. Ben sadece... Smallville Charade-1 2010 info-icon
I'm on a story about our deadly ex D.A. Ölümcül eski bölge savcımız ile ilgili bir hikayenin üstündeyim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Now, normally, I'd be working with my partner in reporting, Normalde muhabir arkadaşımla birlikte çalışıyor olurdum... Smallville Charade-1 2010 info-icon
but I want to keep him safe, secure, ...ama onun güvende, emniyette olmasını ve... Smallville Charade-1 2010 info-icon
and as far away from Sacks and his murderous mob as I can. ...Sacks ve onun ölümcül çetesinden çok uzakta olmasını istiyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Clark's not bulletproof, but you are. Clark kurşun geçirmez değil ama sen öylesin. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Be my wingman? Yardımcım olur musun? Smallville Charade-1 2010 info-icon
Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. Lois bu geceki partiden önce Sacks'ı görmenin bir yolunu bulacaktır. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Chloe, I have to find him first. Chloe, onu ilk ben bulmak zorundayım. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Look, I get it, Clark. Bak, anlıyorum Clark. Smallville Charade-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150315
  • 150316
  • 150317
  • 150318
  • 150319
  • 150320
  • 150321
  • 150322
  • 150323
  • 150324
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim