• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150177

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You are such an infant. Çocuk gibisin. Slipstream-1 2007 info-icon
You're a baby! Sen de bebek gibisin! Slipstream-1 2007 info-icon
Very touchy, isn't he? Çok alıngan değil mi? Slipstream-1 2007 info-icon
Gavin, go down to the production trailer. Gavin, aşağıya prodüksiyon karavanına. Slipstream-1 2007 info-icon
Whoopsy daisy. Dur bakalım papatya. Slipstream-1 2007 info-icon
Drop dead, Lars. Cehenneme git Lars. Slipstream-1 2007 info-icon
Evan. Evan, darling Evan. Evan, tatlım... Slipstream-1 2007 info-icon
It's Gavin! Sorry, sweetie. Adım Gavin! Üzgünüm, tatlım. Slipstream-1 2007 info-icon
Listen, Evan, what are we going to do about this wig? Dinle, Evan, şu peruk işini nasıl yapacağız? Slipstream-1 2007 info-icon
I mean, it doesn't even match I don't care! Yani, tam oturmuyor... Bana ne! Slipstream-1 2007 info-icon
What! Please excuse me for breathing! Ne! Nefes aldığım için beni bağışla! Slipstream-1 2007 info-icon
Gavin, I'm really sorry that I came in on that line, Gavin, replikteki karışıklıktan dolayı özür dilerim, ama... Slipstream-1 2007 info-icon
but I don't know what's going on around here. ...neler olup bittiğini anlayamıyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Who does? What line? Kim anlıyor ki? Ne repliği? Slipstream-1 2007 info-icon
"Stop it! Stop doing this!" "Kes şunu! Yapma!" Slipstream-1 2007 info-icon
I thought Mort was gonna do that line. Bunu Mort'un söyleyeceğini sanıyordum. Slipstream-1 2007 info-icon
No, that changed last night. Hayır,dün gece değişiklik oldu. Slipstream-1 2007 info-icon
Well, I didn't know! Well, you should've! İyi de ben bilmiyordum! Ama öğrenebilirdin! Slipstream-1 2007 info-icon
You should've said something! Birşeyler söylemeliydin! Slipstream-1 2007 info-icon
Come on, Florence Nightingale. Stop calling me that! Haydi, Florence Nightingale. Bana öyle demeyi kes! Slipstream-1 2007 info-icon
The nurse is coming over now, and you were right, Barbara, Hemşire birazdan burada olacak, haklıymışsın Barbara,... Slipstream-1 2007 info-icon
she was over there at craft service just stuffing her face. ...yemek bölümünde tıkınıyordu. Slipstream-1 2007 info-icon
Looking at your continuity sheets, Senaryo kağıtlarına bakıyordum... Slipstream-1 2007 info-icon
if that's what these are supposed to be. ...acaba bir işe yarıyorlar mı diye. Slipstream-1 2007 info-icon
You're such an asshole, Lars! Çok aşağılık bir adamsın Lars! Slipstream-1 2007 info-icon
I don't look through your shit. Ben senin hiçbirşeyine bakmam. Slipstream-1 2007 info-icon
How's Marlon doing out there, anyway? Neyse, Marlon ne yapıyor? Slipstream-1 2007 info-icon
Should we get a doctor, too? I'm gonna talk to Burt about it. Bir de doktor bulabilir miyiz? Burt'le bir konuşayım. Slipstream-1 2007 info-icon
Honey, oh! Honey, come here. Canım, canım böyle gel. Slipstream-1 2007 info-icon
How do you feel? Get him a chair. Nasıl oldun? Sandalye getirin ona. Slipstream-1 2007 info-icon
Get him in the chair. There we go. Sandalyeye oturtun. İşte böyle. Slipstream-1 2007 info-icon
Back it in, back it in. Arkasına, arkasına. Slipstream-1 2007 info-icon
I've done this before like this. Bunu daha önce yaşamıştım. Slipstream-1 2007 info-icon
Deja vu. Déjà vu. Slipstream-1 2007 info-icon
Should we start the scene in the kitchen? Şu mutfak sahnesine başlayalım mı? Slipstream-1 2007 info-icon
We finished it, man. We just have a pick up shot. Onu bitirdik adamım. Son kısmı kaldı sadece. Slipstream-1 2007 info-icon
We started the scene? Yeah. Başlamış mıydık? Evet. Slipstream-1 2007 info-icon
You were terrific. Çok iyiydin. Slipstream-1 2007 info-icon
No, no, I didn't think you'd started the scene yet. Hayır, hayır.O sahneye başlandığını zannetmiyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
You scared the shit out of me. Ödümü kopardın ya. Slipstream-1 2007 info-icon
Hey, hey! If you ever touch me that way again, Hey, hey! Bana bir daha bu şekilde dokunursan,... Slipstream-1 2007 info-icon
I will eat your heart for lunch! ...öğle yemeğinde kalbini yerim senin! Slipstream-1 2007 info-icon
Don't you touch me! Don't anyone touch me! Dokunma bana! Kimse dokunmasın bana! Slipstream-1 2007 info-icon
That's lunch, everyone! One hour. Öğle yemeği millet! Bir saat. Slipstream-1 2007 info-icon
One hour! Bir saat! Slipstream-1 2007 info-icon
I'm gonna be sick. I'm gonna be sick, everyone! Hastalanacağım. Hastalanacağım millet! Slipstream-1 2007 info-icon
You need to lie down. Uzanman lazım. Slipstream-1 2007 info-icon
You want my part? Maybe we should all lie down. Rolümü mü istiyorsun? Belki de hepimiz uzanmalıyız. Slipstream-1 2007 info-icon
What happened, honey? Ne oldu tatlım? Slipstream-1 2007 info-icon
He was overacting. Abartılı rol yapıyordu sadece. Slipstream-1 2007 info-icon
Leave me alone! Don't you understand? Beni yalnız bırakın! Anlamıyor musunuz? Slipstream-1 2007 info-icon
Time's gone all weird... That's it. I'm outta here. Zaman kavramı tuhaflaştı... Bu kadarı fazla. Ben yokum. Slipstream-1 2007 info-icon
Gotta get outta here! Gidiyorum ben! Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, Jesus Christ! Oh, Yüce İsa! Slipstream-1 2007 info-icon
Anybody know what's for lunch? Yemekte ne olduğunu bilen var mı? Slipstream-1 2007 info-icon
Get him to his trailer. Come on. Onu karavanına götür. Haydi bakalım. Slipstream-1 2007 info-icon
Buddy, I need to call a doctor. Buddy, doktor çağıracağım. Slipstream-1 2007 info-icon
I need a cell phone, someone! Cep telefonu olan var mı! Slipstream-1 2007 info-icon
You should have a fucking phone! Sende de lanet bir telefon olmalıydı! Slipstream-1 2007 info-icon
That motherfucker! Aşağılık herife bak! Slipstream-1 2007 info-icon
Did you see that? He just grabbed my titties! Gördün mü? Göğüslerimi avuçladı! Slipstream-1 2007 info-icon
This whole thing is going to hell in a hand basket. İşler gittikçe sarpa sarıyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Okay, so we're clear? Pick up shot after lunch? Tamam, hemfikiriz değil mi? Yemekten sonra çekiyor muyuz? Slipstream-1 2007 info-icon
Yes, and we're gonna print the last two takes. Evet, son iki sahneyi çekeceğiz. Slipstream-1 2007 info-icon
If it were up to me, we'd do a safety of the whole scene. Bana kalırsa, tamamen güvenli bir şekilde çekilmesi sağlanmalı. Slipstream-1 2007 info-icon
Anything for safety, please, anything. Güvenliğimiz için birşeyler yapın, lütfen birşeyler yapın. Slipstream-1 2007 info-icon
Come on, Lars, please, give me a break. Haydi ama Lars lütfen, biraz ara ver. Slipstream-1 2007 info-icon
I'm just kidding, old chum. I'm just kidding. Sadece şaka yapıyorum eski dostum. Sadece şaka. Slipstream-1 2007 info-icon
Who loves you, baby? Stop it! Seni seven kim bebek? Kes şunu! Slipstream-1 2007 info-icon
Come on, sexy. Haydi seksi şey. Slipstream-1 2007 info-icon
Who's that woman? Kim bu kadın? Slipstream-1 2007 info-icon
That's Lily. She's Russian. Adı Lily. Bir Rus. Slipstream-1 2007 info-icon
What's she doing on my set? Setimde ne işi var? Slipstream-1 2007 info-icon
Gavin, she financed half your film. Gavin, filmin finansmanının yarısını o sağladı. Slipstream-1 2007 info-icon
That's why she wants a bigger part? Yeah. Önemli bir rol istemesinin sebebi bu muydu? Evet. Slipstream-1 2007 info-icon
What's she doing with Lars? Lars'la ne yapıyor peki? Slipstream-1 2007 info-icon
Giving him aid and sustenance whenever he wants it. Ne zaman isterse ona destek ve yardımda bulunuyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Shit, directing sucks! Where's my wife? Lanet olsun bu bokluklara! Karım nerede? Slipstream-1 2007 info-icon
I'm here. Where's the baby? Buradayım, bebek nerede? Slipstream-1 2007 info-icon
Jennifer has him. Where were you? Jennifer aldı. Sen neredeydin? Slipstream-1 2007 info-icon
I was out buying diapers for him and baby wipes for you, bonehead. Bebeğe bez ve senin için de ıslak mendil almak için alışverişteydim dangalak. Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, that's funny. That's really funny! Bu çok güzel. Gerçekten çok güzel! Slipstream-1 2007 info-icon
I'm sor I'm sorry. Sorry. Özür... Özür dilerim. Özür dilerim. Slipstream-1 2007 info-icon
That's 45 minutes, people. 45 dakika millet. Slipstream-1 2007 info-icon
Back at 4:00. Back at 4:00! Saat 4:00'te. Saat 4:00'te! Slipstream-1 2007 info-icon
Back at 4:00, copy that! Saat 4:00'te, herkes duysun! Slipstream-1 2007 info-icon
Gavin, this is Dr. Cohen. Gavin, bu Dr. Cohen. Slipstream-1 2007 info-icon
Hi, Dr. Stuart Cohen. Can we talk a moment, please? Merhaba, Dr. Stuart Cohen. Bir dakika konuşabilir miyiz? Slipstream-1 2007 info-icon
What's up? Privately. Ne oldu? Özel olarak. Slipstream-1 2007 info-icon
What's going on? What's the problem? Neler oluyor? Sorun nedir? Slipstream-1 2007 info-icon
Dead? Yeah. Öldü mü? Evet. Slipstream-1 2007 info-icon
Yeah, I don't know what to say. It was Evet, ne diyeceğimi bilemiyorum. Bu... Slipstream-1 2007 info-icon
It could have been severe heat stroke, heart, anything. Güneş çarpması olabilir, kalp veya onun gibi birşeyler. Slipstream-1 2007 info-icon
I took Dr. Cohen to Ray's trailer Dr. Cohen'i Ray'in karavanına götürmüştüm... Slipstream-1 2007 info-icon
Yeah, he was lying down there Evet, orada uzanıyordu... Slipstream-1 2007 info-icon
Who was laying down? What? Kim uzanıyordu? Efendim? Slipstream-1 2007 info-icon
Who was laying down? Matt, Matt Dobbs. Kim uzanıyor? Matt, Matt Dobbs. Slipstream-1 2007 info-icon
Right, and he didn't look good. Evet, iyi görünmüyordu. Slipstream-1 2007 info-icon
I asked him to sit up. I needed to get his blood pressure. Ayağa kalkmasını söyledim. Kan basıncını ölçmek için. Slipstream-1 2007 info-icon
I gave him some water. Ona biraz su verdim . Slipstream-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150172
  • 150173
  • 150174
  • 150175
  • 150176
  • 150177
  • 150178
  • 150179
  • 150180
  • 150181
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim