• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150107

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Man, this is English class. Math's down the hall. İkimiz de buraya gönderildik. Sleepers-6 1996 info-icon
Took what he had to take... Her şey yoluna girecek. Sleepers-6 1996 info-icon
You... You got a copy of the book at home? Böylece, Rizzo'nun öcünü alması için gereken bahaneyi... Sleepers-6 1996 info-icon
No, it's not the same thing. Her şey yoluna girecek. Sleepers-6 1996 info-icon
I can't pay you. No, it's a gift. O iniltiler, hayatın gidişatını değiştirebilir. Sleepers-6 1996 info-icon
You've gotten gifts before, haven't you? It's been a while. İşkenceyi tanımlayalım. Sleepers-6 1996 info-icon
You're a good teacher, Mr. Carlson... Listen... Başka ağlamalar da olurdu. Sleepers-6 1996 info-icon
That's easy. The part where he escapes from prison. O sesleri bir kez duydunuz mu asla hafızanızdan silemezsiniz. Sleepers-6 1996 info-icon
It was only a game... Avukat bey, umarım bu soruların davamızla bir ilgisi vardır. Sleepers-6 1996 info-icon
Hut, hut. Guards against inmates. Biraz vaktin var mı? Neden, yanlış bir şey mi yaptım? Sleepers-6 1996 info-icon
Who's the toughest guy out here? ya da umursamayabilirsiniz, ama bu gerçek. Neden? Sleepers-6 1996 info-icon
How do you mean "tough"? Kont kimseye kendini ezdirmiyor. Sleepers-6 1996 info-icon
Michael saw an opening... Monte Cristo Kontu'nu çok beğenmişsin anlaşılan. Biraz vaktin var mı? Neden, yanlış bir şey mi yaptım? Sleepers-6 1996 info-icon
Now, don't try anything funny, Sambo. Daha önce hediye almıştın, değil mi? Çok zaman oldu. Sleepers-6 1996 info-icon
We got ourselves a game. I'm feeling good today. Sean Nokes'la aynı odada bırakmayacağını açıklıyor. Sleepers-6 1996 info-icon
Hut, hut! Alt tarafı bir futbol maçıydı, hepsi bu. Sleepers-6 1996 info-icon
Fuck! Get the fuck off me! Bu çok iyi bir his. Sleepers-6 1996 info-icon
Yeah. Buradaki en sıkı çocuk kim? Nasıl sıkı? Sleepers-6 1996 info-icon
For 90 minutes, we took the game out of the prison... Buradaki en sıkı çocuk kim? Nasıl sıkı? Sleepers-6 1996 info-icon
Rizzo! Rizzo! Rizzo! Kazanalım demiyorum. Tozumuzu atmasınlar yeter. Sleepers-6 1996 info-icon
Rizzo! Rizzo! Bunu her gün yapıyorlar. Sleepers-6 1996 info-icon
For once, we had a victory. O zaman neden, beyaz çocuk? Sleepers-6 1996 info-icon
And all I wanted to do was die. Neler hissettiğimizi anlamaları için. Sadece birkaç saatliğine. Sleepers-6 1996 info-icon
each in his own cell and each in his own pain... Tura diyorum. Tura diyor. Sleepers-6 1996 info-icon
until there was nothing of that kid to beat. Onlar yaşıyor. Sleepers-6 1996 info-icon
Rizzo was dead because of us. geldiğimiz mahallelerin sokaklarına götürmüştük adeta. Sleepers-6 1996 info-icon
in a meaningless football game had some value... geldiğimiz mahallelerin sokaklarına götürmüştük adeta. Sleepers-6 1996 info-icon
When do you figure? düşünmesine neden olmuştuk. Sleepers-6 1996 info-icon
When I get out, I could get Father Bobby to make a couple of phone calls, huh? Rizzo. Sleepers-6 1996 info-icon
There's a lot to talk about. Nokes, iyi maçtı. Sleepers-6 1996 info-icon
I don't want anybody to know. Nokes, iyi maçtı. Sleepers-6 1996 info-icon
I mean, either they won't believe it... Arkadaşlarımın da aynı durumda olduğunu biliyordum. Sleepers-6 1996 info-icon
or they won't give a shit. Her birimiz kendi hücresinde, kendi acısıyla, kendi şeytanlarıyla baş başa. Sleepers-6 1996 info-icon
I was in my last hours as an inmate at the Wilkinson Home for Boys. Hiç uyanmak istemediğimi sanıyordum. Sırayla dövdüler onu. Dövülecek yanı kalmayıncaya kadar. Sleepers-6 1996 info-icon
We all did. Sırayla dövdüler onu. Dövülecek yanı kalmayıncaya kadar. Sleepers-6 1996 info-icon
I come in early three days. They give me overtime? No. Saçma bir futbol maçında gardiyanlara karşı koymanın... Sleepers-6 1996 info-icon
A part of all of us was left there that night. O gece asla aklımdan çıkmayacak. Sleepers-6 1996 info-icon
He robbed and killed at will, or on command. Yani bundan hiç söz etmeyebiliriz. Sleepers-6 1996 info-icon
and had committed his first murder at the age of 17. Çözümlenmemiş dört cinayet davasında şüpheli durumdaydı. Sleepers-6 1996 info-icon
You tell them that Republicans are not welcome in Hell's Kitchen... ve kilit dilinin çıkardığı sesi duymamıştım. Sleepers-6 1996 info-icon
You get my meaning? Tabii. Sleepers-6 1996 info-icon
And, uh, two baskets of soda bread. I know how you like that shit. Queens'te bir yerde oturan ve hiç görmeye gitmediği bir karısı vardı. Sleepers-6 1996 info-icon
Can't quite place us, can you, chief? TUVALETLER Sleepers-6 1996 info-icon
You fucked up. Sana uyar mı? Sleepers-6 1996 info-icon
We remained caring friends... Thomas Marcano? Sleepers-6 1996 info-icon
always wondering if that moment would arrive... Bizi çıkaramadın, öyle mi şef? Sleepers-6 1996 info-icon
Michael was working as an assistant New York district attorney. Artık çekilme vakti geldi Shakes. Sleepers-6 1996 info-icon
What? John and Tommy. What'd they say? Halbuki burada göğüs etini çok iyi pişirirler, ama sen tadamayacaksın. Sleepers-6 1996 info-icon
It's a little cloak and dagger, isn't it, Mike? Bilmiyorum. Sleepers-6 1996 info-icon
It's temporary. King Benny's gonna move on one of his lawyers. Yine de iyi bir arkadaşa ihtiyacım olabilir. Sleepers-6 1996 info-icon
Let's take a walk. Canın yandı mı Nokes? Sleepers-6 1996 info-icon
but here it is. Sonra "O dostumuz. Sleepers-6 1996 info-icon
I'm sayin' it's time for all of us to get a taste. Wilkinson'dan çıktığımızdan beri orada olanlar hakkında... Sleepers-6 1996 info-icon
They bought it. sürüklenip duruyorduk. Sleepers-6 1996 info-icon
And the connection between John, Tommy and Nokes? Dört Gladyatör. Sleepers-6 1996 info-icon
Henry Addison. Now works for the mayor, if you can fuckin' believe that. Peki ne dediler? Ne? Sleepers-6 1996 info-icon
Ralph Ferguson. Works in a social service agency in Long Island. John söz etti. Öyle mi? Ne dedi? Sleepers-6 1996 info-icon
had to be a verdict that no one would dare to question. Yarın evde kal. Telefon edip hasta olduğunu söyle. Sleepers-6 1996 info-icon
We'd set up a simple method of communication. John ve Tommy'yi halka açık mahkemeye çıkaracağım. Sleepers-6 1996 info-icon
and drop it in front of Michael's apartment. Ödeşme zamanı geldi. Sleepers-6 1996 info-icon
For this plan to succeed, we needed total secrecy... Bak, bunu John ve Tommy başlattı. Başladı. Sleepers-6 1996 info-icon
and the only people we completely trusted. The New York Times'ın son baskısını alıp... Sleepers-6 1996 info-icon
The plan depended on keeping Michael alive... Zor bir durum, planladığım gibi değil, ama başladı bir kere. Sleepers-6 1996 info-icon
That's it? Not quite. Dört şahit ateş edildiğini görmüş ve tanıklık etmeye hazır. Sleepers-6 1996 info-icon
I'll talk to King Benny. Good. onu hedef almamasına bağlıydı. ama bekar bir anne olarak 12 yaşında bir erkek evlat büyütüyor. Sleepers-6 1996 info-icon
Don't they got a name for that? Judge would call it "perjury." Sen neler diyorsun? Sleepers-6 1996 info-icon
A favor. Hadi yürüyelim. Sleepers-6 1996 info-icon
Get up! Come on! Davayı ben istedim. Hadi yürüyelim. Sleepers-6 1996 info-icon
I can't do this now, and you gotta know that. Diğer kişisel bilgiler orada. Sleepers-6 1996 info-icon
It's been a long time for me. I mean, uh... Haftasonları çocuklara din dersi veriyor. Sleepers-6 1996 info-icon
I had only four cases last year. Ne zamandır bu işin peşindesin? Sleepers-6 1996 info-icon
You know how many I won? Kısa süre önce boşandı, bir çocuğu var. Sleepers-6 1996 info-icon
They must have been innocent. vuku bulmadığını ifade etmiştir. Ayrıca filmde işlenen olaylar hakkında Sleepers-6 1996 info-icon
and, you know, uh, uh, uh, make a wrong turn somewhere... Hala uyurken ışığı açık bırakıyor musun? Sleepers-6 1996 info-icon
Dirt nap. İngilizce mi olacak? Sleepers-6 1996 info-icon
I'm not really cut out for this anymore. The New York Times'ın son baskısını alıp... Sleepers-6 1996 info-icon
Some lady, uh, slips in a supermarket. kent haberleri sayfasının sağ üst köşesine "Edmund" yazıyor... O geceden sonra hiçbirimiz Michael'a ulaşamayacaktık. Sleepers-6 1996 info-icon
I'm an alcoholic. This is a murder case. This isn't for me. Planın yürümesi için... Sleepers-6 1996 info-icon
Go away. Sayılarını azaltmalıyız. Sleepers-6 1996 info-icon
Cries of"traitor" and "gutter rat" were heard up and down the avenue... Bunun bir adı yok muydu? Yalancı tanıklık denebilir. Sleepers-6 1996 info-icon
could only come from King Benny. Kral Benny, Batı Yakası Çetesi'ni ziyaret etti. Sleepers-6 1996 info-icon
There are four sets of eyeballs that saw the whole thing. You know? Genç olmak avantaj değil. Sleepers-6 1996 info-icon
There's no connection with the guard and us. Geçen sene dört davaya baktım. Kaçını kazandım, biliyor musunuz? Sleepers-6 1996 info-icon
And it's not about that. Planların değişti. Sleepers-6 1996 info-icon
to get out the right way. korkuyorum. Bu tehlikeyi göze almak istemezsiniz. Sleepers-6 1996 info-icon
You believe that? It's hard not to, Shakes. Yarına kadar ayıl. Bu kadar endişelenme Snyder. Sleepers-6 1996 info-icon
Maybe even better than I do. Buna inanıyor musun? İnanmamak çok zor. Sleepers-6 1996 info-icon
He went in there and he asked for the case. ama Michael'ın hayatına kastedilmeyecekti. Sleepers-6 1996 info-icon
The kind that'd throw away everything to help his friends. Mutlak geçerliği olan bu bilgi... Sleepers-6 1996 info-icon
What are you tellin' me, Shakes? Kral, Michael'a karşı sözlü saldırının devam etmesini istedi. Sleepers-6 1996 info-icon
Everything's a shakedown or a scam. Why should this be any different? "Hain" ve "lağım faresi" gibi naralar atılacak... Sleepers-6 1996 info-icon
I'm gonna get somethin' to eat. büyük bir hızla yeraltı dünyasına yayılmıştı. Sleepers-6 1996 info-icon
I mean, you can try. Yardımına ihtiyacım var Şişko. Büyük bir yardım. Sleepers-6 1996 info-icon
The man I know is not the boy you remember. Eğer yakalanırsan başın belaya girer. Sleepers-6 1996 info-icon
Why didn't you ever ask me out? Birkaç bağlantını kullanmanı istiyoruz. Sleepers-6 1996 info-icon
He got to you first. And after Mikey? Gerçek hapishaneden söz ediyorum. Sleepers-6 1996 info-icon
I don't know. It was, uh... Doğru yolu bulabilirsiniz. Sleepers-6 1996 info-icon
l I didn't think you'd say yes, and, uh... Onlar katil. Sleepers-6 1996 info-icon
Y You want me to get the files, I get the files. kollarına girer... Sleepers-6 1996 info-icon
If you need money, you find a Jew. Ne kadarını biliyorsun? Tabii hepimiz yanılmıyorsak. Davayı üstlendi. Sleepers-6 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150102
  • 150103
  • 150104
  • 150105
  • 150106
  • 150107
  • 150108
  • 150109
  • 150110
  • 150111
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim