• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149261

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey... Chyun Cheung! Mr. Ning is back! Chyun Cheung! Bay Ning geri döndü! Bay Ning'in ölmeyeceğini söylemiştim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Mr. Ning Bay Ning, teşekkürler. Sonunda köyümüz suya kavuştu. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
They should be happy about that. Halkınız mutlu olmuş olmalı. Ama çok su israf etmemeliler. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Don't waste water... Suyu israf etme... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
And those who go with me... Ve benimle gelenler hala kayıp. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
They deserve to die. Ölmeyi hak etmişlerdi. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Well. Pekala. Bazen kurban vermeden yapamazsınız. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Forget about those unpleasant things. Unutun o nahoş şeyleri. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Ti Nga? Ti Nga? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Ti Nga, are you all right? Ti Nga, iyi misin? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Sir...he and that demon... Efendim... O ve iblis... İblisin canı cehenneme! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Look at you, you are so dirty, go have a shower. Haline bak. Çok kirlisin, gidip duş al. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
There is water in Black Mountain Village, go... Artık Siyah Dağ Köyünde su var, git... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
No...he and that demon... Hayır... O ve iblis... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Mr. Ning is right. Bay Ning haklı. Düşünceli olmalıyız. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
We shouldn't waste. İsraf etmemeliyiz. Bugün, eğlence şafak vakti bitecek. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Come on, splash him. Hadi, onu ıslatalım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Why did you let him go? Neden gitmesine izin verdin? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Lou Lou... Lou Lou... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I will find you a better one. Sana daha iyisini bulurum. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You like him? Ondan hoşlandın mı? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I just don't want to hurt him. Sadece onu incitmek istemedim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Lou Lou, you told me that the main difference between men and demons is Lou Lou, demiştin ki, insanlarla iblislerin arasındaki en temel fark... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
demons can do whatever they want to. ...iblislerin her istediğini yapabilmesidir. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Did I say that? Bunu ben mi söylemiştim? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
For what I said here, Burada söylediklerimi... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
just listen to it and don't try to use it. ...sadece dinle ama kullanmaya çalışma. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Here, in Lan York Tze, Burası Kuğu Tapınağı. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
In Lan York Tze there's only one boss Kuğu Tapınağında sadece bir tane patron var. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
that's me. O da benim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You will never get reincarnated. Yeniden dünyaya gelemeyeceksin. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Just serve me well. O yüzden bana iyi hizmet et. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Cheer up! Let's drink! Neşelenin! İçelim! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Sir, I...want to have a drink with you. Efendim, sizinle içmek istiyorum. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Chyun Cheung, I have drunk too much. Chyun Cheung, çok fazla içtim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Right, she's my niece. İşte benim yeğenim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Hello. Have a seat. Merhaba. Otur. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Say hello to Mr. Ning. Bay Ning'e merhaba de. Kurtarıcımız Bay Ning'le beraber iç. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Mr. Ning, cheers. No need... Bay Ning, şerefe. Gerek yok... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I can't drink anymore. ...artık içemiyorum. Fondip! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Mr. Ning, it's good stuff. Bay Ning, bu iyi bir mal. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
No... I can do it. Let me do it. Ben yaparım. Bırakın ben yapayım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Enjoy it. Keyfini çıkarın. Ustaya iyi hizmet et. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Mr. Ning, what are you looking at? Bay Ning, neye bakıyorsunuz? Hiçbir şeye. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Have some. Biraz ister misiniz? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Do you know what I want to eat now? Şimdi ne yemek istediğimi biliyor musun? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Candy. Şeker. Pekala, sizin için getireyim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I go... Ben giderim... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I go by myself. Kendim giderim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsunuz? Tuvalete. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Go to washroom for candy? Şeker için tuvalete mi gidilirmiş? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You've misunderstood me. Beni yanlış anladın. Aslında, ben iyi biriyim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I saw you killed in Lan York Tze. Seni Kuğu Tapınağında birini öldürürken gördüm. Hayır... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
they are not human. ...o insan değildi. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You are inhuman for slaughtering the innocent people. Masum insanları katleden acımasız birisin. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You misunderstood me due to my look. Beni görünüşümden dolayı yanlış anladın. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Listen, I am a demon hunter. Dinle, ben bir iblis avcısıyım. Öldürdüklerim de iblislerdi. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You mean Siu Sin is a demon too? Yani, Siu Sin da mı iblis? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Yes, of course. Evet, tabii ki. O iblis değil. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
She's not. She is! Değil. Öyle! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Maybe you untie me and I will show it to you with my magic mirror. Beni çözersen sana bunu sihirli aynamla gösteririm. Onu bana ver. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
How? Nasıl? Sana yardım ederim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You know how to use it? Nasıl kullanacağını biliyor musun? Seni çözmem için beni kandırıyorsun. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Damn! You dare not face the reality. Lanet olsun! Gerçekle yüzleşecek cesaretin bile yok. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Hey, what are you doing? Hey, ne yapıyorsun? Beni çözmeni söylemiştim, ipi kesmeni değil. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Forget it, you can't even hold the sword tight. Unut gitsin, daha kılıcı bile sıkıca tutamıyorsun. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Liar, where are you going? Yalancı, nereye gidiyorsun? Beni kandırmadığını söylemiştin! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Grant me the power, go! Bana güç bahşet, başla! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
No...go! Hayır... başla! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Lan York Tze is just made up by a 1 000 year old tree demon. Kuğu Tapınağı 1000 yaşındaki bir ağaç iblisinin uydurması. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You are lucky for getting out from it alive. Oradan canlı çıkabildiğin için şanslısın. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Come on. The path going downhill is over there. Hadi. Aşağıya giden patika o tarafta. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Numarana inanmadım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I will look for Siu Sin myself. Siu Sin'i kendim arayacağım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Are you insane? I told you they are demons. Delirdin mi? İblis olduklarını söylüyorum. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You are not falling for her though? Ona aşık olmadın, değil mi? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
None of your business. Seni ilgilendirmez. Olmaz! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You can't afford that, just forget about her. Ona gücün yetmez, onu unutman gerek. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
You will be doomed if you don't retreat. Geri çekilmezsen hapı yutarsın. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
How could I get to Lan York Tze? Kuğu Tapınağına nasıl gidebilirim? Lanet olsun! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
He's obsessed! Saplantı haline getirmişsin! Tamam, kendini öldürtmeni engellemeyeceğim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
The path going to Lan York Tze is over there. Oradaki patika seni Kuğu Tapınağına götürür. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
God bless you! Dying young! Tanrı seni korusun! Genç yaşta öleceksin! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I am a demon... Ben bir iblisim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I will get you out of here. Seni buradan çıkaracağım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I can't walk. I carry you on my back. Yürüyemiyorum. Seni sırtımda taşırım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Siu Sin, why are you so cold? Siu Sin, neden bu kadar soğuksun? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Old demon casted black magic on me... Don't look at me! Yaşlı iblis bana kara büyü yaptı. Bana bakma! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
If you look, we will never get out. Bakarsan, asla kurtulamayız. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Ning Choi San, put me down and I will walk myself. Ning Choi San, beni aşağı indir. Kendi başıma yürüyeyim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I'd rather die in Black Mountain than putting you down. Seni indirmektense Siyah Dağ'da ölmeyi tercih ederim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Got hit. Yakalandım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Hocus pocus Hocus pocus! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Boundless tides Sınırsız gelgitler. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Yin Chek Ha, you can't land. Yin Chek Ha, yere ayak basamayacaksın. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Stay here for tonight Bu gece burada kalalım, şafak vakti yürümeye devam ederiz. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Don't worry, they wouldn't know you are a demon. Endişelenme. İblis olduğunu bilmiyorlar. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Siu Sin, it's a bit messy, hope you don't mind. Siu Sin, bu biraz kirli, umarım önemsemezsin. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Get a better inn tomorrow. Yarın daha iyi bir yer buluruz. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
As the fire is lighted, it will be warm. Ateş yandığında daha sıcak olacak. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149256
  • 149257
  • 149258
  • 149259
  • 149260
  • 149261
  • 149262
  • 149263
  • 149264
  • 149265
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim