• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't see any braces on your legs. Bağcıklarını göremiyorum. Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Oh, yeah. One more thing. Oh, birşey daha. Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Sure, kid. What is it? Tabii evlat, nedir? Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Where can I get a pizza? Nereden pizza alabilirim? Sid and Nancy-1 1986 info-icon
[Inmate] Let me out, man! I didn't do anything! Çıkarın beni, ben yapmadım. Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Yo, Sid, you want to dance with us? Yo, Sid, bizimle dans eder misin? Sid and Nancy-1 1986 info-icon
I don't dance with no little kids. Küçük çocuklarla dans etmem. Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Why don't you stop bein' stuck up? Yeah, man. Niçin züppeliği bırakmıyorsun? Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Come on. Stop bein' so stuck up. Hadi, bırak züppeliği. Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Yeah! Whoo! That's it! Evet, işte bu! Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Yo, Sid, you don't even know her! What you doin'? Yo, Sid, onu tanımıyorsun bile. Ne yapıyorsun? Sid and Nancy-1 1986 info-icon
You need some help with that? Yardım lazım mı? Sid and Nancy-1 1986 info-icon
Hey, you didn't invite Stephanie to come with us, did you? Hey, Stephanie'yi bizimle gelmesi için davet etmedin değil mi? Sideways-1 2004 info-icon
Oh, listen, man. Change of plans. Dinle bak! Planda değişiklik oldu. Sideways-1 2004 info-icon
Stephanie's off today, so, you know, I'm thinkin' about goin' on a hike. Stephanie bugün izinli bu yüzden, araziye çıkmak fena olmaz diye düşündüm. Sideways-1 2004 info-icon
We were supposed to play golf. Golf oynayacaktık ama! Sideways-1 2004 info-icon
You know what? You go, man. You go. In fact, use my clubs. Ne yap biliyor musun? Sen git koçum. Sen git. Sopalarımı da kullanabilirsin. Sideways-1 2004 info-icon
They're brand new. They were a gift from Christine's dad. Yepyeniler. Christine'in babasından hediye onlar. Sideways-1 2004 info-icon
Here, I'll pay for it. Right there. Al, oyun için ben öderim. İşte burada. Sideways-1 2004 info-icon
And then later, the three of us, we can go to The Hitching Post. Ve daha sonra, üçümüz Hitching Post'a gidebiliriz. Sideways-1 2004 info-icon
We could sit at one of Maya's tables. Maya'nın baktığı masalardan birine otururuz. Sideways-1 2004 info-icon
She'll bring us some great wine, you know? O da bize harika şaraplar getirir, bilirsin. Sideways-1 2004 info-icon
Then the four of us will do something. No. Count me out. Sonrasında da dördümüz birşeyler yaparız. Hayır, beni sayma. Sideways-1 2004 info-icon
Didn't go so great last night, huh? What a shocker. Dün gece pek parlak geçmedi, ha? Ne kadar şoke edici! Sideways-1 2004 info-icon
You mean getting drunk and calling Victoria didn't put you in the mood? Yani sarhoş olup, Victoria'yı aramak seni havaya sokamadı mı? Sideways-1 2004 info-icon
Dumb fuck. Dilsiz! Sideways-1 2004 info-icon
Later, man. Yeah, well, maybe you should check your messages first. Görüşürüz oğlum. Evet, belki de önce mesajlarına bir bakmalısın! Cumartesi Sideways-1 2004 info-icon
Oh, boy. Eyvah! Sideways-1 2004 info-icon
Yeah, she's been leaving messages here too. Ya! Benimkine de bırakmış. Sideways-1 2004 info-icon
You should call her. I will. I'll see you. Onu aramalısın. Ararım. Görüşürüz. Sideways-1 2004 info-icon
Right now! Okay. Fuck! Hemen şimdi! Tamam! Kahrolsun! Sideways-1 2004 info-icon
What are you, my mom? Well. Nesin sen, annem mi? Sideways-1 2004 info-icon
Would you mind waiting outside? Sakıncası yoksa, dışarı çıkar mısın? Sideways-1 2004 info-icon
That was fun last night. Yeah. Good food. Dün gece çok eğlenceliydi. Evet! Yemekler güzeldi. Sideways-1 2004 info-icon
Hey, I I talked to Maya this morning. She said she had a fun time too. Hey, bu sabah Maya ile konuştum. O da güzel vakit geçirdiğini söyledi. Sideways-1 2004 info-icon
You should call her. Allah beni kahretsin! Onu aramalısın! Sideways-1 2004 info-icon
Where's Jack? Uh, had to make a phone call. Jack nerede? Bir telefon görüşmesi, yapması gerekiyor. Sideways-1 2004 info-icon
Miles. Miles. Miles. Miles. Sideways-1 2004 info-icon
Hey, man, uh, do you have that other condom? Hey, adamım. O prezervatif hala duruyor mu? Sideways-1 2004 info-icon
In my jacket. Ceketimde! Sideways-1 2004 info-icon
What did, uh, Christine say? Christine...Ne dedi? Sideways-1 2004 info-icon
Lucked out. Got voice mail. Everything's cool. Kapalı. Ses mesajı bıraktım. Herşey yolunda Sideways-1 2004 info-icon
Ha, ha.! Here I am. Hi.! İşte geldim! Merhaba! Sideways-1 2004 info-icon
Ready? Yeah. Hazır mısın? Evet! Sideways-1 2004 info-icon
Cannonball! "Gülle geliyor!" Sideways-1 2004 info-icon
Please dial your password and press pound. "Lütfen parolanızı girin ve pound'a basın." Sideways-1 2004 info-icon
You have no messages at this time. Şu an itibarı ile mesajınız yok. Sideways-1 2004 info-icon
To send a message, press 2 "Mesaj göndermek için 2 ye basın" Sideways-1 2004 info-icon
Not now. Not now! Şimdi olmaz! Şimdi olmaz! Sideways-1 2004 info-icon
Yeah. Tabii! Sideways-1 2004 info-icon
Yup. Hey, man. Evet. Sideways-1 2004 info-icon
Can Can I get a glass, please? Bir...Bir kadeh alabilir miyim, lütfen? Sideways-1 2004 info-icon
Stephanie took me out to the pinot fields today, Miles. Stephanie bugün beni Pinot bağlarına götürdü, Miles. Sideways-1 2004 info-icon
God, it was so awesome. Tanrım! Ne büyüktü! Sideways-1 2004 info-icon
I think I'm really starting to get a handle on the whole process. Jack kitabınızı yayınladığınızı söyledi. Tebrikler. Galiba, bu yöntemlerin bir kenarından tutmak istiyorum. Sideways-1 2004 info-icon
The soil to the vine, and the what do you call it? Topraktan şaraba, ve nasıl diyorsunuz? Sideways-1 2004 info-icon
They were a little sour... Güzel. Kurgusal olmayan kitapları severim. Öğrenecek çok şey var. Sideways-1 2004 info-icon
down the line, I think. Evet! Sideways-1 2004 info-icon
Hmm. Where is Stephanie? ...sanırım, teknik olarak bir bölümü kurgusal değil. Sideways-1 2004 info-icon
Look, I know that that could be tricky... Bay bay. Bay bay. Sideways-1 2004 info-icon
She fucks like an animal. Jack, o bir 1992 Byron. Sideways-1 2004 info-icon
I gotta tell you, man. Çok değerli bir şey. Saklıyorum. Sideways-1 2004 info-icon
You design the wine. I'll handle the business side. ...bu sefer beraber olduğumuza seviniyorum. Sideways-1 2004 info-icon
All I have is my instinct. Daha düzgün olmuş. Şey gibi... Sideways-1 2004 info-icon
You're asking me to go against it. Burada üzümün suyu kabuğundan ayrılır Sideways-1 2004 info-icon
Where? Harika! Sideways-1 2004 info-icon
I would've made a fortune when they put in that, uh Tamam. Bilmiyordum. Kaç yaşında olacak? Sideways-1 2004 info-icon
He's such a fuckin' chickenshit. Acil bir mola vermek istiyorum. Ne için? Sideways-1 2004 info-icon
What Oh. Ne? Oh. Sideways-1 2004 info-icon
Hey, Miles. How's it hanging? Hey. Hey, Miles.Nasıl gidiyor? Hey. Sideways-1 2004 info-icon
Oh, you know me. I love it up here. Oh, beni bilirsin. Buraları severim. Sideways-1 2004 info-icon
How 'bout you? Busy for a Tuesday night. Senden ne haber? Salı gecesi için yoğun. Sideways-1 2004 info-icon
We had a busload of old folks on a wine tour. Şarap turunda olan bir otobüs dolusu insan vardı. Sideways-1 2004 info-icon
Usually they're not too rowdy, but tonight something was going on. Genelde gürültücü olmazlar ama bu gece sanki farklıydı. Sideways-1 2004 info-icon
I don't know. A full moon or something. Anyway, what can I get you? Bilmem, belki de dolunaydır. Neyse, ne vereyim? Sideways-1 2004 info-icon
Highliner. Glass or bottle? Highliner. Bardak mı, şişe mi? Sideways-1 2004 info-icon
Bottle. You got it. Şişe. Geliyor. Sideways-1 2004 info-icon
Say, is, uh, Maya working? Söylesene, Maya çalışıyor mu? Sideways-1 2004 info-icon
Maya? Uh, no, I haven't seen her. Maya'mı? Hayır, onu görmedim. Sideways-1 2004 info-icon
I think she's off tonight. Galiba bu gece izinli. Sideways-1 2004 info-icon
You okay, Miles? Yeah, I'm good. Sen iyi misin, Miles? Evet, iyiyim. Sideways-1 2004 info-icon
Ah, crap. Bok! Sideways-1 2004 info-icon
Did you ever get ahold of Maya yesterday? Nope. Dün gece Maya ile görüşebildin mi? Hayır. Abattoir. O ne demek? Sideways-1 2004 info-icon
She really likes you, man. Stephanie'll tell you. Senden gerçekten hoşlanıyor, oğlum. Stephanie sana anlatır. Sideways-1 2004 info-icon
Could you just give me a little room? Please? Yeah. Biraz açılır mısın lütfen? Evet. Sideways-1 2004 info-icon
In life, you gotta strike while the iron's hot. Iron is hot. Yaşamda demiri tavında dövmek gerekir Demir tavında! Sideways-1 2004 info-icon
Sage advice, Jack. Bilgece tavsiye,Jack. Sideways-1 2004 info-icon
Now, remember, sit back on your heels. Mm hmm. Unutma, ağırlğını topuklarının üstüne ver. Sideways-1 2004 info-icon
All right? Turn through the abdomen. Karın bölgesinden doğru dön. Sideways-1 2004 info-icon
Abdomen. Karın bölgesi. LOS OLIVOS GARAJI Sideways-1 2004 info-icon
Oh, for cryin' Nice. Oh, hadi be! Güzel! Sideways-1 2004 info-icon
What about your agent? You hear anything yet? Ajansından ne haber? Bir şeyler duydun mu? Sideways-1 2004 info-icon
Nope. What do you think's going on? Hayır. Ne olduğunu düşünüyorsun? Sideways-1 2004 info-icon
Could be anything. You been checking your messages? Herşey olabilir. Mesajlarını kontrol ediyor musun?? Sideways-1 2004 info-icon
Obsessively. Huh. Saplantı derecesinde! Ha! Sideways-1 2004 info-icon
Guess I'll just have to learn to kiss off another three years of my life. Sanırım, hayatımdan bir başka üç seneye güle güle öpücüğü vereceğim. Sideways-1 2004 info-icon
But you haven't heard anything yet... Ama henüz haber almamışsın, Sideways-1 2004 info-icon
so don't you think your negativity's a little premature? ...bu nedenle olumsuzluğun biraz vakitsiz değil mi? Sideways-1 2004 info-icon
Hmm? All right. You know, fuck the New York publishers. Tamam, bak!, Bu New Yorklu yayıncıları siktir et! Sideways-1 2004 info-icon
Publish it yourself, Miles. I'll chip in. Kendin yayınla, Miles. Ben takviye ederim. Sideways-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149252
  • 149253
  • 149254
  • 149255
  • 149256
  • 149257
  • 149258
  • 149259
  • 149260
  • 149261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim