Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148863
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let him come out. | Bırakın dışarı çıksın. | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| Ushimata dono! | Efendi Ushimata! | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| He is not Iku sama. | Efendi Iku değil. | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| He is someone who wants to join our school. | Okulumuza katılmak isteyen biri. | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| Well done. Well done. Well done. | Tebrikler. Tebrikler. Tebrikler. | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| Iwamoto Kogan. | Iwamoto Kogan. | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| Since when did his consciousness become uncertain? | Bilinci ne zamandan beri gidip geliyordu? | Shigurui: Death Frenzy-1 | 2007 | |
| Anyone have a Band Aid? | Yara bandı olan var mı? | Shijie-1 | 2004 | |
| Youyou, do you have a Band Aid? | Youyou, yara bandın var mı? | Shijie-1 | 2004 | |
| Wang, do you have a Band Aid? No, I don't. | Wang, yara bandın var mı? Hayır yok. | Shijie-1 | 2004 | |
| Who's losing? We all are. | Kim kaybediyor? Hepimiz. | Shijie-1 | 2004 | |
| No smoking! | Sigara içmeyin burada! | Shijie-1 | 2004 | |
| Qiu, do you have a Band Aid? | Qiu, yara bandı var mı? | Shijie-1 | 2004 | |
| Got some Band Aids? No! | Yara bandın var mı? Yok! | Shijie-1 | 2004 | |
| Not so loud! You'll wake the dead! | Bağırma! Ölüler uyanacak! | Shijie-1 | 2004 | |
| Then I'll kill them! | Uyanırlarsa onları öldürürüm! | Shijie-1 | 2004 | |
| I have Band Aids. It's about time! | Bende var. Vakit geldi! | Shijie-1 | 2004 | |
| Band Aids, Band Aids! | Yara bandı, yara bandı! | Shijie-1 | 2004 | |
| You owe me one. | Bir tane borçlusun. | Shijie-1 | 2004 | |
| I'll give you two back. | İki olsun. | Shijie-1 | 2004 | |
| What a pain! What's wrong? | Şu işe bak! Ne oldu? | Shijie-1 | 2004 | |
| My zipper is stuck! | Fermuarım sıkıştı! | Shijie-1 | 2004 | |
| Help me zip up. | Çekmeme yardım et. | Shijie-1 | 2004 | |
| I'll hold it. You pull. | Ben tutayım. Sen çek. | Shijie-1 | 2004 | |
| Niu! | Niu! | Shijie-1 | 2004 | |
| Help your Wei! | Wei'ne yardım et! | Shijie-1 | 2004 | |
| Pull harder! | Sertçe çek! | Shijie-1 | 2004 | |
| I can't. You do it. | Yapamıyorum. Sen yap. | Shijie-1 | 2004 | |
| Thanks, Tao. | Teşekkürler Tao. | Shijie-1 | 2004 | |
| The show is about to begin! | Gösteri başlamak üzere! | Shijie-1 | 2004 | |
| We'll be late! | Geç kalacağız! | Shijie-1 | 2004 | |
| All done? Yes. Go! | Herkes tamam mı? Evet. Gidelim! | Shijie-1 | 2004 | |
| Good day, dear visitors. | İyi günler sevgili misafirlerimiz. | Shijie-1 | 2004 | |
| Welcome to World Park. | Dünya Parkı'na hoş geldiniz. | Shijie-1 | 2004 | |
| The park is open daily from 9:00 a.m. to 10:30 p.m. | Parkımız sabah dokuzda açılıp akşam on buçukta kapanmaktadır. | Shijie-1 | 2004 | |
| The park presents famous sites from five continents for your pleasure. | Parkımızda, beş kıtadan en ünlü yerler emrinize sunulmaktadır. | Shijie-1 | 2004 | |
| I'm on the train. | Trendeyim. | Shijie-1 | 2004 | |
| Did Erxiao buy food? | Erxiao yemek aldı mı? | Shijie-1 | 2004 | |
| I'm going to India. | Hindistan'a gidiyorum. | Shijie-1 | 2004 | |
| Erxiao! | Erxiao! | Shijie-1 | 2004 | |
| See the world without ever leaving Beijing. | Pekin'den bile çıkmadan tüm dünyayı görün. | Shijie-1 | 2004 | |
| Want some tea? No. | Çay ister misin? Hayır. | Shijie-1 | 2004 | |
| Did you two fight again? | İkiniz yine kavga mı ettiniz? | Shijie-1 | 2004 | |
| Be nice to your brother. | Kardeşine biraz nazik ol. | Shijie-1 | 2004 | |
| Always making trouble! | Sürekli sorun çıkarıyorsun! | Shijie-1 | 2004 | |
| I'm signing. | Ben imzalıyorum. | Shijie-1 | 2004 | |
| Sign for me, too. | Benim yerime de imzala. | Shijie-1 | 2004 | |
| Who are you knitting for? | Kime örüyorsun? | Shijie-1 | 2004 | |
| Come on, you're not that big! | Saçmalama, sen o kadar iri değilsin! | Shijie-1 | 2004 | |
| Maybe I like it like that. | Belki ben öyle seviyorum. | Shijie-1 | 2004 | |
| You'll tell me the truth later. | Gerçeği sonra anlatırsın. | Shijie-1 | 2004 | |
| You're finally back. | Nihayet döndün. | Shijie-1 | 2004 | |
| What a greeting! Come and help me. | Karşılamaya bak! Gel de yardım et. | Shijie-1 | 2004 | |
| Were you with your guy? | Seninkiyle miydin? | Shijie-1 | 2004 | |
| I'm not like you. What? | Ben, senin gibi değilim. Ne? | Shijie-1 | 2004 | |
| I'm like fuel to his flame. | Biz ateşle barut gibiyiz. | Shijie-1 | 2004 | |
| Careful, Youyou will get mad. | Dikkatli ol, Youyou kızacak. | Shijie-1 | 2004 | |
| Wei! Wait, I'm not dressed! | Wei! Bekle, daha giyinmedim! | Shijie-1 | 2004 | |
| Okay. You can go. | Tamam. Gelebilirsin. | Shijie-1 | 2004 | |
| What is it now? | Ne oldu yine? | Shijie-1 | 2004 | |
| You disappeared. Your cell phone was off. | Birden kayboldun. Cep telefonun da kapalıydı. | Shijie-1 | 2004 | |
| The battery's out. | Şarjı bitti. | Shijie-1 | 2004 | |
| Didn't you charge it? I forgot. | Şarj etmedin mi? Unutmuşum. | Shijie-1 | 2004 | |
| Listen. From now on, always keep your phone on. | Beni dinle. Bundan sonra telefonunu daima açık tutacaksın. | Shijie-1 | 2004 | |
| I might call you at any time. | Seni her an arayabilirim. | Shijie-1 | 2004 | |
| Yes, honey. Are you done? | Evet tatlım. Bitti mi? | Shijie-1 | 2004 | |
| Listen, Niu... | Dinle Niu... | Shijie-1 | 2004 | |
| Motorola has a new one with global tracking. | Motorola, uydu takip sistemli bir model çıkarmış. | Shijie-1 | 2004 | |
| Buy it for Wei. You'll always know where she is. | Wei'ye alsana bir tane. Nerede olduğunu daima bilebilirsin. | Shijie-1 | 2004 | |
| Yeah, all right. | Tabi olur. | Shijie-1 | 2004 | |
| Give me the money! | Ver parasını! | Shijie-1 | 2004 | |
| If I win the lottery. | Piyangoyu kazanırsam. | Shijie-1 | 2004 | |
| Tao, wait. | Tao bekle. | Shijie-1 | 2004 | |
| These are our new performers from Russia. | Bunlar Rusya'dan gelen yeni göstericilerimiz. | Shijie-1 | 2004 | |
| They'll be working with us. | Bizimle çalışacaklar. | Shijie-1 | 2004 | |
| This is Tao. | Bu, Tao. | Shijie-1 | 2004 | |
| She's Yanqin. They're Wei and Niu. | Bu Yanqin. Bunlar da Wei'yle, Niu. | Shijie-1 | 2004 | |
| This is the dressing room. You'll be assigned lockers. | Burası soyunma odası. Size de dolap tahsis edilecek. | Shijie-1 | 2004 | |
| Take a look around. | Etrafa bir bakın. | Shijie-1 | 2004 | |
| Tao! Someone's here for you! | Tao! Ziyaretçin var! | Shijie-1 | 2004 | |
| How did you get here? Simple. I bought a ticket. | Buraya nasıl geldin? Kolay oldu. Bir bilet aldım ve geldim. | Shijie-1 | 2004 | |
| Are you done? Going to Japan? | Mesain bitti mi? Japonya'ya mı gidiyorsun? | Shijie-1 | 2004 | |
| I'm getting dressed. Wait for me here. | Üstümü değiştiriyordum. Bekle burada. | Shijie-1 | 2004 | |
| Hurry, girls. | Acele edin kızlar. | Shijie-1 | 2004 | |
| Give me your passports. | Pasaportlarınızı bana verin. | Shijie-1 | 2004 | |
| I'd better hold them. You could lose them. | Bende kalmaları daha iyi. Siz kaybedebilirsiniz. | Shijie-1 | 2004 | |
| They might get stolen. | Çalınabilirler. | Shijie-1 | 2004 | |
| Come on. Give me your passports. | Hadi. Verin pasaportlarınızı. | Shijie-1 | 2004 | |
| It's safer if I hold them. | Bende kalmaları daha güvenli. | Shijie-1 | 2004 | |
| If you lose it... | Kaybederseniz... | Shijie-1 | 2004 | |
| you'll be in a mess. | zor durumda kalırsınız. | Shijie-1 | 2004 | |
| Don't worry. Give me your passport. | Endişe etmeyin. Pasaportlarınızı verin. | Shijie-1 | 2004 | |
| I'd rather not. Give it to me. | Ben vermesem... Ver şunu. | Shijie-1 | 2004 | |
| Did you fight with Jianguo again? | Jianguo'yla yine mi kavga ettiniz? | Shijie-1 | 2004 | |
| Next time, I'll send you back home. | Bir daha olursa sizi evlerinize geri gönderirim. | Shijie-1 | 2004 | |
| Can't you behave? | Uslu duramıyor musunuz? | Shijie-1 | 2004 | |
| What am I going to do with you? | Seninle ne yapacağım ben böyle? | Shijie-1 | 2004 | |
| Did Uncle call? | Amcam aradı mı? | Shijie-1 | 2004 | |
| How are things back home? Fine. | Evde durumlar nasıl? İyi. | Shijie-1 | 2004 | |
| We're eating. | Yemek yiyoruz. | Shijie-1 | 2004 |