Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14826
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did somebody die in here? .. Someone says | ...burada birisi mi öldü?" diyecek. Bazıları... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
that ghosts are nothing more than lost souls who were stuck in their sorrows.... | ...hayaletlerin sadece kederlerinde kısılı kalan kayıp ruhlar olduğunu söylüyor. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
But whatever you believe about the afterlife, it's undeniable | Ahiret hakkında neye inanırsanız inanın, bu evde yıllar önce... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
that something horrific happened in this house all those years ago... | ...korkunç şeyler yaşandığı inkâr edilemez. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I'll be there. | Geleceğim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I said I'll be there. | Geleceğim dedim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Why am I in a bad mood? | Neden moralim bozuk ki? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Uh... Deb heard noises next door, wanted me to check it out. | Deb yan taraftan sesler duymuş, bir bakmamı istedi. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. | Evet. Livingston Evi. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
No, it's completely quiet. | Hayır, tamamen sessiz. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
This is probably a stupid question, but this is the best you got? | Bu muhtemelen aptalca bir soru ama, elinizdekinin en iyisi bu mu? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Very stupid question. Huh, ha, ha, ha. I'll take it. | Çok aptalca bir soru. Alıyorum. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Hello. Hi Detective. Sorry to bother you but I got a call | Alo. Dedektif, rahatsız ettiğim için özür dilerim ama... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
about a disturbance from the 4 LaForte Road out by the section of the swarm. | ...4. LaForte Yolu'nun oralardan bir rahatsızlık ihbarı geldi de. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
We need immediately assistance and my closest officer is 20 minutes out. | Acil destek lazım ve en yakın memurum 20 dakika uzakta. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Uh no. That's alright Margery, I'm 2 minutes away I'll take it. | Sorun değil, Margery. Ben iki dakikalık mesafedeyim, ben giderim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Sorry, to bother you. I know you had a date tonight. | Rahatsız ettiğim için özür dilerim, bu akşam randevunuz vardı biliyorum. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
If only the bad guys respected my social calendar. | Sosyal takvimime sadece kötü adamlar saygı duyuyor. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Halt! | Kıpırdama! | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Goddamn it, Leonard. You scared the shit out of me. | Lanet olsun, Leonard. Ödümü kopardın. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
You okay? Yeah, yeah, yeah, yeah. | Sen iyi misin? Evet, evet. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
What the hell is going on? There's blood in there. | Neler oluyor burada? Burada kan var. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Stay here. Do not move. Yeah, yeah, yeah. | Burada kal, bir yere gitme. Tamam, tamam. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
This is detective Lewis. Requesting backup and EMS vehicles at number 4 LaForte Road. | Ben Dedektif Lewis. 4. LaFore Yoluna destek ve ambulans istiyorum. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I repeat. I need backup and EMS vehicles at number 4 LaForte Road. | Tekrar ediyorum. 4. LaFore Yoluna destek ve ambulans istiyorum. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Margery, where... | Margery, nerede... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Police! Hold it boy. Stop. I said stop. | Polis! Sakin ol, evlat. Dur. Dur dedim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Stop...! | Dur! | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Stay down. Stay down. | Olduğun yerde kal, olduğun yerde kal. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Alright. Alright, alright. | Tamam, tamam. Sen iyi misin? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Look at me. Look at me. Stay with me. You okay? | Bana bak, bana bak. Benimle kal. İyi misin? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Alright. You're okay. | Pekâlâ, iyisin. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
You're okay... | İyisin... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
ONE WEEK EARLIER | BİR HAFTA ÖNCE | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Are you okay? | Sen iyi misin? John? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Are you gonna answer my brother? | Kardeşime cevap verecek misin? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Sorry man, what was the question? | Pardon dostum, soru neydi? Evde gördüğün şeyden bahsediyordun. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
You said you were having visions of her. | Onun hayallerini gördüğünü söyledin. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I just want to clarify who the 'her' was. | "Kız" kimdi bilmek istiyorum sadece. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Was it one of the victims, or uh.. | Kurbanlardan biri miydi yoksa evin sahibi miydi? Hayır. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
No, it was my mum. | Hayır, annemdi. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
She died a few years ago, and uh... | Annem birkaç yıl önce öldü ve... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. I just keep... seeing her in this house... | Bilmiyorum, annemi sürekli o evin içinde görüp duruyorum... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
but I've never been inside of it before. | ...ama o eve daha önce hiç girmedim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
She's... sitting there. | Annem... orada oturuyordu. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Smiling. | Gülüyordu. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Telling me to let go. | Bırakmamı söylüyordu. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
She is younger than I remembered her. She's closer to my age. | Onu hatırladığımdan daha gençti. Benim yaşıma yakındı. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
And you've always had these visions? | Bu hayalleri hep görüyor muydun? Hayır, birkaç ay önce başladı. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
This is a... This is really great stuff. | Bu... Bu çok büyük bir olay. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Bryan's going to love this. | Bryan buna bayılacak. Bryan mı? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, Bryan Purcell. | Evet, Bryan Purcell. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Hey. Hey, please don't walk away from this. I feel like we are actually getting somewhere. | Hey, lütfen hemen sırt çevirme. Bir yerlere vardığımızı hissediyordum. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Why didn't you tell me that Bryan was involved? Because I didn't think it mattered. | Bryan'ın işin içinde olduğunu neden söylemedin? Önemli olduğunu düşünmedim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
You didn't think that it matter that your ex boyfriend was coming along? | Eski sevgilinin işin içinde olmasının önemli olduğunu düşünmedin mi? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
It's was three years ago. | Bu 3 yıl önceydi. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Look. I was going to tell you, but I needed to know if you would come first. | Bak, sana söyleyecektim ama ilk senin geldiğini bilmem lazımdı. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Hey, look. Sam, I appreciate what you're trying to do man, but I uh... | Bak, Sam, yapmaya çalıştığın şey için minnettarım dostum, ama... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I don't this stuff to cure my nightmares okay. Okay. | Kâbuslarıma son vermek için buna ihtiyacım yok, tamam mı? Tamam. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
But visions like this aren't just going to go away unless we really hit them head on. | Ama böyle hayaller, eğer üstüne gitmezsek kendiliğinden gitmezler. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
What does that mean head on? It means we go to the house. | Üstüne gitmek ne demek? Eve gitmek demek. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Once inside of it, we'll evaluate your connection. | Eve girdiğimizde, bağlantını değerlendiririz. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
See if these visions have any sense of realistic within the structure itself. | Bu hayallerin, yapının içinde bir gerçekliği var mı bakarız. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Bryan? | Evet. Ya Bryan? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Bryan, Jules and Donnie would be there to evaluate the paranormal aspects.. | Bryan, Jules ve Donnie paranormal yönlerden bakmak için gelecekler... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
They believe that where there were victims, there are spirits. | Kurbanların olduğu yerde ruhlar olduğuna inanıyorlar. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Bryan does not care about victims, or spirits, or anything going on with me, okay. 1 | Kurbanlar, ruhlar ya da bana olan şeyler Bryan'ın umurunda değil, tamam mı? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
He is an opportunist who only cares about capturing ghost on tape, | Bryan bir fırsatçı, umursadığı tek şey de hayaletleri filme çekmek... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
so that he can make as much money out of it as he can. | ...böylece bu işten kırabileceği kadar para kıracak. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Which is why he is going to insist, we go with or without you. | Bu yüzden ısrar edecek işte, senle ya da sensiz gideceğiz. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Look. A lot of unexplained things happened in that house all those years ago. | Bak, yıllar önce o evde açıklanamayan bir sürü şey yaşandı. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I think that when your mother heard about it, it stucked with her. | Bence annen de o zaman bunları duydu ve içinde kaldı. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I think those things haunted her. Like they are haunting you. | Bence o şeyler annene dadandı, tıpkı sana dadandığı gibi. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
But hey. Don't listen to me to me. | Ama beni dinleme. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
It's your mom. She's the one telling you to let go. | Anneni dinle, bırakmanı söyleyen o. 1 | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
You haven't slept in weeks. | Haftalardır uyumuyorsun. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I understand your skepticism, | Şüpheciliğini anlıyorum ve bu işe de yarayamayabilir. Ama yararsa? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Just try it. | Bir dene. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Her name is Michelle Chapman. We think she's the suspect's girlfriend. | İsmi Michelle Chapman. Zanlının kız arkadaşı olduğunu düşünüyoruz. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
No sign of her yet but we did find her purse inside. | Kızdan iz yok ama cüzdanını içeride bulduk. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Let me try to pull the prints from the murder weapon. Alright. | Cinayet silahından parmak izi alalım. Anlaşıldı. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Don't hang around on my account. Go find some prints. Yes sir. | Etrafta dolanmayın, gidip parmak izi bulun. Emredersiniz, efendim. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Here, here, here... | Al, al, al... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
How many are there? So far 13 cameras. | Kaç tane var? Şu ana kadar 13 kamera. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Almost the entire house is covered, but we're not seeing anything. | Neredeyse tüm eve yerleştirdik ama hiçbir şey görmüyoruz. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
God damn it. Erased? No. Scrambled. Dead air. | Kahretsin, silinmiş mi? Hayır, çırpılmış. Ses kesilmiş. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
There's recorded information but... | Kayıtlı bir bilgi var ama... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
We got a mass murderer from that many angles, and | Bu kadar çok açısı olan bir katilimiz var ve elimizde bir şey olmadığını mı söylüyorsun? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I have a good feeling about this. Henry, what are you doing with the freezer? | Bu konuda içimde iyi bir his var. Henry, soğutucuyla ne yapıyorsun? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes freezing the drives helps the data recovery. Henry... | Bazen sürücüleri dondurmak, veri kurtarılmasına yardımcı olabiliyor. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
...there's going to be more murders if you screw up those drives. | Henry, eğer o sürücülerin amına koyarsan bir sürü daha cinayet işlenecek. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
I'm telling you right now. | Şimdi söylüyorum sana. Bak, paketledik. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
And we'll try to defragment the data files and see if we can recovery anything but... | Bir şey toparlayabilir miyiz diye de veri dosyalarını birleştireceğiz ama... | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
6 drives, 2 terabytes full of raw data could take sometime. | ...6 sürücü, 2 terabayt ham veri, biraz zaman alır. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Percy. Hey, Percy. | Selam, Percy. Selam, Percy. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
His rights been read? Yes sir. Reeves got it. | Hakları okundu mu? Evet, efendim. Reeves okudu. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
How are you doing, John? | Nasılsın, John? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Have you found Michelle yet? Not yet, so... | Michelle'i buldunuz mu? Daha değil. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
Hoping you could help us with that. | Bu konuda bize yardımcı olabileceğini umuyorduk. | Demonic-1 | 2015 | ![]() |
He took her. He took her away. Who took her? | Kaçırdı onu, kaçırdı. Kim? | Demonic-1 | 2015 | ![]() |