• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14772

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Huh? Knock it off! Kesin artık sesinizi! Delhi Safari-1 2012 info-icon
I see you! Sheesh! Sizi görüyorum! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Sir, uh... Patron, Delhi Safari-1 2012 info-icon
I got it. You sure? Tamamdır. Emin misin? Delhi Safari-1 2012 info-icon
I got it! Tabi! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Sir, is it really true? Patron, gerçekten doğru mu? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Did they take away your weapons, sir? Silahlarını aldılar mı? Delhi Safari-1 2012 info-icon
'Cause if they did, we think the only thing to do now Yani bu demek oluyor ki... Delhi Safari-1 2012 info-icon
is to forget the whole thing. ...bütün bu işleri bırakıyor muyuz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
We always knew your plan was ridiculous. Senin planlarının saçma olduğunu biliyorduk. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Now it's just pointless. Ama bu çok anlamsız. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Uh, we did? Ne yaptık? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Well, not me. I love it. Ben değil. Sevmiştim aslında. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Still, it makes the whole plan trickier, Bunlar bizim silahlarımızı aldı... Delhi Safari-1 2012 info-icon
those guys taking your hardware away. ...bundan sonra sinsi planlarımızı yapamayacağız. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Pointless, you might say. Planlarımız işe yaramayacak demek istiyorsun. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Again, we see why you guys are the followers Benim neden patron olduğumu... Delhi Safari-1 2012 info-icon
and I'm the leader. ...şimdi daha iyi anlıyoruz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
So I ain't packing heat, so what? Silahlarımız yok mu diyorsunuz? Delhi Safari-1 2012 info-icon
You guys are still packing heat, aren't you? Beyler, hala silahlarınız var, değil mi? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Uh, depends on how you define "heat." Önemli olan kullanmayı bilmek. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Heat? Oh, sure, we're packing. Evet hala silahlarımız var. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Good. So wait for my signal, Güzel. İşaretimi bekleyin. Delhi Safari-1 2012 info-icon
and then when they're least expecting it, we'll... Ve sonra beklemedikleri anda... Delhi Safari-1 2012 info-icon
War! War! ...savaşacağız! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Shh! Susun! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Wait for it. Henüz değil. Delhi Safari-1 2012 info-icon
How will we ever get to Delhi now? Şimdi nasıl Delhi ye gideceğiz? Delhi Safari-1 2012 info-icon
The train's the only one who knew the way. Oraya gidebilmenin tek yolu trendi. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Man, oh, man, are you clowns lucky you have me here. Burda olduğum için şanslısınız. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Where was the train headed? Bu tren nereye gitti? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Delhi. So where are the tracks headed? Delhi. Yani tren yolu nereye gidiyor? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Delhi. And if we follow the tracks? Delhi. Eğer tren yolunu takip edersek? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Delhi! Delhi! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Common sense. Follow me. Aklı selim biriyim. Hadi beni takip edin. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Afork! Yol ayrımı? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, this is just perfect. Harika! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Common sense? Nonsense! Aklı selim mi? Ne aklı? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Leave it to the monkey! Bu maymuna uymayın! Delhi Safari-1 2012 info-icon
We could end up in Madagascar. Kendimizi madagaskarda bulucaz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Let's turn back. Geri dönelim. Delhi Safari-1 2012 info-icon
At least that way, we know where we're going. En azından bu taraftan nereye gideceğimizi biliyoruz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
What do we do, Mom? Ne yapalım anne? Delhi Safari-1 2012 info-icon
When the wind of fate slams the door, Umutlar tükenip kapılar kapandığında... Delhi Safari-1 2012 info-icon
it opens a window that wasn't open before. ...daha önce hiç açılmamış kapılar açılır. Delhi Safari-1 2012 info-icon
A bat! Yarasa! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Precisely that. I am a bat. Kesinlikle. Ben yarasayım. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Raju is the name, travelers aid is the game. Bu raju nun yolculuğu. Delhi Safari-1 2012 info-icon
On our way to Delhi, are we? Delhi ye gidiyorsunuz, değil mi? Delhi Safari-1 2012 info-icon
How'd you know that? Nereden biliyorsun? Delhi Safari-1 2012 info-icon
News of your great quest has traveled on the jungle telegraph. Yolculukta oluğunuz, ormanda kulaktan kulağa söyleniyor. Delhi Safari-1 2012 info-icon
I kid. You never heard of the Internet? Çocuk. Sen internet diye birşey duydun mu hiç? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Now, where'd I put that? Nereye koymuştum onu? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Ah, here it is. İşte burada. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Topographical chart, baby. Harita, bebeğim. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Uh? A map. Harita. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Thanks a lot. Teşekkür ederiz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Do you have a map to help us read the map? Elinde ki haritayı bize okuyabilir misin peki? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Hey, I'd go easy on the sarcasm if I were you. Yerinde olsam fazla alaycı olmazdım. Delhi Safari-1 2012 info-icon
That'll get you nowhere Böyle yaparak bir yere varamazsın. Delhi Safari-1 2012 info-icon
and slowly, too. Hem de hiç. Delhi Safari-1 2012 info-icon
My friends, if you really want to know Delhi ye nasıl gidiliceğinizi... Delhi Safari-1 2012 info-icon
The way to Delhi, here's how to go ...gerçekten bilmek istiyormusunuz Delhi Safari-1 2012 info-icon
Hear me well and have no fear Beni iyi dinleyin ve cesur olun Delhi Safari-1 2012 info-icon
I know how to get to there from here Oraya nasıl gidileceğini biliyorum Delhi Safari-1 2012 info-icon
Keep straight ahead until you see Bunları görene kadar, doğruca devam edin... Delhi Safari-1 2012 info-icon
A lot of leafy scenery Yemyeşil bi orman Delhi Safari-1 2012 info-icon
A mighty forest, deep and green Büyülü, yeşil ve karanlık orman Delhi Safari-1 2012 info-icon
With the tallest trees you've ever seen Gördüğünüz en büyük ağaçların olduğu Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, no, no, no, no, I forgot Hayır, hayır, hayır... Unuttum Delhi Safari-1 2012 info-icon
A mighty forest there is not Büyülü orman artık orada yok Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, yes, yes, yes, there used to be Evet, evet, evet, öyle olmalıydı Delhi Safari-1 2012 info-icon
But then the humans came, you see Daha sonra insanlar geldi Delhi Safari-1 2012 info-icon
They chopped down trees to use for wood Odun için ağaçları kestiler Delhi Safari-1 2012 info-icon
And poof, there went the neighborhood Daha sonra diğer yerlere geçtiler Delhi Safari-1 2012 info-icon
They tore it up and stripped it bare Oralarıda iyice traşladılar Delhi Safari-1 2012 info-icon
And left one dead tree standing there Bir tane ölü ağaç bıraktılar Delhi Safari-1 2012 info-icon
But never mind, keep right on going Ama önemsemeyin yolunuza devam edin Delhi Safari-1 2012 info-icon
Till you see a river flowing Hızlıca akan nehri görene kadar Delhi Safari-1 2012 info-icon
Happy river, fresh and splashing Mutlu temiz köpüklü nehir Delhi Safari-1 2012 info-icon
Through a valley brightly dashing Parlak, tertemiz bir vadiye doğru Delhi Safari-1 2012 info-icon
No, no, no, on second thought Hayır, hayır, hayır, ikincisi Delhi Safari-1 2012 info-icon
A happy river there is not Orda mutlu bir nehir yok Delhi Safari-1 2012 info-icon
But then came humanity Daha sonra insanlar geldi Delhi Safari-1 2012 info-icon
They filled the river with junk and slop Dereyi çöp ve çamurla doldurdular Delhi Safari-1 2012 info-icon
Filled it with chemicals, goop, and blop Kimsayallar ve diğer pislikler ile doldurdular Delhi Safari-1 2012 info-icon
As a matter of fact, it'd be much truer Aslında şöyle demek daha doğru olur Delhi Safari-1 2012 info-icon
To say that river is now a sewer O nehirler aslında tam bir kanalizasyon Delhi Safari-1 2012 info-icon
But not to fret, carry on as planned Üzülme, planlandığı gibi devam et Delhi Safari-1 2012 info-icon
And soon you'll reach the desert sands Ve yakında çöl kumlarına ulaşacaksın Delhi Safari-1 2012 info-icon
An untouched world of rock and dune Ellenmemiş dünyanın kum tepecikleri Delhi Safari-1 2012 info-icon
As grand and pure as a lovely moon Büyük ve temiz sevgi dolu bir ay Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, no, no, no, no, I forgot Hayır, hayır, hayır... Unutmuşum Delhi Safari-1 2012 info-icon
An untouched desert there is not Orda ellenmemiş bir çöl yok Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, yes, yes, yes, it's sad but true Evet, evet, evet, üzücü ama doğru Delhi Safari-1 2012 info-icon
For man, of course, has been there too İnsanlar için, tabiki hepsi onlar için Delhi Safari-1 2012 info-icon
Blasting, digging, drilling, mining Patlamalar, kazılar, harfiyatlar, madenler Delhi Safari-1 2012 info-icon
Building roads and oil refining İnşaatlar, yollar ve petrol rafineleri Delhi Safari-1 2012 info-icon
Where timeless sands once lay in peace Daha önceki o güzel çöl kumları nerede şimdi Delhi Safari-1 2012 info-icon
Folks now drive their SUVs İnsanları arabalarını kullanıyorlar Delhi Safari-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14767
  • 14768
  • 14769
  • 14770
  • 14771
  • 14772
  • 14773
  • 14774
  • 14775
  • 14776
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim