• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14770

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, yeah, that's true. Evet bu doğru. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Okay, war! Tamam, savaş! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, monkey, that's impressive, man. Bu çok etkileyici bay maymun. Delhi Safari-1 2012 info-icon
What an army. Ordu da ne. Delhi Safari-1 2012 info-icon
That's all you've got, and you're gonna take on humans? Elinizdekiler bunları mı, bunlarla mı insanlara karşı duracaksınız? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Are you off your nut? Kafayı mı yediniz? Delhi Safari-1 2012 info-icon
That does it! Yeter! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Bad monkey! You better run! Kötü maymun! Kaçsan iyi olur! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Don't you dare touch me, you... you you dumb simian. Bana dokunmaya cüret edemezsin, seni aptal maymun. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Simian, huh? Come here, you! Aah! Aptal maymun mu? Çabuk buraya gel! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Come here and say that again! Hadi tekrar söyle o dediğini hadi! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Did you know kidnapping's a crime under section 364A? 364A ya göre birini kaçırmanın cezasını biliyor musunuz? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Uh, what'd he just say? Ne dedin sen? Delhi Safari-1 2012 info-icon
We're all very, very sorry, Alex, but you're our only hope. Hepimiz çok üzgünüz Alex, tek umudumuz sensin. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Only you know the humans' language. İnsanların dilinden sadece sen anlıyorsun. Delhi Safari-1 2012 info-icon
If we're gonna reach them, we need you to be our voice. Eğer onlara ulaşabilirsek, sen bizim sesimiz olabilir sin. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Have you lost your mind? Kafayı mı yediniz? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Like I've got time for that kind of runaround. Kısa bir süre önce bana olduğu gibi. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Going from the builder to the developer to the mayor, İnşaat firmalarına, şehir plancılarına... Delhi Safari-1 2012 info-icon
then the governor, ...belediye başkanına gitmek, sonrada valiye, Delhi Safari-1 2012 info-icon
and when they're no help, I suppose you think ve onlar yardım etmezse, Delhi Safari-1 2012 info-icon
I'd walk all the way to Delhi! Herhalden benden Delhi ye gitmemi isteyeceksiniz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Delhi? Uhh... Delhi? Delhi Safari-1 2012 info-icon
What's Delhi, Alex? Delhi ne Alex? Delhi Safari-1 2012 info-icon
You gotta be kidding. You don't know Delhi? Dalga geçiyor olmalısın. Delhi yi bilmiyor musun? Delhi Safari-1 2012 info-icon
It's the capital of our country, bonehead. Ülkemizin başkenti, mankafa. Delhi Safari-1 2012 info-icon
You know, CNN, IBM, BBC, ministers, committees, CNN, IBM, BBC, bakanlar, komiteler... Delhi Safari-1 2012 info-icon
kickbacks, blackmail, scandals, Parliament. ...rüşvetler, şantaj, skandallar ve parlementoyu bilirmisin. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Parliament? Parlemento mu? Delhi Safari-1 2012 info-icon
That's right, Parliament. Evet, parlemento. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Do you go to school? Okula gidiyor musun? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Where the people sit who, like, run the country. İnsanlar bu ülkeyi nerede yönetiyor? Delhi Safari-1 2012 info-icon
You know, ministers and all. Bilirsin, bakanlar ve diğerleri. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Ministers? Bakanlar mı? Delhi Safari-1 2012 info-icon
They're the ones who sit around and listen to the country's problems all day Onlar bütün gün insanların dertlerini dinler... Delhi Safari-1 2012 info-icon
and try to solve them if they can. ...ve onların problemlerine çözüm üretmeye çalışırlar. Delhi Safari-1 2012 info-icon
So if we have a problem, we go to them? Yani bizde sorunlarımız için onlara gidebiliriz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Finally, you got it. Sonunda anladın. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, oh, no! No, no, no. Hayır, Hayır, Hayır, Delhi Safari-1 2012 info-icon
Get that idea right outta your head. Bu fikri kafandan sil. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Forget it. The only place I'm going is home. Unut gitsin. Gitmem gereken tek yer evim. Delhi Safari-1 2012 info-icon
You couldn't get me to Delhi if my life depended on it! Beni bu yüzden Delhi ye gönderemezsiniz! Delhi Safari-1 2012 info-icon
If Papa was here Eğer babam burada olsaydı, Delhi Safari-1 2012 info-icon
and it was one of us who'd gotten killed, ve öldürülen içimizden biri olsaydı... Delhi Safari-1 2012 info-icon
do you think he would have said we should all run away? ...buradan kaçıp gitmemiz gerektiğini mi söylerdi? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Leaving this jungle would be like leaving Papa. Bu ormanı bırakmak babamı bırakmak gibi. Delhi Safari-1 2012 info-icon
It's full of his memories. Onun bütün hatıraları burada. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Alex must be made to change his mind. Alex fikrinden vazgeçmeli. Delhi Safari-1 2012 info-icon
We will go to Delhi. Delhiye gideceğiz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Delhi? Are you kidding? Delhi? Ciddi misin? Delhi Safari-1 2012 info-icon
"D" for dirty,"e" for influenza, "I" for losers. Dolapın "D" si, armutun "E" si, Lalenin "L" si. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Influenza doesn't start with a... Armutun ilk harfi "E" değil... Delhi Safari-1 2012 info-icon
"H" for holy... yeah. Harikanın "H" si... Delhi Safari-1 2012 info-icon
Now you know why. Şimdi neden olduğunu anlıyor musun? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Now you know why you are the followers Şimdi neden senin mürit, Delhi Safari-1 2012 info-icon
and I am your leader, benim ise lider olduğumu anlıyorsun. Delhi Safari-1 2012 info-icon
so pay attention, and I'll spell out for you Yani dikkatli ol. Ben senin yerine... Delhi Safari-1 2012 info-icon
just what I've got in mind. ...kelimeleri hecelerim. Delhi Safari-1 2012 info-icon
We're going to Delhi, or towards Delhi at least, Delhiye gidiyoruz, yani oraya doğru. Delhi Safari-1 2012 info-icon
but we're never going to get there, Ama asla oraya gitmeyeceğiz. Delhi Safari-1 2012 info-icon
'cause at some point along the way, Çünkü yol üzerinde bir yerde, Delhi Safari-1 2012 info-icon
that little green wisecracker, Alex, is going to have a fatal accident, Küçük yeşil aptal papağan Alex, ölümcül bir kazaya maruz kalacak. Delhi Safari-1 2012 info-icon
and what happens then? Ve sonra... Delhi Safari-1 2012 info-icon
They'll come crawling to us. Us! ...ayaklarımıza kapanacaklar. Bize! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Crawling on their knees, Ayaklarımıza kapanacaklar. Delhi Safari-1 2012 info-icon
begging us to save them from the humans! Onları insanlardan korumamız için bize yalvaracaklar! Delhi Safari-1 2012 info-icon
And then at last, the Age of the Monkeys will come! Ve sonra, Maymun ırkının egemenliği başlayacak! Delhi Safari-1 2012 info-icon
And then, my friends, ahh! Ve sonra, arkadaşlar! Delhi Safari-1 2012 info-icon
Uh, war? Savaş? Delhi Safari-1 2012 info-icon
Trust me, it's gonna be great. İnanın bana harika olacak. Delhi Safari-1 2012 info-icon
I'm not going, and that's that. Gitmiyorum, işte bu kadar. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Ugh, You're crazy. Yeah... Delisin sen. Evet... Delhi Safari-1 2012 info-icon
I rest my case. Yapamam. Delhi Safari-1 2012 info-icon
Come along, we gotta stick together now Bize katıl, birlik olalım Delhi Safari-1 2012 info-icon
Go away, just leave me alone Gidin başımdan, beni yanlız bırakın Delhi Safari-1 2012 info-icon
Join the with us Bize katıl Delhi Safari-1 2012 info-icon
It's gonna be a great adventure Harika bir macera olacak Delhi Safari-1 2012 info-icon
Get away, I'm not gonna go Gidin başımdan, gitmiyorum Delhi Safari-1 2012 info-icon
Go away, leave me alone Gidin başımdan, beni yanlız bırakın Delhi Safari-1 2012 info-icon
Join with us, you could make this your adventure Bize katıl, harika bir macera olacak Delhi Safari-1 2012 info-icon
Hey, now listen up, I'm not gonna go Size diyorum! Gitmeyeceğim Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, the time is now to be brave Zaman cesur olma zamanı Delhi Safari-1 2012 info-icon
No matter what it takes Her ne kadar kaybetsende Delhi Safari-1 2012 info-icon
Adventure's not a thing only made for some Herkes maceraya atılabilir Delhi Safari-1 2012 info-icon
Gotta accept your role beside us Yanımızda sana ihtiyacımız var Delhi Safari-1 2012 info-icon
Don't put up a big fuss Bize naz yapma Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, say you'll come Geleceğini söyle Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, please agree Lütfen kabul et Delhi Safari-1 2012 info-icon
Come along, you gotta, gotta come with us Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor Delhi Safari-1 2012 info-icon
Pick 'em up and move your feet on down the road Hadi harekete geç, yola koyul Delhi Safari-1 2012 info-icon
We'll be together on this great Delhi safari Delhi safaride beraber harika olacağız Delhi Safari-1 2012 info-icon
Oh, please believe, though it's hard to see Lütfen buna inan, zor olsada... Delhi Safari-1 2012 info-icon
That hope can grow from despair Bu umudumuzu canlandıracak Delhi Safari-1 2012 info-icon
Don't be afraid when the road is long Yollar zor olsada korkma Delhi Safari-1 2012 info-icon
I'm here with you all the way Bütün yol boyunca senin yanın da olacağım Delhi Safari-1 2012 info-icon
With one step Bir adımla Delhi Safari-1 2012 info-icon
That first step you take Bu adım senin... Delhi Safari-1 2012 info-icon
Your journey has begun ... maceranı başlatacak Delhi Safari-1 2012 info-icon
With just one step Sadece o ilk adım Delhi Safari-1 2012 info-icon
Begins the journey to come ... maceranı başlatacak Delhi Safari-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14765
  • 14766
  • 14767
  • 14768
  • 14769
  • 14770
  • 14771
  • 14772
  • 14773
  • 14774
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim