• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147603

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, so, legally, I could marry your daughter. Eee o zaman, kanunen, senin kızınla evlenebilirim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
So have you picked out a name yet? Halen bir isim seçmediniz mi? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, we've narrowed it down to a few. Birkaç isim üzerindeyiz. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
We like Kimberly. Kimberly ismini düşünüyoruz. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You don't like Kimberly? Kimberly ismini sevmezmisin? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What else you got? How about Joan? Elinizde başka ne var? Joan'a ne dersin? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Come on, I'm eating here. George. Hadi, yemek yiyorum burada. George. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Pamela? Pamela? Pamela? Pamela? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. I'll tell you what. Tamam o zaman. Bakın ne diyeceğim? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You look like nice people. I'm gonna help you out. İyi insanlara benziyorsunuz. Size yardım edeceğim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You want a beautiful name? Soda. Güzel bir isim mi arıyorsunuz? Soda. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What? Soda. Ne? Soda. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
S O D A. Soda. S O D A. Soda. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I don't know. It sounds a little strange. Bilmiyorum. Kulağa garip geliyor. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All names sound strange the first time you hear them. Her isim ilk duyulduğunda insanlara garip gelmiştir. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Are you telling me people loved the name Blanche... Yani insanlar ilk Blanche ismini... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...the first time they heard it? ...duyduklarında sevdiler mi sanki? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Yeah, but Soda? Yeah, that's right. Evet, ama Soda? Evet, aynen. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's working. We'll put it on the list. Saksı çalışıyor. Soda'yı listeye koyarız. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I solve problems. That's just what I do. Ben problem çözerim. Tek yaptığım iş bu. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Yeah, let's look at that boy. Evet, şu çocuğa bakalım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That's good. Gerçekten iyi. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You're going to town with that turkey. Şehre o hindiyle gidiyorsun. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, yeah. I got a big appetite. Oh, evet. Çok açım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, Jerry. You got no mustard. Oh, Jerry. Hiç hardalın kalmamış. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's on the door. What, this yellow stuff? Dolabın kapısında. Ne, sarı şey mi? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
No, I said, mustard, Jerry. Dijon. Hayır,Ben hardal dedim, Jerry. Dijon (Bir hardal çeşidi). Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I still wanna do it. Yine de yiyelim bakalım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That's bush league. No. Bu amatör sınıf. Hayır. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Hey, wait. You're just gonna leave it there? Hey, bekle. Bırakıp gidiyormusun yediğini? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's half a pound of turkey. I can't eat that. Orada 200 gram hindi var. Ben o hindiyi yiyemem. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You can't eat a sandwich without Dijon. Dijon olmadan sandviç yiyemezsin. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Yeah, you're right. I really should keep more of your favourites on hand. Evet, haklısın. Senin favorilerini elimde bulundurmalıydım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Hey, hey, hey. I'm getting a vibe here. Hey, hey, hey Burada bir titreşim alıyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What, are you unhappy with our arrangement? Anlaşmamızdan mutsuz musun? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What arrangement? Ne anlaşması? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I was under the impression that I could take anything I wanted... Senin dolabından isteğim şeyi alabileceğim... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...from your fridge. You take whatever from mine. ...izlenimine kapılmıştım. Sen de benim dolabımdan. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Let me know when you get something in there, and I will. Dolabında işe yarar birşey olduğunda haber ver, alırım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, hey. Hey. Oh, hey. Hey. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Hey. What's with your neck? Hey. Boynunun neyi var? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's still killing me from having to get that bike off the wall... Bisikleti duvardan kendi başıma ... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...by myself. ...aldığımdan beri boynum çok acıyor. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, if it's any consolation, I did get her number. Eğer seni teselli edecekse, o kızın numarasını aldım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I think I really strained it. Galiba boynum incildi. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, I doubt you strained it. Maybe you pulled it. Oh, incittiğinden şüpheliyim. Belki kaslarından birisi kopmuştur. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Maybe. Did you twist it? Belki. Büktün mü? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You could have twisted it? I don't know. Belki boynunu fazla bükmüşsündür. Bilmiyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Did you wrench it? Did you jam it? Burktun mu? Kilitledin mi? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Maybe you squeezed it and turned it? Why don't you... Belki sıkıp, çevirmişsindir. Neden o lanet olası... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...just shut the hell up. All right. ...çeneni kapatmıyorsun. Tamam. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
God, man, this is killing me. Tanrım, bu acı beni öldürüyor. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I would give that bike to the person who could make this pain go away. Bu acıdan kurtulmamı sağlayana, o bisikleti veririm. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You're really hurting, huh? Oh, Kramer, it's just awful. Gerçekten acıyor, değil mi? Oh, Kramer, gerçekten çok kötü. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, you're arterioles have constricted. Damarların sıkışmıştır. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right, lean forward. Relax. Tamam, öne doğru eğil. Rahatla. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What? What? Encounter shiatsu. Ne? Ne? Encounter shiatsu* Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Wait a minute. You know what you're doing? Bekle bir dakika, sen ne yaptığını biliyor musun? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, yeah. A wise man once taught me the healing power... Oh, evet. Bilge bir adam, bana doğal basınç... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...of the body's natural pressure points. ...noktalarının tedavi edici etkisini öğretmişti. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
He sells T shirts near the World Trade Center. Dünya Ticaret Merkezinin yanında tişört satıyor. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
He's a genius. Gerçek bir dahi. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Here we go. Here we go. Şimdi başlıyoruz. Şimdi başlıyoruz. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right, from pain will come pleasure. Tamam, şimdi, acıdan rahatlığa doğru. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Wow, that is unbelievable. Wow, bu inanılmaz. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That pain is totally gone. Acı tamamen gitti. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What's even more amazing is his formal training is in paediatrics. Daha ilginç olan da, onun önceden pediatri eğitimi almış olması. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. My work is done here. Benim işim burada bitti. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, man. Kramer, thank you. Oh, Kramer, teşekkür ederim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You can send that bike over any time. What? Bisikleti istediğin zaman gönderebilirsin. Ne? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What is he talking about? I don't know. Neden bahsediyor? Bilmiyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You said you'd give the bike to whoever fixes your neck. Boynunu tedavi eden kişiye bisikleti vereceğini söylemiştin. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You really think he wants the bike? Oh, yeah. Sence gerçekten bisikleti istiyor mu? Oh, evet. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
But it took him like 10 seconds. Ama 10 saniyesini aldı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, that's the most he's worked in the last four months. Son 4 ayda çalıştığı en fazla süre. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I think they really went for that Soda. What are you, crazy? Bence, Soda ismini koyacaklar. Nesin sen çılgın mı? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
They hated it. They were just humouring you. Nefret ettiler. Sadece suyuna gittiler. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. Very good. Believe me. Tamam, inan bana. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That kid's going to be called Soda. I can tell you... O çocuk Soda diye çağrılacak. Emin ol, kendi çocuğuma... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...I would never name my child Soda. ...hiçbir zaman Soda ismini koymam. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, no, no, no. No, of course not. Oh, hayır, hayır, hayır. Tabiki olmaz. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I got a great name for our kids, a real original. Çocuğumuz için aklımda çok iyi bir isim var. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You wanna hear what it is? Are you ready? Duymak istiyor musun? Hazır mısın? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What is that, sign language? No. Ne şimdi bu, işaret dili mi? Hayır. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Seven Costanza. You're serious? Yedi Costanza. Ciddi misin? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Yeah, it's a beautiful name for a boy or a girl. Evet, oğlan veya kız için çok güzel bir isim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Especially a girl. Or a boy. I don't think so. Özellikle kız için. Oğlan için de. Ben öyle düşünmüyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What, you don't like the name? It's not a name. It's a number. Ne, ismi sevmedin mi? Bu bir isim değil. Bir sayı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I know. It's Mickey Mantle's number. Biliyorum. Bu Mickey Mantle'ın (Efsanevi bir beyzbolcu) numarası. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
So not only is it an all around beautiful name... Yani sadece çok güzel bir isim değil... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...it is also a living tribute. It's awful. I hate it. ...hem de Mantle'a bir gönderme. Çok kötü. Nefret ettim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, that's the name. Oh, no it is not. İsim bu. Oh, hayır değil. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
No child of mine is ever going to be named Seven. Hiçbir çocuğumun adı; Yedi olmayacak. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. Let's just stay calm here. Tamam, biraz sakinleşelim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Don't get all crazy on me. Bütün siniri benden çıkarma. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Seven? Yeah, I guess I could see it. Yedi? Evet, galiba bunu çözebilirim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Seven. Seven periods of school. Seven beatings a day. Yedi. Okulun Yedi dönemi. Günde Yedi dayak. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Roughly seven stitches a beating, and, eventually, seven years to life. Dayaktan dolayı Yedi dikiş ve en sonunda, Yedi senelik hayat. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You're doing that child quite a service. Çocuğa oldukça yardım ediyorsun. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I defy you to come up with a better name than Seven. Yedi'den daha iyi bir isim bulamayacağına dair sana meydan okuyabilirim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147598
  • 147599
  • 147600
  • 147601
  • 147602
  • 147603
  • 147604
  • 147605
  • 147606
  • 147607
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim