Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147568
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Didn't three hours go by like that? Like that. | Üç saat bir anda akıp gitmedi mi? Böyle. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What about the end, with the list? | Peki ya son, liste falan? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, that was some list. | Evet, iyi bir listeydi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What'd you think of the black and white? | Siyah beyaz olmasına ne diyorsun? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
The black and white? | Siyah beyaz mı? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
The whole movie was in black and white. | Bütün film siyah beyazdı. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, yeah, I didn't even realize. | Oh, evet, fark etmedim bile. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You don't think about it. There's so much going on. | Hiç düşünmüyorsun bile. O kadar çok şey vardıki. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. Yeah. I tell you, I could see it again. | Evet. Evet. Tekrar izleyebilirim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
So Klompus has the key, but the jerk couldn't open it up. | Klompus'da anahtar var, ama adi herif kapıyı açamadı bir türlü. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
All you gotta do is jiggle it. You just get it in there, jiggle it, jiggle it. | Tek yapması gereken sallamaktı. Oraya sokarsın ve sallarsın. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Look, I find this whole thing very uninteresting. | Bak, bütün bunlar beni hiç ilgilendirmiyor. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
When you get the coats, come in. Oh, yeah. Hey, I'm on your side. | Pardesüler geldiğinde, gel. Oh, evet. Ben senin tarafındayım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hey. What, again? | Hey. Ne oldu? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'm trying to buy some of the clothes back. | Bazı elbiseleri geri almaya çalışıyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hey, wanna come over for dinner tonight? | Hey, akşam yemeğe gelmek ister misin? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
My mother made all this extra paella. | Annem çok fazla paeya yaptı. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Paella? Yeah, I'll be there. | Paeya? Evet, gelirim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Apparently, the Seinfelds are too good for us. | Görünüşe göre Seinfeld'ler bizim için çok iyiler. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I shouldn't say anything bad about your partner. | Ortağın için böyle şeyler söylememeliydim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
No, no. We're not really partners. I only get 25 percent. | Hayır, hayır. Ortak değiliz. Ben yüzde 25 alıyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Twenty five percent? It was your idea. | Yüzde 25 mi? Bu senin fikrindi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, I know. You're doing all the legwork. | Evet, biliyorum. Ayak işlerini de sen yapıyorsun. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
That's right. He's ripping you off. | Bu doğru. Seni kazıklıyor. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You're right. He's ripping me off. You should be getting more. | Haklısın. Beni kazıklıyor. Fazla alması gereken biri varsa, sensin. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
He's ripping me off. Don't let him take advantage of you. | Beni kazıklıyor. Seni kullanmasına izin verme. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You're the one who sold me the moth ridden cabana crap. | Bana o çürük şeyleri satan sensin. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You know, I've been thinking... | Düşünüyordum da... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...why is Kramer getting 25 percent? | ...neden Kramer yüzde 25 alıyor? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, he told you about the place. | Sana yeri o söyledi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
So what? Why is that worth 25 percent? | Ne olmuş? Bu yüzde 25 eder mi? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
It's a finder's fee. You know what a finder's fee is? | Arabulucu işte. Arabulucuya ne kadar verilir, bilir misin? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You find something, you get a fee. | Arayı bulur, sen de ödersin. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
A finder's fee is 10 percent, no more. | Arabulucu yüzde 10 alır, daha fazla değil. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Those are my coats. I saved them, I stored them. | Onlar benim pardesülerim. Ben sakladım, ben beklettim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I've been waiting years for this payoff. | Yıllardır bunu bekliyordum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, you're not gonna say anything. | Hiçbir şey söylemeyeceksin. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I've been thinking about something. Yeah, so have l... | Ben birşeyler düşündüm. Evet, ben de | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I don't think the deal is fair. You don't think it's fair? | Bence anlaşma adil değil. Sence mi adil değil? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
No, no. I found the place. I set the whole thing up. | Hayır, hayır. Yeri ben buldum Herşeyi ben ayarladım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'm doing all the legwork. What legwork? | Ayak işlerini ben yapıyorum. Ne ayak işi? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
There's legwork. lf anything, you're getting too much. | Ayak işi var. Eğer sorun varsa, sen fazla alıyorsun. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Too much? That's right. They're my coats. | Fazla mı? Doğru. Onlar benim pardesülerim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Okay, look, I want 35 percent. | Tamam, bak, yüzde 35 istiyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'm thinking more like 15. | Ben 15 düşünüyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
No way I'm taking 15. Well, you're not getting 35! | Hayatta 15 olmaz. Ama 35 almıyorsun! | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
All right, let's compromise. | Tamam, ortasını bulalım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Twenty five percent. Okay, it's a deal. | Yüzde 25. Tamam, anlaştık. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Moths are the scourge of my business. All it takes is one moth to lay eggs. | Güveler işimi mahvetti. Tek bir yumurta bırakmaları yetiyor. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Know what happens to the larvae? They hatch everywhere. | Larvaya ne olur biliyor musun? Yumurtadan çıkıp her yere aağılırlar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, I'm sorry. | Şey, üzgünüm. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Here's your money back. And I'll take the clothes. | İşte paranızı alın. Ve ben de elbiseleri geri alırım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
This will hardly put a dent in my fumigation bill. | Bu ilaçlama parasını bile zor karşılar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
So where are the clothes? I burned them. | Elbiseler nerede? Onları yaktım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Now, I know they're your parents, Jerry... | Annen ve babanı biliyorum, Jerry... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...and they're very nice people. | ...ve çok iyi insanlar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
But don't you think it's odd... | Ama sence de bu garip değil mi... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...that a 35 year old man is going to these lengths... | ...35 yaşında birinin bu kadar uğraşıp... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...to see that someone else's parents are enjoying themselves? | ...başkasının anne ve babasını mutlu etmek istemesi? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I mean, don't you find that abnormal? | Bunu biraz anormal bulmuyor musunl? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
It is a tad askew. | Bu bir çelişki. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I mean, they're your parents, and you don't do anything. | Onlar senin ailen, sen hiçbir şey yapmyorsun. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Why's this stranger doing it? | Neden bir yabancı yapsın ki? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I've hardly been out with them. | Ben onlarla dışarı çıkmadım bile. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
See? See? And I can't even say anything... | Gördün mü? Ve ben birşey söyleyemiyorum... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...you know, because all he's really doing is being nice... | ...çünkü tek yaptığı nazik olmak... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...but nobody's this nice. This is, like... | ...ama kimse bu kadar nazik değildir. Bu şey gibi... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...certifiably nice. You're right. He's insane. | ...manyaklık dercesinde bir naziklik. Haklısın. O bir deli. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yes, he's insane. That's what I think. | Evet, o bir deli. Ben de öyle düşünüyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
So, what are you gonna do? I don't know. | Ne yapacaksın? Bimiyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, God. So how was the movie? | Oh, tanrım. Film nasıldı bari? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
From what I saw, it was pretty good. | Gördüğüm kadarıyla, iyi gibiydi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What do you mean, "from what you saw"? | Ne demek, "gördüğüm kadarıyla"? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, I didn't actually get to see the whole movie. | Şey, filmin tamamını seyredemedim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, why not? | Öyle mi, neden? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I was kind of making out. | O sırada öpüşüyordum sayılır. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You were making out during Schindler's List? | Schindler'in Listesinde mi öpüşüyorun? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I couldn't help it. | Kendimi tutamadım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
We hadn't been alone in a long time. It got the better of me. | Uzun süredir yalnız kalamamıştık. Kontrolümü kaybettim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
During Schindler's List? We're both living with our parents. | Schindler'in Listesinde mi? İkimizde ailemizle yaşıyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Did anybody see you or say anything? | Gören biri oldu mu? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I don't think so. I saw Newman, but he didn't see me. | Oh, sanmıyorum. Çıkarken Newman'ı gördüm, ama o beni görmedi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hello, Mrs. Seinfeld. | Merhaba Bayan Seinfeld. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Jerry's not here. | Jerry burada değil. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Having a nice trip? | İyi vakit geçiriyor musunuz? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Wonderful. We went to the theater last night. | Harika. Dün akşam tiyatroya gittik. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, the theater. | Oh, tiyatro demek. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Because I was wondering... Wondering what? | Çünkü merak ediyordum Neyi merak ediyordun? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Why I didn't see you at Schindler's List with Jerry. | Schindler'in Listesinde Jerry ile beraber değildiniz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, we already saw it. | Biz zaten seyrettik. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, well, it's a good thing for Jerry that you didn't go. | Sizin gitmediğiniz Jerry için iyi olmuş. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Why is that? Well, he really seemed to have... | Neden ki? Demek istediğimi anlarsanız... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...his hands full, if you know what I mean? | ...elleri biraz dolu gibiydi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'm afraid I don't. | Korkarım anlamıyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Him and his buxom little friend, Rachel... | O ve küçük çekici arkadaşı, Rachel... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...were going at it pretty good in the balcony. | ...balkonda oldukça meşguldüler. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What? Do I have to spell it out for you? | Ne? Hecelemem mi gerek? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
He was moving on her like the stormtroopers into Poland. | Polonya'nın üstündeki askerler gibi onun üstündeydi | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Jerry was necking during Schindler's List? | Jerry Schindler'in Listesi sırasında öpüşüyor muydu? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
And a more offensive spectacle I cannot recall. | Ve o kadar üzücü bir manzaraydı ki hatırlamak istemiyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |